为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

履约保函

2017-09-21 5页 doc 19KB 28阅读

用户头像

is_014457

暂无简介

举报
履约保函履约保函 APPENDIX B B 附件 PERFORMANCE BOND GUARANTEE (by SWIFT bank to bank) 履约保函(银行间电传) ISSUING BANK: PERFORMANCE BOND NUMBER:保函号码 DATE OF ISSUE:开具时间: DATE OF EXPIRATION:截止日期: BENEFICIARY : 受益人: TRANSACTION CODE: 交易码: Dear Sirs, 尊敬的先生: As security for the d...
履约保函
履约保函 APPENDIX B B 附件 PERFORMANCE BOND GUARANTEE (by SWIFT bank to bank) 履约保函(银行间电传) ISSUING BANK: PERFORMANCE BOND NUMBER:保函号码 DATE OF ISSUE:开具时间: DATE OF EXPIRATION:截止日期: BENEFICIARY : 受益人: TRANSACTION CODE: 交易码: Dear Sirs, 尊敬的先生: As security for the due performance of the delivery of goods according to INCOTERMS-2000, an indemnity by ______(issuing bank)____ shall be furnished to the above mentioned Beneficiary amounting to $___Amount in Numbers___USD (___Amount in Words___UNITED STATES DOLLARS) as per the provisions in the Purchase and Sales Contract No.____ under the above mentioned Transaction Code. 按照 《国际商会国际贸易术语解释通则》2000的,并依据购销合同的规定, 在合同号以及以上交易码下,为确保交易的顺利进行,我们需要提供一份金额为 ____的保证给上述受益人。 We undertake to pay on Beneficiary’s first demand, irrespective of the validity and effect of the above mentioned Purchase and Sales Contract and waiving all rights of objection and defense arising from the said Contract any amount up to $___Amount in Numbers___USD (___Amount in Words___UNITED STATES DOLLARS upon receipt of duly signed written request by Beneficiary for payment and your (Buyer’s bank) written confirmation that SELLER has failed to deliver goods in accordance with the full contract stipulations. 一旦买方银行确定卖方已无法按照合同要求履行供货,同时卖方放弃所有权利时, 卖方承诺支付受益人的第一要求。支付买方_____美金。 For the purpose of identification, Beneficiary’s request for payment and your confirmation hereunder have to be presented to us verifying that the signatures are authentic. 由于需要证实,受益人的支付要求需要由我方证实其签字的有效性。 This Performance Bond Guarantee shall become valid upon the issue of the related operative Irrevocable Transferable Auto-Revolving Letter of Credit and its receipt and confirmation by the Seller’s Bank. This Performance Bond guarantee is valid for 13 (thirteen) months. Upon expiry, this guarantee will become null and void and of no consequence whether returned to us or not. 此履约保证会在卖方银行确认信用证已开具的同时生效。其有效期是13个月。逾 期作废。 This indemnity is governed by the I.C.C. Publication No. 500 rules; the place of jurisdiction is the country of issuing bank. 此证明受国际商会管理,权限范围是开证行国家。 For and on behalf of 代表 ____________________ (Signature/Title) (Signature/Title) IRREVOCABLE AUTO-REVOLVING LETTER OF CREDIT 不可撤消可转让信用证 ISSUER:开证人: AUTO-REVOLVING LETTER OF CREDIT NUMBER:信用证号 DATE OF ISSUE:开证日期: DATE OF MATURITY:到期时间: DATE OF EXPIRATION:期满日期: BENEFICIARY: 受益人: TRANSACTION CODE; 交易码: CONTRACT No: 合同号: We, , hereby open our unconditional, irrevocable, Transferable , confirmed, Auto-Revolving Letter of Credit in favor of_________ , for the amount of $00,000,000.00 (xxxxxxxxx United States Dollars) due on sight of the documents set out in the list appended to this letter. 我司_______,据此开具我们的无限制、不可撤消、可转让、可证实的、自动循环 跟单信用证给_____,金额为$00,000,000.00美金。按照合同附件所列。 Payment is available by the Beneficiary’s First written demand via Bank Wire System and this letter of credit shall cover all payments due to the Beneficiary on presentation of the required list of documents in the transaction bearing the transaction code and contract number set out above. 按照此合同所列的合同号及交易码,此支付按照受益人通过电传的第一书面要求 是可用的,并包括所有支付。 Demand Hereunder must be marked drawn under Irrevocable Confirmed Auto-Revolving Letter of Credit No: dated day__month ,2007 . 在此信用证之下的要求必须明确标注。 日期2007__月__日。 We hereby engage with you under the Customs and Practices for Documentary Credit (1996 revision)I.C.C. Publication No. 100/500. 在此,我们同你们根据习俗和惯例以及国际商会(1996版本)说明。 This cable is an operative instrument. 这封电报是有效工具。 All bank charges in connection with this Irrevocable, Transferable, Confirmed Auto-Revolving Letter of Credit are for the account of the applicant. 所有与此信用证有关的银行费用由申请人支付。 This Letter of Credit Expires on , , 2007. 此信用证截止日期为 ______________________________________________ NAME/TITLE OF AUTHORIZED BANK OFFICER:经授权的银行官员名称: ADDRESS:地址: ABA: 银行见交换代码 ACCOUNT No: 帐号 ACCOUNT HOLDER: 帐号持有人 SEAL 盖章 SWIFT TEXT:电信正文 : 40B FORM OF DOCU: IRREVOCABLE WITH CONFIRMATION 文件:不可撤消、经确认的。 :45B/SHIPMENT OF: 货运: per MTW under terms.__每公吨,条款下 per MTW under terms. __每公吨,条款下
/
本文档为【履约保函】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索