为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 中国天下美食(英语版)

中国天下美食(英语版)

2013-02-23 34页 ppt 9MB 458阅读

用户头像

is_449083

暂无简介

举报
中国天下美食(英语版)nullnullnullChina covers a large territory and has many nationalities, hence a variety of Chinese food with different but fantastic and mouthwatering flavor. 中国地域辽阔,民族众多,因此各种中国饮食口味不同,却都味美,令人垂涎 null Chinese food can be roughly divided into eight regional cuisines :...
中国天下美食(英语版)
nullnullnullChina covers a large territory and has many nationalities, hence a variety of Chinese food with different but fantastic and mouthwatering flavor. 中国地域辽阔,民族众多,因此各种中国饮食口味不同,却都味美,令人垂涎 null Chinese food can be roughly divided into eight regional cuisines : 中国饮食可以大致分为八大地方菜系 nullOne of the oldest cuisines in China, with a history of 2,500 years. Originates from Confucius family banquet, then adopted by imperial kitchen. Lu cai has great influence in north China and has become the representative of North China cuisinesnullSpecializes in seafood like prawns, sea cucumber, flounder Also emphasize on soup gravy Traditional luxury royal banquet专营海鲜,如虾、海参、小比目鱼 还强调汤肉汁 传统的豪华皇家宴会nullDezhou grilled chicken 炙鸡(德州扒鸡) Lotus flower and shrimp 青辣椒镶虾 Scallion flavoured sea cucumbers 葱烧海参null2000 years of history but gained popularity all over China after 1980’s Characterized in hot and numbing taste because using a lot of peppercorns and spices. Now it is one of the fastest growing cuisines in the world. Learn from other cuisines and cook in its own stylenullBeef and fish are most popular Now making more and more seafood due to the influence of Cantonese food Most famous one is “hot and spicy crab”牛肉和鱼是最受欢迎的 现在由于使越来越多的海鲜的影响,广东菜 最著名的一个是“辛辣的蟹”nullChicken cubes with peanuts 宫保鸡丁 Fish-Flavored Shredded Pork 鱼香肉丝 Pockmarked bean curd 麻婆豆腐 nullnullnullLong ago, Guangdong has been the farthest end of China and lack of all support from the rulers Cantonese people ate what they could find locally. Wild animals, plants even insects. 18-19th century, immigrants spread over the world and set up many Cantonese restaurants. Nowadays, most Chinese restaurants overseas serve mainly Cantonese food. nullCantonese cuisine incorporates almost all edible meats, including organ meats, chicken feet, duck and duck tongues, snakes, and snails. Freshest and quality ingredients are crucial. Spices should be used in modest amounts to avoid overwhelming the flavors of the primary ingredients. Garlic, chives, ginger and coriander leaves are main spices. 粤菜了几乎所有的食用肉类,包括机关肉、鸡脚、鸭鸭舌、蛇、和蜗牛。 新鲜配料是至关重要的。质量香料应采用适度的达避免让口味的主要成分。 大蒜,韭菜、姜和芫荽叶主要香料。nullpork in sweet and sour sauce 咕佬肉 golden roasted suckling pig 烧乳猪 Fricassee three kinds of snakes and cat 三蛇龙虎凤大会nullnull1000 years ago, catering industry highly developed. Geographically, between south and north, combining various cooking styles. Strict selection of ingredients according to seasons. Used to be expensive and luxury. Sweet is the most prominent feature of Huaiyang Cuisine, nearly not spicy at all. Cutting of the material is the key factor for a good dish Pork, fresh water fish, and other aquatic creatures serve as the meat base to most dishes nullnullSantao Duck 三套鸭 squirrel-shaped mandarin fish 松鼠鳜鱼nullnull 福建菜系由福州菜,泉州菜,厦门菜组成,以其精选的海鲜,漂亮的色泽,甜,酸,咸和香的味道而出名。最特别的是它的“卤味”。nullnullBoiled whole chicken 清炖全鸡 Spicy Fried HaiGuaZi 辣炒海瓜子 Stir-fried asparagus 清炒芦笋 Lianrong sesame ball 莲蓉芝麻球 nullComprising local cuisines of Hangzhou, Ningbo and Shaoxing, Zhejiang Cuisine, not greasy, wins its reputation for freshness, tenderness, softness, smoothness of its dishes with mellow fragrance. Hangzhou Cuisine is the most famous one among the three.浙江菜系由杭州菜,宁波菜,绍兴菜,组成,不油腻,以其菜肴的鲜,柔,滑,香而闻名。杭州菜是这三者中最出名的一个。 nullAnhui Cuisine chefs focus much more attention on the temperature in cooking and are good at braising and stewing. Often hams will be added to improve taste and sugar candy added to gain 安徽厨师注重于烹饪的温度,擅长煨炖。通常会加入火腿和方糖来改善菜肴的味道。nullHunan cuisine consists of local Cuisines of Xiangjiang Region, Dongting Lake and Xiangxi coteau. It characterizes itself by thick and pungent flavor. Chili, pepper and shallot are usually necessaries in this division.湖南菜系由湘江地区,洞亭湖和湘西的地方菜肴组成。它以其极辣的味道为特色。红辣椒,青辣椒和青葱在这一菜系中的必备品 nullnullnullnullnullnullnullnullnull
/
本文档为【中国天下美食(英语版)】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索