为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

希望长着翅膀

2017-09-25 27页 doc 71KB 169阅读

用户头像

is_266065

暂无简介

举报
希望长着翅膀希望长着翅膀 新东方希望长着翅膀 01 Be the Best of Whatever You Are ——Douglas Malloch 做最好的自己 If you can't be a pine on the top of the hill, 如果你当不成山巅的一棵劲松, Be a scrub in the valley---but be 就做山谷里的小树吧---但务必 The best little scrub by the side of the rill; 做溪流边最棒的一棵小树; Be a bush ...
希望长着翅膀
希望长着翅膀 新东方希望长着翅膀 01 Be the Best of Whatever You Are ——Douglas Malloch 做最好的自己 If you can't be a pine on the top of the hill, 如果你当不成山巅的一棵劲松, Be a scrub in the valley---but be 就做山谷里的小树吧---但务必 The best little scrub by the side of the rill; 做溪流边最棒的一棵小树; Be a bush if you can't be a tree. 当不了树就做一丛灌木, If you can't be a bush be a bit of grass—— 当不成灌木还可以做小草——但务必 And some highway happier make. 做路边最快乐的一株小草。 If you can't be a muskie then just be a bass——如果你不是大梭鱼就做一尾鲈鱼吧, But the liveliest bass in the lake! 但要做湖里最活泼的小鲈鱼~ We can't all be captains, we've got to be crew,我们不能都做船长,必须有人当船员, There's something for all of us here, 可每个人都有自己的事儿, There's big work to do, and there's lesser to do, 有的事情大,有的事情小, And the task you must do is the near. 而你要完成的任务就近在咫尺。 If you can't be a highway then just be a trail, 如果你不能做大道就做一条小径, If you can't be the sun be a star; 若是不能做太阳就做星星; It isn't by size that you win or you fail—— 决定成败的不是你的大小—— Be the best of whatever you are! 只要你做最好的自己! 1 02 Follow Your Dreams Linsey Emily-Jane wants to be a pop star The moral of this story is never stop dreaming Though her dreams are so far Don't tear out your hair, don't start screaming When people laugh, her feelings get down Although it's as hard as it seems Her dazzling smile replaced with a frown Just follow your dreams Emily-Jane has this dream every night She's standing on stage, singing all her might Selling Platinum Records, being Number One Then she wakes up and the dream is done Emily-Jane's mum holds her tight "Never give up babe, all right?" She listens to her mother's kind voice Now's the time for her to make her choice Emily-Jane joins her school choir Her hopes get higher and higher The choir teachers say she is great She had no reason to be afraid Emily-Jane followed her dream Now all she does is beam The little girl is now a huge star But her mother's words are never too far 2 03 My Dad’s a Secrel Agent ——Kenn Nesbitt 我的爸爸是特工 My dad's a secret agent. 我的爸爸是暗探 He's an undercover spy. 他是世界上最优秀的间谍 He's the world's best detective. 他是十全十美的私家侦探 He's the perfect private eye. 他是位名探,他是位密探 He's a Pinkerton, a gum shoe, 他追踪寻迹 He's a snoop and he's a sleuth. 明察秋虚,发现真相 He's unrivaled at detecting 无人能敌 and uncovering the truth. He's got eyesight like an eagle. 他有雄鹰一般的眼睛 He's got hearing like a bat. 他有蝙蝠一样的听力 He can out-smell any bloodhound. 他的嗅觉胜过警犬 He's as stealthy as a cat. 他的行动如猫一般诡秘 He can locate nearly anything 他几乎能查出一切 with elementary ease. 而又毫不费力 But no matter how he looks and looks但不管他怎样找啊找 My dad can't find his keys! 却找不到自己的钥匙 3 04 Do You Fear the Wind ——Hamilton Garland 你害怕风吗, Do you fear the force of the wind? 你是否害怕风的力量, Do you fear the slash of the rain? 你是否畏惧雨的鞭笞, Go face them and fight them. 去坦然面对它们,同它们搏斗 Be savage again. 再次勇猛起来 Go hungry and cold like the wolf. 似饿狼冷酷无情 Go wade like the crane: 如仙鹤般涉水前进 The palms of your hands will thicken. 你的手掌会变得厚实 The skin of your cheek will tan. 你的脸会被晒黑。 You„ll grow ragged and weary and swarthy. 你会变得衣衫褴褛疲惫不堪皮肤黝黑 But you?ll walk like a man! 但是你会如男子汉一样前行~ 05 Little Boy Blue ——Mother Goose Little Boy Blue, come blow your horn, The sheep's in the meadow, the cow's in the corn. Where's the boy who looks after the sheep? "He's under the haycock, fast asleep. Will you wake him?“ "NO, not I, for if I do, he'll be sure to cry." 吹起你的号角来,小男孩布鲁,羊儿在牧场,年作在谷田, 照着羊儿的小男孩去了哪里, “在干草堆下,睡熟了。你要叫醒他吗,” “不,我不会,因为我叫醒他,他一定会哭泣。” 4 06 Windflowers ——Seals and Crofts Windflowers,Windflowers, 风之花,风之花 My father told me not to go near them. 我的父亲曾告诉我不要靠近她们 He said feared them always 他一直都心怀畏惧 And he told me that they carried him away. 说她们使他失去理智 Windflowers, 风之花 Beautiful windflowers, 美丽的风之花 I couldn't wait to touch them, to smell them我等不及要触碰她们,俯嗅她们 I held them closely, 紧紧的拥抱着她们 Now I can not break away. 如今我已无法自拔 The sweet bouquet disappears, 甜美的花束消失了 Like the vapor in the desert, 彷佛沙漠中的一阵烟雾 So take a warning son 小心一点啊孩子 Windflowers, 风之花 Ancient windflowers, 古老的风之花 Their beauty captures every young dreamer, 她们的美丽掳获了 who lingers near them, 每个徘徊不去的年轻梦想者 But ancient windflowers, 古老的风之花 I love you. 我爱你 5 07 Above the Bright Blue Sky ——Albert Midlane There's a friend for little children 有位小孩子们的朋友 Above the bright blue sky, 在蔚蓝的晴空上 A friend who never changes 他始终如一 Whose love will never die; 爱心永久 Thought earthly friends may fail us, 俗世的朋友也许会辜负我们 And change with changing years, 年月变迁,心随时移 This friend is always worthy 而这位朋友永远配得 Of that dear name he bears. 他拥有的高贵称呼 There's a home for little children 有孩子们的家园 Above the bright blue sky, 在蔚蓝的晴空上 Where Jesus reigns in glory, 耶稣在那里繁荣统治 a home of peace and joy; 这里是和平快乐之地 No home on earth is like it, 地球上没有这样的所在 Nor can with it compare; 也没有哪里能够和它相比 for everyone is happy, 人人幸福 Nor could be happier there. 快乐至极 6 08 Bed in Summer ——Robert Louis Stevenson 夏之眠 In winter I get up at night 冬日里我夜里起床 And dress by yellow candle-light 借着昏黄的烛光穿衣裳 In summer, quite the other way, 夏日里可不一样 I have to go to bed by day. 我不得不白日里就睡觉上床 I have to go to bed and see The birds still hopping on the tree, 小鸟儿仍在树上蹦蹦跳跳 Or hear the grown-up people's feet 大人们的脚步声 Still going past me in the street. 还在大街上回响 And does it seem hard to you, 我却得早早睡觉上床 When all the sky is clear and blue, 天空还是那么蔚蓝,明亮 And I should like so much to play, 我多么想嬉戏,玩耍 To have to go to bed by day? 你是否觉得,这时候就睡觉难入梦乡, 7 09 Chase Your Dreams ——Titan Force Fight for your heart Somewhere in your mind Before it's over Somewhere deep down inside of Never give in yourself Chase your dreams There is a rage for something better You got to All of your dreams Fight for your heart All of your anticipations Before it's over They cause a drive to make us stronger Never give in Chase your thoughts Chase your dreams Chase your dreams Come on and chase your dreams Into the night Well, can't you see? Chase your thoughts It's just outside of your grasp Chase your dreams You've got to reach out with both hands Keep it alive And grab that tiger by the tail Our time is now Take hold of the lighting, ride to the stars Break free of the shell that has you imprisoned Come taste with me All of the fruits that life has in store Someday we all will learn to give our love once more 8 10 Over the Rainbow ——E. Y. Harburg 彩虹之上, Somewhere over the rainbow Way up high There?s a land that I heard of有一个很高的地方, Once in a lullaby我曾在摇篮曲中听到过。 Somewhere over the rainbow彩虹之上有一个地方, Skies are blue天空是湛蓝的, And the dreams that you dare to dream只要你敢做的梦, Really do come true真的都能实现。 Someday I'll wish upon a star有一天我将对着星星许愿, And wake up where the clouds are far behind me 然后在天高云远的地方醒来。 Where troubles melt like lemon drops在那里,烦恼如柠檬一样融化散去。 A way above the chimney tops就在远离烟囱顶端的地方, That's where you'll find me你会找到我。 Somewhere over the rainbow在彩虹之上的某个地方, Bluebirds fly蓝色知更鸟展翅飞翔, Birds fly over the rainbow飞越彩虹之上。 Why then, on why can't I? 那为什么,噢,为什么我不能, If happy little bluebirds fly如果快乐的小知更鸟, Beyond the rainbow能飞翔于彩虹之上, Why, on why can't I? 那么,我为何不能, 9 11 Inside Your Dreams It's all inside 在你的梦里 Inside your dreams 一切都在心中 You?ll be the king 都在你的梦里 You?ll be the queen 你会成为国王 Your mind is free 你会成为女皇 An open screen 你的思想无拘无束 It?s all inside 宛如开放的屏幕 Inside your dreams 一切都在心中 Look inside 都在你的梦里 Inside your dreams 望向自己的内心深处 A world of love 深入自己的梦境 A world of things 这是充满爱的世界 Memories of destiny 在你的梦里 It?s all inside 有关命运的记忆 Inside your dreams 都在心中 是容纳万物的所在 10 12 Stars in the Sky(Excerpt) " All men have the stars , " he answered , "but they are not the same things for different people. For some,who are travelers, the stars are guides. For others they are no more than little lights in the sky. For others, who are scholars,They are problems. For my businessman they were wealth. But all these stars are silent. You—you alone—will have the stars as no one else has them—" " What are you trying to say ? " " In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be sa if all the stars were laughing,when you look at the sky at night... you—only you—will have stars that can laugh!" And he laughed again. "And" when your sorrow is comforted(time soothes all sorrows) you will be content that you have known me. You will always be my friend. You will want to laugh with me. And you will sometimes open your window , so, for that pleasure... and your friends will be properly astonished to see you laughing as you look up at the sky! Thenyou will say to them, ' Yes,the stars always make me laugh ! ' 夜空中的繁星 “每个人眼中都会有星星,”他回答道,“只是,这些星星因人而异罢了。对于旅 行者,星星是向导;于别的人而言,星星只不过是夜空中的小亮点而已。而对一 些学者来讲,星星则是他们探讨的难题。对我所遇见的那个实业家来说,星星就 是财富。但是,所有这些星星都不会说话。 你,只有你,将拥有其他任何人都不曾有过的星星......” “你想说什么呢,” “我将会住在其中的一颗星星上,在某颗星星上微笑着。所以当你仰望夜空的时 候,仿佛所有的星星都在笑。你,只有你,将会看到会笑的星星~” 他又一次笑了。 “那么,当你的伤感得到了慰籍(时间会抚平所有的伤痛)你会因认识了我而高 兴。你将永远是我的朋友。你会想要同我一起欢笑。有时你会为了那种快乐而打 开窗户......看见你仰望着天空大笑,朋友们都会十分惊讶。那时,你就可以对他 们说:„是的,星星总是逗我笑~? 11 13 The Crying Prince(Excerpt) The IE's happy prince was filled with tears, and tears were running down his golden cheeks.His face was so beatiful in the moonlight, that little swallow was filled with pity. Who are you ?he said. I am the happy prince. Why are you weeping then? asked swallow. You have quite drench to me . When I was alive ,and I had a human heart,answered the stature, I did not know what the tears were for I lived in the palace of sans souci where sorrow is not allowed to enter.In the daytime, I played with my companions in the garden,and in the evening ,I let the bans in the great hall.Round the garden,when the vary lot of war,but I never care to ask what they beyond it,everything about me was so beatiful.My cottiers called me the happy prince,the happy indeed i was,his pleasure be happiness. so i lived and so I died. And now ,that i am dead,they have setting me up here so high,but i can see all the upness,and all the misery of my city.even though,my heart is made of lead , but I can not choose but weep. 14 Dreams ——Langston Hughes Hold fast to dreams紧紧抓住梦想, For if dreams die因为如果梦想消亡, Life is a broken-winged bird生命便如折翼的鸟儿, That cannot fly. 无法展翅翱翔。 Hold fast to dreams紧紧抓住梦想, For when dreams go因为如果梦想远去, Life is a barren field生命便如贫瘠的旷野, Frozen with snow. 同冰雪一起凝固。 12 15 Things My Mother Taught Me ------Anonymous My mother taught me to appreciate a job well done: "If you're going to kill each other, do it outside. I just finished cleaning!" My mother taught me religion: "You better pray that will come out of the carpet." My mother taught me about time travel: "If you don't straighten up, I'm going to knock you into the middle of next week!" My Mother taught me logic: "Because I said so, that's why." My mother taught me foresight: "Be sure you wear clean underwear in case you're in an accident." My mother taught me about CONTORTIONISM contortion: "Will you look at the dirt on the back of your neck!" My mother taught me about stamina: "You'll sit there'til all that spinach is finished." My mother taught me about weather: "It looks as if a tornado swept through your room." My mother taught me how to solve physics problems: "If I yelled because I saw a meteor coming toward you, would you listen then?" My mother taught me about envy: "There are millions of less fortunate children in this world who don't have wonderful parents like you do!" 13 母亲教我的 母亲教我如何珍惜他人辛苦劳动: “如果你们要打架,到外边打去——我刚整理好房间~” 母亲教我什么是宗教: “你最好祈祷那个东西能从地毯下冒出来。” 母亲教我什么是时间旅行: “你要是不改,我把你一把推到下周三~”(意为:不让过周末。) 母亲教我什么是逻辑: “为什么,因为我就是这么说的~” 母亲教我什么是远见: “一定要穿干净内衣,以防万一你遇到事故。” 母亲教我什么是柔体杂技: “你能不能看看你脖子后面的泥~” 母亲教我什么是耐力: “坐在那儿,直到把所有的菠菜吃完。” 母亲教我如何识天气: “好像有龙卷风席卷过你的房间。” 母亲教我如何解决物理学问题: “如果我高声叫喊,是因为我看见有一颗流星正朝你俯冲而来,那你会不会听我 的话,” 母亲教我什么是嫉妒: “这世界上有数百万不幸的孩子,他们可没有你这么好的父母。” 14 16 Winter Is Coming(Excerpt) by Oscar Wilde The next day the Swallow flew down to the harbour. He sat on the mast of a large vessel and watched the sailors hauling big chests out of the hold with ropes. "Heave a-hoy!" they shouted as each chest came up. "I am going to Egypt!" cried the Swallow, but nobody minded, and when the moon rose he flew back to the Happy Prince. "I am come to bid you good-bye," he cried. "Swallow, Swallow, little Swallow," said the Prince, "will you not stay with me one night longer? "It is winter," answered the Swallow, 'and the chill snow will soon be here. In Egypt the sun is warm on the green palm-trees, and the crocodiles lie in the mud and look lazily about them. My companions are building a nest in the Temple of Baalbec, and the pink and white doves are watching them, and cooing to each other. Dear Prince, I must leave you, but I will never forget you, and next spring I will bring you back two beautiful jewels in place of those you have given away. The ruby shall be redder than a rose, and the sapphire shall be as blue as the great sea." 17 The First Snow ——Henry Wadsworth Longfellow The first snow came. how beautiful it was, falling so silently, all day long, all night long, on the mountains, on the meadows, on the roofs of the living, on the graves of the dead! All white save the river, that marked its course by a winding black line across the landscape, and the leafless trees, that against the leaden sky now revealed more fully the wonderful beauty and intricacy of their branches! What silence, too, came with the snow, and what seclusion! Every sound was muffled; every noise changed to something soft and musical. No more trampling hoofs, no more rattling wheels! Only the chiming of sleigh-bells, beating as swift and merrily as the hearts of children. 第一雪降临了。真美啊~整日整夜,悄无声息地飘落,落在高山上,落在草地上, 落在生者的房顶上,落在逝者的坟茔上~万物皆白,惟有河流蜿蜒成一条墨线穿 过雪野,还有无叶的林木,衬映在铅灰色天空下,此刻更显得枝桠交错,仪态万 千。初雪飘落时,是何等的宁谧,何等的幽静~万籁俱寂,所有的噪音都化作柔 和的音乐。再也听不见得马蹄声,也听不见嘎嘎车轮声~只有雪撬的铃声如乐, 似孩子们的心狠 在欢快地跃动。 15 18 To Daffodils ——Robert Herrick 咏黄水仙花 Fair daffodils, we weep to see 美的黄水仙,凋谢的太快, You haste away so soon; 我们感觉着悲哀; As yet the early-rising sun 连早晨出来的太阳 Has not attained his noon. 都还没有上升到天盖。 Stay, stay, 停下来,停下来, Until the hasting day 等匆忙的脚 Has run 跑进 But to the even-song; 黄昏的木暮霭; And, having pray?s together, we 在那时共同祈祷着, Will go with you along. 在回家的路上徘徊。 We have short time to stay, as you; 我们也只有短暂的停留, We have as short a spring; 青春的易逝堪忧; As quick a growth to meet decay, 我们方生也就方死, As you, or anything. 和你们一样, We die, 一切都要罢休。 As your hours do, and dry 你们谢了, Away 我们也要去了, Like to the summer's rain, 如同夏雨之骤, Or as the pearls of morning's dew, 或如早上的露珠, Never to be found again. 永无痕迹可求。 16 19 Nature ——Henry Wadsworth Longfellow 造化 As a fond mother, when the day is o'er, 像一位慈爱的母亲,在夜幕来临之际 Leads by the hand her little child to bed, 牵着孩儿的手儿,领他上床歇息; Half willing, half reluctant to be led, 孩子半情愿半勉强,随她而去, And leave his broken playthings on the floor, 摔坏的玩具放在地上, Still gazing at them through the open door, 边走边不住地望向后门外。 Nor wholly reassured and comforted By promises of others in their stead, 尽管允诺给他买新的, Which, though more splendid, may not please him more; 还是不完全放心,不尽然满意 So nature deals with us, and takes away 代替品虽好,他却未必更喜欢。造化亦是如此。 Our playthings one by one, and by the hand将我们的玩具一个个拿走, Leads us to rest so gently, that we go牵着手,温柔地领我们入眠, Scarce knowing if we wish to go or stay, 于是我们去了,不知愿意与否。 Being too full of sleep to understand睡意朦胧, How far the unknown transcends the what we know. 竟不知未知的胜过我们所知的有几分。 17 20 My Fragile Treasure(Excerpt) Antoine De Saint-Exupéry As the little prince dropped off to sleep, I took him in my arms and set out walking once more. I felt deeply moved, and stirred. It seemed to me that I was carrying a very fragile treasure. It seemed to me, even, that there was nothing more fragile on all Earth. In the moonlight I looked at his pale forehead, his closed eyes, his locks of hair that trembled in the wind, and I said to myself: " what I see here is nothing but a shell. what is more important is invisible...." As his lips opened slightly with the suspicious of a half-smile, I said to myself,again, " what moves me so deeply, about this little prince who is sleeping here is his loyalty to a flower, the image of rose that shines through his whole being like the flame of a lamp. Even when he is asleep...' And I felt him to be more fragile still. I felt the need of protecting him. As he himself, was a flame that might be extinguished by a little puff of wind. 18 21 Hope Is the Thing with Feathers ——Emily Dickinson 希望长着翅膀 Hope is the thing with feathers希望是长着翅膀的鸟儿, That perches in the soul栖居在人们的灵魂之中, And sing the tune without the words吟唱着没有歌词的曲调, And never stops at all永无止息。 And sweetest in the gale is heard在风暴中它的歌声最为甜美; And so must be the storm风暴必然会带来痛苦, That could abashed the little bird风暴会令小鸟窘困惊慌, That kept so many warm它却留给我们如斯温暖。 I've heard it in the chillest land我已在最荒寒的陆地上, And on the strangest sea听到过经的歌唱,也在最陌生的海洋中听到, Yet, never, in extremity但它纵然身处绝境, Tasked a crumb of me也不向我索取分毫。 19 22 A Conversation Between a Child and God ——Anonymous Once upon a time there was a child ready to be born. One day he asked God: "They tell me you are sending me to earth tomorrow, How am I going to live there being so small and helpless?" GOD replied, "Among the many angels, I chose one for you. She will be waiting for you and will take care of you." "But tell me, here in Heaven, I don't do anything else but sing and smile, That?s enough for me to be happy." "Your angel will sing for you and will also smile for you every day. And you will feel your angel's love and be happy." "And how am I going to be able to understand when people talk to me, If I don't know the language that men talk?" "Your angel will tell you the most beautiful and sweet words you will ever hear, And with much patience and care, your angel will teach you how to speak." "And what am I going to do when I want to talk to you?" "Your angel will place your hands together and will teach you how to pray." "I've heard that on earth there are bad men. Who will protect me?" "Your angel will defend you even if it means risking its life." "But I will always be sad because I will not see you anymore." "Your angel will always talk to you about me 20 And will teach you the way for you to come back to me, Even though I will always be next to you." At that moment there was much peace in Heaven, But voices from earth could already be heard. And the child in a hurry asked softly: "Oh God, if I am about to leave now, Please tell me my angel's name." "Your angel's name is of no importance, you will call your angel: 'Mommy'." 23 My One True Friend ——Germaine 真正的朋友 A true friend is always there for you. 真正的朋友总在你身边 A person who will help, 他是愿意帮助你的人 with all your problems. 帮你解决所有的难题 The one whom you can trust, 他是你能够信任的人 With all your secrets. 为你保守所有的秘密 And the one who cheer you up 当你孤独寂寞时 when you are lonely. 他是让你振奋的人 That is a friend. 我希望遇见 I want to meet. 一个这样的朋友 I do not know, 我不知道 if he's a boy or a girl. 是个男孩还是女孩 but I always believe that I will find 但我始终相信我会找到 my one true friend. 一位真正的朋友 21 24 I’ll Try ——C.G Rossetti 我要试试 The little boy who says "I?ll try" 说“我要试试”的小孩 Will climb to the hill-top. 会攀上顶峰, The little boy who says "I can?t". 说“我不行”的小孩 Will at the bottom stop. 将滞留命令谷底。 'I'll try" does great things every day. “我要试试”每天做大事, "I can't" gets nothing done. “我不行”每天一事无成。 Be sure then that you say "I'll try" 一定要说“我要试试” And let "I can't" alone. 把“我不行”放到一边去。 25 How Happy Is the Little Stone ——Emily Dickinson How happy is the little stone. 多幸福的小石头啊, That rambles in the road alone, 独自在路上漫步, And doesn't care about careers, 不汲汲于功名, And exigencies never fears——也从不为变帮担心; Whose coat of elemental brown A passing universe put on; 匆匆而过的宇宙,也得披上它自然褐色的外衣。 And independent as the sun, 它独立不羁如太阳, Associates or glows alone, 与从同辉,或独自闪光, Fulfilling absolute decree在一种不经意的朴素里, in casual simplicity. 它决然顺应天意。 22 26 There mountain and the Squirrel ——Ralph Waldo Emerson The Mountain and the Squirrel 山峰和松鼠 Had a quarrel; 发生了争吵, And the Mountain called the Squirrel 'Little Prig.' 山峰叫松鼠“小偷” Bun replied, 松鼠回答:你的确很高大; You are doubtless very big; But all sorts of things and weather Must be taken in together, 但万物和气象,都必须融为一体,形成年岁,界定领域。 To make up a year And a sphere. Think it no disgrace因而占据自己的地盘,我并不以此为辱。 To occupy my place. If I'm not so large as you, 就算我没有你那般伟岸, You are not so small as I! 你也不像我这么小巧,敏捷更比我逊色一半; And not half so spry. I'll not deny you make 我并不否认,你开辟了一道相当可爱的鼠径。 A very pretty squirrel track; Talents differ; 禀赋迥异,万物各就其位; All is well and wisely put; If I cannot carry forests on my back, 倘若我不能将森林背负, Neither can you crack a nut. 你也无法将坚果打破。 23 27 There Is No Frigate Like a Book ——Emily Dickinson There is no frigate like a book 没有哪艘帆船像本一样, To take us lands away, 带我们跨越万水千山, Nor any coursers like a page 也没有一匹骏马, Of prancing poetry. 比得上一页欢腾的诗篇。 This traverse may the poorest take 没有旅费的窘迫, Without oppress of toll; 最穷者也可以跋涉万里; How frugal is the chariot 承载灵魂的战车, That bears a human soul! 向来是如此素俭。 28 the stars(Excerpt) ——Mark Twain We had the sky up there, all speckled with stars, and we used to lay on our backs and look up at them, and discuss about whether they were made or only just happened. Jim allowed they were made, but I allowed they happened. I judged it would have taken too long to make so many. Jim said the moon couldn?t laid them; well, that looked kind of reasonable, so I didn't say nothing against it, because I've seen a frog lay most as many, so of course it could be done. We used to watch the stars that fell, too, and see them streak down. Jim allowed they'd got spoiled and was hove out of the nest. (From The Adventures of Huckleberry Finn) 星光(节选) 我们头顶就是天空,布满了闪闪的星星。我们常常躺(在木筏上),看着夜空中 的星星,并且讨论它们是造出来的还是偶然冒出来的。吉姆说他认为星星是造出 来的,但我认为星星是偶然冒出来的。我想如果要造那么多星星,得花费相当长 的时间。吉姆说月亮可以把它们生出来,而这个说法似乎很有道理,所以我就不 再反驳他了,因为我曾见过青蛙一次下的仔儿,也差不多有这么多,所以月亮当 然也能下出那么多的星星来。我们还常常看那些掉下来的星星,看着它们划出一 道亮光落下去。吉姆认为它们是变坏了,所以才被赶出了自己的窝。 ——选自《哈克贝里•芬历险记》 24 29 Read for Life By David Marcolo Read for life, all your life. Nothing ever invented provides such substance, such infinite reward for time spent, as a good book. Read to your heart?s content. Let one book lead to another. They nearly always do. Take up a great author and read everything he or she has written. Read about places where you have never been. Read books that changed history: Tom Paine?s Commom Sense, the autobiography of Frederick Douglass, Rachel Carson?s Silent Spring. Read these books you know you are supposed to have read and imagine as dreary. A classic may be defined as a book that stays long in print, and a book stays long in print only because it is exceptional. Why exclude the exceptional from your experience? And when you read a book you love—the book you feel has enlarged the experience of being alive, a book that “lights the fire”—then spread the world. To carry a book with you wherever you go is old advice and good advice. John Adams urged his son John Quincy to carry a volume of portry. “You will never be alone,” he said, “with a poet in your pocket.” 25
/
本文档为【希望长着翅膀】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索