为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 陋室铭爱莲说翻译

陋室铭爱莲说翻译

2017-09-02 4页 doc 14KB 48阅读

用户头像

is_083599

暂无简介

举报
陋室铭爱莲说翻译陋室铭爱莲说翻译 《陋室铭》 1.文学常识 铭,本指古代刻在器物上用来警戒自己或者称述功德的文字,后成为一种文体。《陋室铭》是刘禹锡为自己简陋的屋子写的一篇铭文。刘禹锡,字梦得,唐朝文学家。 2.节奏划分 山/不在高~有仙/则名。水/不在深~有龙/则灵。斯是/陋室~惟吾/德馨。苔痕/上阶/绿~草色/入帘/青。谈笑/有/鸿儒~往来/无/白丁。可以/调/素琴~阅/金经。无/丝竹/之乱耳~无/案牍/之劳形。南阳/诸葛庐~西蜀/子云亭。孔子/云:何陋/之有, 3.课文翻译 ?山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。 (((...
陋室铭爱莲说翻译
陋室铭爱莲说翻译 《陋室铭》 1.文学常识 铭,本指古代刻在器物上用来警戒自己或者称述功德的文字,后成为一种文体。《陋室铭》是刘禹锡为自己简陋的屋子写的一篇铭文。刘禹锡,字梦得,唐朝文学家。 2.节奏划分 山/不在高~有仙/则名。水/不在深~有龙/则灵。斯是/陋室~惟吾/德馨。苔痕/上阶/绿~草色/入帘/青。谈笑/有/鸿儒~往来/无/白丁。可以/调/素琴~阅/金经。无/丝竹/之乱耳~无/案牍/之劳形。南阳/诸葛庐~西蜀/子云亭。孔子/云:何陋/之有, 3.课文翻译 ?山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。 ((( 译文:山不在于有多高,有了仙人(居住)就成了名山。水不在于有多深,有了龙(居住)就成为灵异的(水)了。 在,在于。名,动词,有名,出名。灵,动词,有灵气。 ?斯是陋室,惟吾 德馨。(((( 译文:这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。 斯:这。是:表判断,是。 惟:只。吾:我。德:品德。馨:香气,这里指品德高尚。 ? 苔痕上阶绿,草色入帘青。 (( 译文:苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘中。(倒装句) 上:长到,蔓到。 青:青葱。 ?谈笑有鸿儒,往来无白丁。 (((( 译文:(和我)说说笑笑的人都是博学的人,(和我)来来往往的人没有知识浅薄的人。 鸿儒:博学的人。儒,旧指读书人。鸿,大。白丁,平民,这里指没有什么学问的人。 ?可以调素琴,阅金经。 ((((( 译文:可以弹奏不加装饰的琴,阅览佛经。 调,调弄,这里指弹。素琴,不加装饰的琴。金经,指佛经。 ?无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。 ((((((((( 译文:没有嘈杂的音乐声音扰乱耳朵,没有(成堆的)官府公文使身体劳累。 丝竹,琴瑟、萧管等乐器。这里指奏乐的声音。 案牍,官府的公文。 之,助词,放主谓间,取消句子独立性,不译。 乱,使„„扰乱。劳,使„„劳累。形,形体,身体。 ?南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有,” ( 译文:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:“有什么简陋的呢,” 之,助词,宾语前置的标志,不译。“何陋之有,”倒装句。 《爱莲说》 (北宋)周敦颐(yí)哲学家 水陆草木之花,可爱者甚蕃(fán)。 (( 水中陆地上各种草木的花,值得喜爱的有很多。 可,值得。蕃,多。 晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。 (( 晋代的陶渊明唯独喜欢菊花。 从唐朝以来,世上的人们大多很喜爱牡丹。 自,从。盛,大多。 予(yú)独爱莲之出淤泥而不染,濯(zhuó)清涟而不妖, (((((( 我唯独喜爱莲花从污泥中长出却不被沾染,在清水中洗涤过却不显得妖媚。 予,我。之,助词,放主谓间,取消句子的独立性。而,连词,表转折。 濯,洗涤。妖,妖媚。 中通外直,不蔓(màn)不枝,香远益清,亭亭净植, (((((( (它的茎)内空外直,不生藤蔓,不长枝节。香气远播,更加显得清芬,它笔直地洁净地立在那里。 远,形容词作动词,远播。益,更加。清,清芬。植,立。 可远观而不可亵(xiè)玩焉。 (( (人们)只能远远地观赏(它们),但不可以接近玩弄。 而,连词,表转折。亵玩:玩弄。亵,态度亲近而不庄重。 予谓菊,花之隐逸(yi)者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。 我认为,菊花,是花中的隐士; 牡丹,是花中富贵的(花);莲花,是花中(品德高尚)的君子。 (判断句,“者也”表判断。) 噫(yī)~菊之爱,陶后鲜(xiǎn)有闻。 ((( 唉~对于菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听说了。 噫,叹词,“哎”。之,的。鲜,少。 莲之爱,同予者何人,牡丹之爱,宜乎众矣。 (((( 对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢,对于牡丹的喜爱,人应该是很多了。 宜,应当。众,多。 文章主旨: 《陋室铭》和《爱莲说》都是托物言志的文章。 《陋室铭》借陋室以言志,表明自己不贪恋富贵荣华,不与统治阶级同流合污,保持高洁傲岸的君子节操和安贫乐道、闲适淡泊的生活情趣 《爱莲说》以莲自喻,借抒写爱莲之情,表明自己希望在污浊的世间独立不移,保持高洁清白的节操和正直品德,也批判了当时追名逐利、趋炎附势的社会风气。
/
本文档为【陋室铭爱莲说翻译】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
热门搜索

历史搜索

    清空历史搜索