为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

纳尼亚传奇3

2017-09-01 50页 doc 201KB 71阅读

用户头像

is_531654

暂无简介

举报
纳尼亚传奇3纳尼亚传奇3 1 00:00:56,000 --> 00:01:04,000 5 resync by me...thx a lot to : 00:01:34,560 --> 00:01:37,680 veverita_bc & - Scrubb Alberta? catabeg@www.titr?ri.ro - Typing a typical Wrong. 2 6 00:01:05,040 --> 00:01:10,320 00:01:37,720 --> 00:01:40,120 Chronicles o...
纳尼亚传奇3
纳尼亚传奇3 1 00:00:56,000 --> 00:01:04,000 5 resync by me...thx a lot to : 00:01:34,560 --> 00:01:37,680 veverita_bc & - Scrubb Alberta? catabeg@www.titr?ri.ro - Typing a typical Wrong. 2 6 00:01:05,040 --> 00:01:10,320 00:01:37,720 --> 00:01:40,120 Chronicles of Narnia It has to be Albert A. Scrubb. TRAVEL WITH THE DAWN OF SEA-OF-DAY 7 00:01:40,320 --> 00:01:44,520 3 Edmund! Taste 00:01:14,680 --> 00:01:17,200 who helped me with the shopping! MOTHER ENGLAND NEEDS YOU. 8 ?NROLATI NOW! 00:01:48,840 --> 00:01:51,760 Good luck next time, and / or 4 chicken. 00:01:22,720 --> 00:01:26,000 - Course 18 years? 9 - Why, look older? 00:01:57,480 --> 00:02:00,840 "Chicken and the city? If there is a proper This is only two years older than such a name. me! 14 10 00:02:17,760 --> 00:02:19,960 00:02:01,200 --> 00:02:05,000 What are you doing? I am a king! I fought in four wars and I led the troops! 15 00:02:20,440 --> 00:02:24,040 11 None ... Come on! 00:02:06,120 --> 00:02:08,280 - No, and in this world. 16 - Yes. 00:02:29,960 --> 00:02:31,520 Dear diary, 12 00:02:08,320 --> 00:02:13,160 17 Instead, I caught here 00:02:31,560 --> 00:02:34,520 I struggled with, and Karen Eustace We are in 253 days Scrubb. greto and me since my cousin 13 18 00:02:13,200 --> 00:02:16,360 00:02:34,560 --> 00:02:37,000 Edmund and Lucy, has 00:02:47,880 --> 00:02:51,480 invaded our house. me I could put in a jar or have a needle and pierced the 19 insectary. 00:02:37,040 --> 00:02:39,440 not know how I will support 24 to live with them, 00:02:51,520 --> 00:02:54,640 Hello! 20 00:02:39,480 --> 00:02:42,120 25 to share my things with them. 00:02:54,800 --> 00:03:00,800 said: investigating the legal 21 implications 00:02:42,160 --> 00:02:45,640 spintec?rii of kin. If we can treat relatives as an insect person 26 00:03:06,160 --> 00:03:07,280 22 Hi, Uncle Harold! 00:02:45,840 --> 00:02:47,840 will solve all my problems. 27 00:03:07,320 --> 00:03:10,440 23 I want to get some carrots, but while they only radishes. 00:03:27,960 --> 00:03:31,160 Edmund, look! 28 This is from Susan! 00:03:10,920 --> 00:03:15,040 Let the soup should I start? 33 Aunt Herbert is on the way home. 00:03:31,640 --> 00:03:33,400 He wants to have to be here 29 with us. 00:03:18,120 --> 00:03:20,200 Uncle Harold! 34 00:03:33,440 --> 00:03:37,520 30 is an adventure, 00:03:20,240 --> 00:03:23,720 but not compared to what is in Dad! Narnia. Edmund is false to you! 35 31 00:03:38,040 --> 00:03:41,960 00:03:25,320 --> 00:03:27,920 United very interesting, - Little Bastard ... but never saw my father. - Dad, it'll hit me! 36 32 00:03:42,000 --> 00:03:44,080 Work hard and you . "There were difficult moments." 37 42 00:03:44,080 --> 00:03:48,320 00:03:58,000 --> 00:04:01,480 "I was invited by a naval officer "Mama I hope will not be sup?rati party of the British Embassy. " if the station a few months at Cambridge in May. " 38 00:03:48,360 --> 00:03:50,600 43 's very handsome. 00:04:02,480 --> 00:04:06,080 A few months? 39 How do we survive? 00:03:50,760 --> 00:03:52,960 "I think he likes me." 44 00:04:06,320 --> 00:04:10,680 40 You're lucky. You have your own 00:03:53,600 --> 00:03:56,440 room. "It seems more difficult crossroads I had to sit with mouth-to-mullet. Now, because nemtilor. " 45 41 00:04:11,280 --> 00:04:13,720 00:03:57,000 --> 00:03:58,000 Susan and Pete is the lucky i. - Yes, it shows Narnia, right? 46 - Yes. 00:04:14,360 --> 00:04:18,040 - Adventure More ... 51 - They are great, and our children. 00:04:34,960 --> 00:04:37,520 Not only to remind us 47 that we are here and not there. 00:04:18,760 --> 00:04:21,320 We do not count as much. 52 00:04:37,560 --> 00:04:41,320 48 There are never two orphans 00:04:21,840 --> 00:04:24,560 and that the time lost You think I look like the pic with Susan? 53 00:04:41,640 --> 00:04:43,400 49 believe in the story of Narnia. 00:04:25,840 --> 00:04:29,000 Look, I've seen 54 Is this dish once. 00:04:43,440 --> 00:04:45,280 - Please, let me hit him! 50 - No! 00:04:29,240 --> 00:04:34,560 55 59 00:04:45,280 --> 00:04:47,160 00:04:58,200 --> 00:05:01,240 - I do not know how to bathe in the I have the sensation that the water door? even move. - This is my home. 60 56 00:05:01,280 --> 00:05:02,520 00:04:47,160 --> 00:04:50,360 What nonsense! I do what I want. You're only a guest. 61 00:05:02,520 --> 00:05:06,440 57 This happens and when you 00:04:51,160 --> 00:04:54,840 story about fairies and royalty. What's interesting about the picture and that person? 62 It's horrible! 00:05:06,440 --> 00:05:08,480 He was once a boy 58 named Eustace. 00:04:55,000 --> 00:04:57,640 N-I will jump in May's eyes 63 if you go beyond the door. 00:05:08,480 --> 00:05:11,000 Do not like his books, because he finds unnecessary. 00:05:19,880 --> 00:05:22,680 I have not seen anything to lift a 64 finger 00:05:11,040 --> 00:05:13,520 because we are here. People who read fairy tales always end 69 00:05:23,760 --> 00:05:27,480 65 You are a person who steals candy 00:05:13,560 --> 00:05:15,560 Herbert and his aunt. unpleasant burden for people like me. 70 00:05:27,520 --> 00:05:29,160 66 - Wild! 00:05:15,600 --> 00:05:17,640 - Really? I just read a book which gives the correct information. 71 00:05:29,160 --> 00:05:30,720 67 Edmund, a picture! 00:05:17,640 --> 00:05:19,360 An expense that is not fun? 72 00:05:30,760 --> 00:05:35,240 68 I found them under your bed. And you know what? 00:05:52,720 --> 00:05:55,160 I licked them all! That darn to destroy! 73 78 00:05:35,720 --> 00:05:37,880 00:05:56,800 --> 00:06:00,480 I'm infected with you! There ... 74 79 00:05:42,280 --> 00:05:45,080 00:06:02,680 --> 00:06:04,960 - What happened here? Give up! - Lucy, do you think ...? 80 75 00:06:31,360 --> 00:06:33,240 00:05:45,120 --> 00:05:47,840 Edmund! Is there a trick? ?ncetati, father tell you otherwise! 81 00:06:40,200 --> 00:06:43,560 76 - To swim! 00:05:47,880 --> 00:05:51,280 - What happened? Dad! 82 77 00:06:43,800 --> 00:06:46,080 Come on! 00:07:07,000 --> 00:07:09,640 - Are you safe, now. 83 - We're in Narnia! 00:06:46,600 --> 00:06:48,760 Faster! 88 00:07:09,680 --> 00:07:11,360 84 Yes, you are in Narnia. 00:06:57,680 --> 00:07:00,680 It's okay! 89 You keep it. 00:07:11,400 --> 00:07:14,800 I do not want to die! 85 I want to go back to England! 00:07:01,760 --> 00:07:04,040 - Caspian! 90 - Lucy! 00:07:14,840 --> 00:07:17,520 I want to go back to England! 86 00:07:04,080 --> 00:07:06,840 91 - Caspian Edmund! 00:07:38,920 --> 00:07:42,400 - Are you okay, boy? - It was thrilling! - How do you manage to ajungeti 87 here? I'm glad I got here. 92 00:07:42,440 --> 00:07:44,160 97 I do not know. 00:07:58,880 --> 00:08:02,480 Get this thing off me! 93 00:07:44,200 --> 00:07:46,040 98 Caspian! 00:08:05,960 --> 00:08:07,520 Reepicheep! 94 00:07:47,040 --> 00:07:49,360 99 - Edmund! 00:08:09,440 --> 00:08:13,120 - Nice to see you! - Your Majesty! - Hello, Keep. What fun! 95 00:07:49,400 --> 00:07:53,520 100 - You sent to us? 00:08:13,160 --> 00:08:19,240 - No. And not this time. Pleasure is all mine, sir, but what about the clandestine 96 hysterical? 00:07:54,560 --> 00:07:57,240 Whether the situation, 101 00:08:19,360 --> 00:08:22,640 When there is a will there is to say, And a giant rat that tries your majesty, face and put his claws in me! I promise that I'll shut up. 102 106 00:08:22,680 --> 00:08:26,280 00:08:37,880 --> 00:08:42,000 Just try to let you out I do not know what this joke, water in the lungs, sir! But I want to wake up now! 103 107 00:08:26,680 --> 00:08:30,400 00:08:42,360 --> 00:08:44,560 He spoke ... You see? Maybe you throw him back. He spoke just now! 108 104 00:08:46,280 --> 00:08:47,800 00:08:30,400 --> 00:08:33,200 Edmund! - Always speak. - Actually, to make him keep quiet 109 will be the climax. 00:08:49,400 --> 00:08:51,680 Where am I? 105 00:08:33,200 --> 00:08:37,840 110 00:08:51,720 --> 00:08:55,360 You are in the "Dawn-to-Day" 115 big ship Narnia. 00:09:20,520 --> 00:09:23,720 King and Queen of Narnia! 111 00:09:01,880 --> 00:09:03,760 116 I say something wrong? 00:09:52,200 --> 00:09:54,440 Aslan! 112 00:09:04,200 --> 00:09:06,240 117 - Take care of him. 00:10:01,040 --> 00:10:04,800 - His Majesty ... Look! Susan's bow and arrow! 113 118 00:09:09,600 --> 00:09:11,600 00:10:04,920 --> 00:10:07,000 People! Lucy! 114 119 00:09:12,960 --> 00:09:19,920 00:10:07,680 --> 00:10:10,680 This is for our naufragiatii, Healing potion! Edmund the Just and Lucy the And Dagger! brave. 120 Thi-Peter Thiele gave. 00:10:11,320 --> 00:10:14,520 - Can I? 125 - Of course. I'm yours. 00:10:28,560 --> 00:10:31,720 I kept this for you, then. 121 00:10:14,560 --> 00:10:17,080 126 - Peter's Sword! 00:10:36,960 --> 00:10:39,040 - Yes. Thank you. 122 127 00:10:17,280 --> 00:10:20,200 00:10:39,840 --> 00:10:42,920 We take care of Since you left, and her North Uriah As we promised to. surrendered unconditionally, 123 128 00:10:21,280 --> 00:10:24,960 00:10:42,960 --> 00:10:46,000 - Take, if you wish. then I beat the army Calormen - No, it's yours. desert sea. 124 129 00:10:25,760 --> 00:10:28,160 00:10:46,160 --> 00:10:49,080 - Peace is in all of Narnia. 134 - Peace? 00:11:02,440 --> 00:11:03,640 Then why are we here? 130 00:10:49,360 --> 00:10:51,360 135 In just three years! 00:11:03,680 --> 00:11:06,880 Good question. 131 And I'm wondering the same thing 00:10:51,400 --> 00:10:54,480 myself. And you find any queen Thi ? know in all the years? 136 00:11:06,920 --> 00:11:10,640 132 - Where to surf, then? 00:10:55,000 --> 00:10:58,160 - I want to replace my uncle. No. Nothing compares Your sister. 137 00:11:10,760 --> 00:11:12,880 133 He tried to kill 00:10:58,200 --> 00:11:02,400 the best friends of my father Wait a little. So there is war and no one was having trouble. 138 00:11:12,880 --> 00:11:16,880 and most loyal simpatizanti: 00:11:38,040 --> 00:11:42,320 Telmarului seven Lords. Uncharted waters. Goods Thi is not that you could imagine. 139 00:11:21,240 --> 00:11:23,560 144 They ran the Lonely Islands. 00:11:43,000 --> 00:11:46,360 Stories about you And High erpi 140 and their horrors. 00:11:24,560 --> 00:11:27,080 Nobody heard from him since. 145 00:11:48,000 --> 00:11:52,080 141 - And erpi High? 00:11:27,760 --> 00:11:34,000 - Captain, go with your story. - So you think they have something wrong. 146 - If true, it is my duty to find out. 00:12:24,320 --> 00:12:30,000 ... misunderstood the words. 142 00:11:35,000 --> 00:11:37,720 147 What Lonely Island east? 00:12:30,040 --> 00:12:32,600 What do you think is 143 Lonely outer Islands, Keep? - Only one way to find out. 148 00:12:32,760 --> 00:12:36,520 153 I was told that it can sail to the east 00:12:51,520 --> 00:12:55,000 which only lasted until World. I just hope to get right to see him. 149 00:12:36,560 --> 00:12:37,840 154 There is Aslan's Country. 00:12:55,640 --> 00:12:57,640 Noble ... 150 00:12:38,320 --> 00:12:40,600 155 Do you really think that there is a 00:13:59,040 --> 00:14:02,760 place like that? - You make us stronger, my friend. - The seemed that way. 151 00:12:40,600 --> 00:12:44,120 156 Nothing makes us think not. 00:14:04,120 --> 00:14:07,160 Ready! Back to work! 152 00:12:46,440 --> 00:12:51,480 157 - Do you think we get there? 00:14:08,440 --> 00:14:11,280 - Water, sir? 00:14:29,400 --> 00:14:32,320 - Thank you. - Do you feel better? - Yes, but thanks to Thiele. 158 00:14:15,040 --> 00:14:20,680 163 Edmund, do you think that if we sail 00:14:32,360 --> 00:14:34,480 ends, Luckily I have an iron constitution. 159 164 00:14:20,720 --> 00:14:22,320 00:14:34,480 --> 00:14:37,400 will fall over the edge? Sparkling as usual! Thi-major crimes in the past? 160 00:14:22,360 --> 00:14:25,280 165 Do not worry, Lucy. 00:14:37,440 --> 00:14:38,680 We have a long way. I've never been hurt. 161 166 00:14:25,320 --> 00:14:28,040 00:14:38,720 --> 00:14:41,000 You two still talking nonsense? I'm just surprised and events. 162 167 00:14:41,200 --> 00:14:44,960 171 Otherwise, I have a sunny 00:14:53,680 --> 00:14:57,200 disposition, Rapture, you say? That's funny. thanks to my intelligence. I think I saved your life that thi. 168 172 00:14:45,400 --> 00:14:47,720 00:14:57,200 --> 00:14:59,960 Shining and you do not think - You make me against my will! anything. - Really? 169 173 00:14:47,760 --> 00:14:49,720 00:15:00,000 --> 00:15:02,720 How do you know? And the sailors know they Sheet Once we reach the heart of not only hygienic rooms. civilization, 174 170 00:15:02,840 --> 00:15:04,840 00:14:49,760 --> 00:14:53,280 It's like a zoo in there! I relate to the British Consulate and bring to arrest you for 175 kidnapping. 00:15:04,880 --> 00:15:08,200 - Always nemultumit, right? - Just started. 181 176 00:15:46,120 --> 00:15:48,720 00:15:08,240 --> 00:15:10,400 Something that looked suspicious. Earth! 182 177 00:15:50,360 --> 00:15:54,400 00:15:32,160 --> 00:15:34,000 I was told to prepare a band Lonely Islands. for landing. Drinian? 178 183 00:15:34,040 --> 00:15:37,560 00:15:54,920 --> 00:15:59,920 - Narrow Port Haven. Forgive me, Your Honor. But - Weird! Caspian was the leader of this ship. 179 00:15:37,600 --> 00:15:40,080 184 No banner narnian? deep. 00:16:01,640 --> 00:16:04,040 - You are correct. 180 - We use the boat. 00:15:40,960 --> 00:15:43,960 Islands always Narnia. 185 00:16:04,040 --> 00:16:06,400 Drinian, some people take 190 to go to t?rm. 00:16:34,680 --> 00:16:37,960 There's nothing honorable 186 adventures on the road again. 00:16:06,440 --> 00:16:07,960 Tavros? 191 00:16:38,000 --> 00:16:39,600 187 Listen ... 00:16:09,080 --> 00:16:13,400 Lower the boat. 192 Prepare them for defense. 00:16:40,080 --> 00:16:42,760 Where is everybody? 188 00:16:28,040 --> 00:16:32,120 193 Forward! Unknown emotion 00:16:42,760 --> 00:16:46,440 We are waiting! - Get down like jelly. - And I can handle myself. 189 00:16:32,440 --> 00:16:34,640 194 I can not wait 00:16:49,080 --> 00:16:51,760 until tomorrow morning? Of course it is relative to you? Yes, it seems that nobody here. 195 And I look back? 00:17:15,080 --> 00:17:18,760 Reepicheep! Stay here with the 200 people 00:17:44,800 --> 00:17:52,560 Drinian and protect this place. - Come here and keep, and you ... something. 196 - Yes. Good idea, cuz. 00:17:19,080 --> 00:17:20,360 We continue. 201 00:17:52,600 --> 00:17:55,520 197 I think logically. 00:17:20,360 --> 00:17:23,720 If you do not return until dawn 202 send troops. 00:18:05,680 --> 00:18:08,360 I'm fine. Do not worry. 198 00:17:23,760 --> 00:17:24,640 203 Yes, Your Honor. 00:18:27,640 --> 00:18:30,640 Tell you I'm ready. 199 00:17:39,880 --> 00:17:42,400 204 00:18:39,880 --> 00:18:43,720 - Who are these people all knew ? 209 |- The names have been cut? 00:19:19,240 --> 00:19:21,600 - As a girl? 205 - Now! 00:18:45,160 --> 00:18:50,080 - It seems sort of ... price. 210 - Slave traders. 00:19:23,000 --> 00:19:25,000 Leave it off! 206 00:18:53,800 --> 00:18:55,480 211 Beware! 00:19:25,120 --> 00:19:28,120 - Eustace ... 207 - Enter him in chains! 00:19:11,600 --> 00:19:17,000 If you do not want to hear it again 212 tipand as a girl 00:19:29,160 --> 00:19:30,440 Come here! 208 00:19:17,040 --> 00:19:19,200 213 and suggest to you to dispose of 00:19:31,160 --> 00:19:34,480 weapons. - Get your hands off me. - EP out two to bring them to 00:19:53,080 --> 00:19:54,080 market. Lucy! 214 219 00:19:34,520 --> 00:19:36,800 00:20:06,200 --> 00:20:10,240 The other two in temnit?! - You okay? - Yes. 215 00:19:36,840 --> 00:19:40,200 220 Listen, impudent fool! 00:20:14,320 --> 00:20:18,880 I am your king! Useless. You will not exit never. 216 221 00:19:42,040 --> 00:19:48,240 00:20:20,360 --> 00:20:26,240 - You will you pay for it! - Who's there? - Actually, someone else to pay. - None. Just a voice in my head. 217 222 00:19:50,080 --> 00:19:51,960 00:20:37,360 --> 00:20:39,240 For all of you! Lord Bern! 218 223 00:20:41,760 --> 00:20:46,280 I never. 228 No longer deserve this title. 00:21:27,880 --> 00:21:29,840 Back! 224 00:20:48,240 --> 00:20:50,240 229 It was one of seven? 00:21:30,120 --> 00:21:32,520 - Mom! 225 - Living with Daddy! 00:20:57,080 --> 00:21:02,080 Your face ... I remind you of the 230 king 00:21:32,520 --> 00:21:35,640 who I love once. Be quiet and very nice, quiet! You'll find! 226 00:21:02,360 --> 00:21:04,640 231 We remind you about my dad. 00:21:49,360 --> 00:21:52,960 - Where? 227 - Continue to forget you. 00:21:05,080 --> 00:21:10,280 - My God! Please, iertati me. 232 - No, please ... 00:22:21,560 --> 00:22:24,680 - What happened? - It's sacrifice. 237 00:22:43,320 --> 00:22:47,600 233 They began in the sea 00:22:26,200 --> 00:22:29,520 but no one had been returned. - Where did they go? - No one knows. 238 00:22:52,280 --> 00:22:55,680 234 You understand? If you do not sell 00:22:30,080 --> 00:22:33,600 slave traders, A fog. This is my first time seeing in the east. 239 00:22:56,160 --> 00:22:58,280 235 would be given food cetii. 00:22:33,960 --> 00:22:37,480 Fishermen and sailors had to go to 240 sea. 00:22:58,400 --> 00:23:02,000 You have to find Lucy. 236 Before too late. 00:22:37,840 --> 00:22:42,920 We, the leaders, I make a deal 241 to find the source and destroy it. 00:23:02,120 --> 00:23:04,360 - 60! 246 - 80! 00:23:20,160 --> 00:23:26,320 And now, for this specimen 242 licitatia the start? 00:23:04,360 --> 00:23:07,560 - 100 for women micuta! 247 - 120! 00:23:27,080 --> 00:23:31,600 Come on! It may not be visible 243 but strong! 00:23:07,680 --> 00:23:11,120 - 150! 248 - Bids another one? 00:23:31,880 --> 00:23:36,600 It's strong, sure! 244 It smells like the bottom of a 00:23:14,760 --> 00:23:16,320 Minotaur. Sold! 249 245 00:23:37,160 --> 00:23:39,800 00:23:17,400 --> 00:23:20,040 That's a big lie! Come on, move! Move! 250 00:23:39,920 --> 00:23:43,240 I was the first to drumetii and I won two competitions 255 running. 00:24:34,120 --> 00:24:35,920 Gorge! 251 00:23:44,440 --> 00:23:47,880 256 - Anybody want to bid? 00:25:11,520 --> 00:25:15,160 - You get rid of his own. You sailboat in the story. You can not single line? 252 00:23:48,080 --> 00:23:50,640 257 You get rid of all! 00:25:34,360 --> 00:25:36,760 God! 253 British Consulate must ad. 00:24:14,760 --> 00:24:17,880 - Thanks, Keep! I knew you would 258 come! 00:25:38,640 --> 00:25:41,480 - Altet?! - Your Majesty! - Wait! 254 00:24:25,280 --> 00:24:26,800 259 Take the key! 00:25:41,520 --> 00:25:43,960 My wife was taken even this morning. 264 00:25:57,800 --> 00:26:00,600 260 If not I will come back ... 00:25:43,960 --> 00:25:46,840 - It's okay, Drinian. 265 - I beg you, take me with you. 00:26:01,280 --> 00:26:03,520 Be good. 261 00:25:47,640 --> 00:25:50,320 266 - And I want to come! 00:26:08,400 --> 00:26:11,320 - No, Gael. Stay with your Aunt. My good king! 262 267 00:25:50,680 --> 00:25:54,000 00:26:15,800 --> 00:26:18,080 I am a good sailor. This time I am your father! We all marine life. 268 263 00:26:18,200 --> 00:26:21,080 00:25:54,440 --> 00:25:57,440 Well I'm hiding in a cave and, - Sure. Can you live. ? years and know everyone. - Thank you. 269 274 00:26:21,200 --> 00:26:24,240 00:26:39,520 --> 00:26:41,680 - This is narnian? sword Do you defend the evil! |- E-Time Gold. 275 270 00:26:50,960 --> 00:26:54,800 00:26:24,480 --> 00:26:26,480 Thank you, dear God! There are seven sword. You'll find them at these pierduti. 271 276 00:26:26,600 --> 00:26:29,920 00:26:59,200 --> 00:27:00,840 Giving Aslan Edmund ... Protection of Narnia. 277 272 00:27:16,760 --> 00:27:18,040 00:26:30,600 --> 00:26:33,200 Dear diary, Your father entrust our new. 278 273 00:27:18,040 --> 00:27:20,320 00:26:33,960 --> 00:26:36,360 It was a remarkable reversal Here, take it! event. 279 00:27:20,440 --> 00:27:26,440 283 I was kidnapped by my cousin 00:27:37,080 --> 00:27:41,120 and go most horrible suffering uncharted waters in a boat paranoia, ridiculous. ceturi pursue green 280 284 00:27:26,440 --> 00:27:30,600 00:27:41,120 --> 00:27:44,440 Even worse is the fact that the Search pierduti and nobility. sharing site with a bad mouse. 285 00:27:44,440 --> 00:27:48,080 281 I can only assume it's because 00:27:30,600 --> 00:27:33,840 Diet is not true. as if he had been quite ill I was with my cousin. 286 00:27:48,080 --> 00:27:51,160 282 Simply, all gone and the raft. 00:27:33,840 --> 00:27:37,080 Until now, all the people I met 287 but weird 00:27:52,400 --> 00:27:54,440 cousin Edmund is no 292 exception. 00:28:06,200 --> 00:28:09,920 That's more paranoid 288 Marmota 00:27:54,440 --> 00:27:57,920 from my cousin. Q and spent the whole time and sword-polishing tin 293 00:28:14,200 --> 00:28:17,280 289 We have a mouse trap 00:27:57,920 --> 00:27:59,760 and things like that. as if some magic lamp. 294 290 00:28:19,120 --> 00:28:22,600 00:27:59,800 --> 00:28:01,440 Speaking of that, you do not know addition, clear where I could find for something who need a hobby. like this, right? 291 295 00:28:01,440 --> 00:28:05,280 00:28:23,240 --> 00:28:26,240 It would be great! Why are you talking to that bird? Finding and smaller in size? 296 00:28:26,680 --> 00:28:29,120 00:29:08,720 --> 00:29:11,680 And I assume that it ... Here they are! 297 302 00:28:29,920 --> 00:28:34,080 00:29:12,000 --> 00:29:14,080 - Talking to the birds! You! - Need raft! 303 298 00:29:14,080 --> 00:29:16,800 00:28:36,680 --> 00:28:38,080 - Other deaths and less. Go delete it! - I mean, why? 299 304 00:29:02,720 --> 00:29:05,120 00:29:16,800 --> 00:29:20,360 Are you aware? For treason, stealing and has ... useless stuff ... 300 00:29:05,120 --> 00:29:08,040 305 For ratiilor theft, 00:29:20,360 --> 00:29:23,480 receive the death penalty from you! Give me an orange and let you go! 301 306 00:29:23,480 --> 00:29:24,920 I do not know what you speak. 311 00:29:40,720 --> 00:29:44,440 307 Now I will give orange 00:29:24,920 --> 00:29:28,080 and then I will give you satisfaction! - Give me to Lamu ... - I had about enough of you! 312 00:29:44,640 --> 00:29:47,720 308 - No, please, be peaceful! 00:29:28,080 --> 00:29:30,840 - On guard! You put a hand on the tail of a mouse! 313 00:29:53,440 --> 00:29:54,880 309 - Do not cheat Ah! 00:29:30,840 --> 00:29:37,280 - Sorry ... Aslan himself has given me a big tail and no one touched the tail! 314 00:29:59,080 --> 00:30:02,320 310 Trying to run? 00:29:37,280 --> 00:29:40,720 We were in the boat, you know! - And an exclamation point! - Sorry! 315 00:30:02,360 --> 00:30:04,640 00:30:17,360 --> 00:30:20,200 Listen, can we talk? Now, go! Give them the best of you! 316 00:30:04,640 --> 00:30:07,520 321 That's because you stole 00:30:20,680 --> 00:30:24,360 This is because the mind That's it? Come on! 317 00:30:07,520 --> 00:30:11,040 322 and that when you learn to mind. 00:30:27,280 --> 00:30:29,640 Not waving sword 318 Citizen as an hour and get drunk! 00:30:12,280 --> 00:30:15,720 So you want! 323 Let's duel! 00:30:31,840 --> 00:30:34,120 Hold the knife to the top! 319 At the top, and Ah! 00:30:15,720 --> 00:30:17,240 Catch! 324 00:30:41,960 --> 00:30:43,960 320 Here! Take a look! 325 00:30:44,240 --> 00:30:48,360 330 Feet down. Not left, right! 00:31:17,720 --> 00:31:21,440 Understand? Hi! Gael? What are you doing here? 326 00:30:48,800 --> 00:30:53,320 331 It's like a dance! dance A! 00:31:39,720 --> 00:31:43,880 Come on! Again! Apparently the crew also a member. 327 00:30:53,320 --> 00:30:56,440 332 Again! 00:31:50,960 --> 00:31:53,400 He and Ah! - Welcome aboard! - His Majesty ... 328 00:30:57,120 --> 00:30:59,600 333 No! 00:31:53,400 --> 00:31:56,360 Tell me, Lucy. Come on! 329 00:31:14,200 --> 00:31:16,200 334 00:31:56,400 --> 00:31:59,440 339 Come on, beautiful and s? Back to 00:32:28,000 --> 00:32:30,240 work! It seems empty ... 335 340 00:32:01,720 --> 00:32:05,920 00:32:30,240 --> 00:32:33,720 Nice fight. Immediately But if you see royal mist will make you become a true sword. to the east, must be stopped. 336 341 00:32:07,240 --> 00:32:11,120 00:32:34,040 --> 00:32:36,760 Yes, if the land should be more Maybe it's a trap. regular 342 337 00:32:36,800 --> 00:32:40,560 00:32:11,600 --> 00:32:14,280 Or if you can find some answers. will be different results. Caspian? 338 343 00:32:14,280 --> 00:32:16,640 00:32:42,720 --> 00:32:46,160 Really! We slept in t?rm. A search of the island tomorrow morning. 349 344 00:33:25,640 --> 00:33:27,640 00:32:46,160 --> 00:32:47,640 There we go! Welcome, Your Honor. 350 345 00:34:02,200 --> 00:34:04,280 00:33:07,080 --> 00:33:09,920 You have not run away! Apparently they brought a pig. 351 346 00:34:04,280 --> 00:34:07,280 00:33:13,760 --> 00:33:17,120 - We put the fear in my bones! Display and sow. - Are you are you? Females. 352 347 00:34:07,280 --> 00:34:09,960 00:33:18,360 --> 00:33:20,840 We are an animal person's horrible It's choosing. and invisible! 348 353 00:33:21,600 --> 00:33:24,520 00:34:09,960 --> 00:34:13,880 Bitch reads this! If you see us, You are right to fear. 358 00:34:27,280 --> 00:34:29,120 354 Death? 00:34:13,880 --> 00:34:17,040 You forgot to tell that we are very 359 big! 00:34:33,920 --> 00:34:37,360 Would not it be much use 355 and if dead, right? 00:34:17,040 --> 00:34:20,680 - What do you want? 360 - You will say that thi! 00:34:37,560 --> 00:34:40,040 - I never thought that. 356 - Yes, you have not thought about. 00:34:20,680 --> 00:34:23,520 - Will do! 361 - It's obvious. 00:34:41,640 --> 00:34:45,360 Well, then I kill friend Thi. 357 00:34:25,320 --> 00:34:27,280 362 - If not? 00:34:46,880 --> 00:34:50,440 - If you do not die! - Good idea! - What do you want from me? - Well said! 363 - Yes! 00:34:50,760 --> 00:34:56,240 - You enter a home oppressive. 368 - Which house? 00:35:18,200 --> 00:35:22,040 - Come on! We have all day! 364 - Reminds you of Thi happen to 00:34:56,720 --> 00:34:58,600 your friends! That! 369 365 00:35:22,040 --> 00:35:27,320 00:35:04,840 --> 00:35:09,800 - You have been warned! Climb the stairs, you will find - Yeah, right! This book will say and spell Incantatiilor 370 00:35:29,480 --> 00:35:33,240 366 - Why you? 00:35:09,800 --> 00:35:12,080 - I do not know to read! which makes them nev?zuti, v?zuti! 371 367 00:35:33,240 --> 00:35:37,480 00:35:12,080 --> 00:35:15,920 - Or write, actually. - Good. Ed! 372 377 00:35:40,240 --> 00:35:43,080 00:36:07,560 --> 00:36:10,880 Why do you say that? Ed, wake up! Look! 373 00:35:43,080 --> 00:35:46,720 378 - Watch the oppressor! 00:36:19,800 --> 00:36:23,560 - It's very aggressive. Where's Lucy? Lucy! 374 00:35:47,320 --> 00:35:50,120 379 What makes them nev?zuti, v?zuti. 00:36:23,840 --> 00:36:28,160 Do you understand? Everyone, hope! Top! Above, I say! 375 00:35:50,120 --> 00:35:52,480 380 Do not forget that! 00:36:30,280 --> 00:36:32,720 - Here! 376 - Move the Seek! 00:36:05,200 --> 00:36:07,240 381 386 00:37:35,960 --> 00:37:43,400 00:39:16,160 --> 00:39:19,200 "With these words, get your tongue, "I agree everywhere around us, just flakes. " Make me like her ... " 382 387 00:38:32,960 --> 00:38:39,600 00:39:27,000 --> 00:39:34,600 "A perfect spell to make your - Lucy! Lucy ... Thi beautiful as you want at once. " - Aslan? Aslan! 383 388 00:38:49,480 --> 00:38:53,720 00:39:50,040 --> 00:39:53,520 Susan, what happened ...? "A spell to make them nev?zuti it, v?zuti! " 384 00:38:59,040 --> 00:39:02,160 389 They are beautiful! 00:39:54,800 --> 00:40:00,080 "What is important in psychology, 385 As a key in psychiatry, " 00:39:12,960 --> 00:39:16,000 No, wait! 390 00:40:00,080 --> 00:40:03,120 "Invisibility and theological 00:40:48,520 --> 00:40:51,200 truth ..." Tiger head and soul of the devil. 391 396 00:40:03,400 --> 00:40:06,240 00:40:51,320 --> 00:40:55,160 Lucy's dagger! - If the tiger! - Not sure you want to place with us! 392 00:40:10,080 --> 00:40:13,280 397 The station there, or you will perish! 00:40:55,360 --> 00:40:58,880 - If not, what? 393 - If you kill. 00:40:18,200 --> 00:40:23,040 this spell ends. 398 Now they are all visible! 00:40:59,840 --> 00:41:03,440 Sulita I'll go right through you! 394 00:40:45,760 --> 00:40:48,520 399 - What kind of creature are you? 00:41:03,840 --> 00:41:08,680 - Great! - You break the flesh with my teeth! - You and claw i holy! 395 400 00:41:25,040 --> 00:41:26,480 00:41:09,560 --> 00:41:12,440 Come on, chief, tell him. Installment burtile fat we have with you. 405 00:41:26,480 --> 00:41:29,320 401 - In the palace. 00:41:12,720 --> 00:41:15,840 - What palace? - Burti fat? - Tickle your feet? 406 00:41:39,560 --> 00:41:41,360 402 This palace! 00:41:18,080 --> 00:41:23,000 - What do you do with my sister 407 piticotilor? 00:41:41,360 --> 00:41:44,480 - Calm ... I hate that you leave behind ... 403 408 00:41:23,120 --> 00:41:25,040 00:41:44,480 --> 00:41:46,880 - Where is it? Pig s back! - You better tell him. 409 404 00:41:47,360 --> 00:41:51,680 - This place is becoming more 00:42:08,200 --> 00:42:09,640 bizarre! We have a Magician, deceived! - At ciudati we do? 415 410 00:42:09,800 --> 00:42:12,240 00:41:57,360 --> 00:41:59,080 Oh no! Lucy! 416 411 00:42:12,320 --> 00:42:14,800 00:41:59,120 --> 00:42:02,960 I've made invisible - His Majesty ... for your safety. - Edmund and Caspian. 417 412 00:42:14,920 --> 00:42:17,000 00:42:03,360 --> 00:42:05,840 - Security? He is Coriakin. This island. - That means the oppression! 413 418 00:42:06,560 --> 00:42:07,920 00:42:17,120 --> 00:42:19,680 S-people believe him! - Opresorule! - I do not oppress. 414 419 00:42:34,200 --> 00:42:36,600 00:42:19,720 --> 00:42:22,040 - What things? But you can! - A red dwarf. If you want it! 425 420 00:42:37,600 --> 00:42:39,280 00:42:22,200 --> 00:42:23,800 Can you tell me. Come on, Valley! What a fool I am! 421 426 00:42:24,240 --> 00:42:25,520 00:42:39,320 --> 00:42:40,560 That's the mantra! Plecati of here! 422 427 00:42:25,680 --> 00:42:27,560 00:42:41,720 --> 00:42:42,960 What is it? What you see 423 428 00:42:27,720 --> 00:42:31,280 00:42:43,080 --> 00:42:45,840 Poof. But do not say. when you say that you've made invisible 424 for their own good? 434 429 00:43:25,640 --> 00:43:28,320 00:42:46,000 --> 00:42:48,160 For imaginary map It seems the easy way imaginary world ... to protect its ... 435 430 00:43:29,000 --> 00:43:31,120 00:42:48,480 --> 00:42:50,200 That is the source of your problem. ... ill. 436 431 00:43:32,400 --> 00:43:33,880 00:42:51,440 --> 00:42:52,800 Dark Island ... That's the fog? 437 432 00:43:35,080 --> 00:43:37,320 00:42:54,200 --> 00:42:56,640 ... halls and places where you luie I mean what is beyond darkness. and evil. 433 438 00:43:15,640 --> 00:43:17,120 00:43:39,280 --> 00:43:41,440 How beautiful it is! Can take any form. 439 - Did you see? 00:43:41,800 --> 00:43:44,800 - Yes. We can give life the darkest dreams. 444 00:44:03,280 --> 00:44:05,840 440 Six The Lords have passed through 00:43:45,120 --> 00:43:52,040 here? Try to corrupt all that good to steal the light from this world. 445 00:44:05,960 --> 00:44:07,440 441 Indeed. 00:43:52,480 --> 00:43:56,360 - How do you stop? 446 - You have broken the spell. 00:44:07,560 --> 00:44:09,840 - Where did they go? 442 - If we send them. 00:43:57,520 --> 00:44:01,640 There are six other sword 447 as one you have. 00:44:14,080 --> 00:44:15,360 Damaged magic. 443 00:44:01,760 --> 00:44:03,160 448 00:44:16,680 --> 00:44:22,040 You must follow the blue star 453 until Romandu's Island. 00:44:37,840 --> 00:44:39,200 Mean? 449 00:44:22,640 --> 00:44:26,200 454 There, seven swords must 00:44:41,120 --> 00:44:46,200 which will be put on the table by Do not place until seven swords Aslan. evil has the advantage over you. 450 455 00:44:27,040 --> 00:44:30,520 00:44:47,160 --> 00:44:51,680 Only then may be released We do everything and will stay in true magic. power to tempt you. 451 00:44:32,720 --> 00:44:34,120 456 But be careful! 00:44:57,880 --> 00:44:59,320 Be strong. 452 00:44:34,600 --> 00:44:37,720 457 All of us less and you will be tested. 00:45:01,400 --> 00:45:03,720 C?deti not prey to the temptation. 462 00:45:45,600 --> 00:45:49,360 458 who do not have a razor blade 00:45:05,040 --> 00:45:07,240 and walk in robe. To overcome there is darkness 463 00:45:49,840 --> 00:45:53,880 459 Therefore, we board and 00:45:08,240 --> 00:45:10,920 and we drowned in the storm. must ?nvingeti and only a few of you in the dark. 464 00:45:53,880 --> 00:45:55,000 460 Excellent 00:45:40,760 --> 00:45:42,920 reason out that more than 465 my strength of understanding, 00:45:55,120 --> 00:45:56,200 Pull! 461 00:45:43,000 --> 00:45:45,480 466 I accept the suggestion 00:45:58,160 --> 00:46:01,360 the mo and senile - Three right spite! - Yes, sir! everyone 467 as unfortunate as me . 00:46:07,000 --> 00:46:09,520 For 14 days, 472 I was thrown like a pancake, 00:46:23,080 --> 00:46:25,920 Less 468 and that the speaker and arrogant 00:46:09,680 --> 00:46:12,120 rat. without the slightest sign of land. 473 00:46:26,080 --> 00:46:29,920 469 He was optimistic that kind of 00:46:12,320 --> 00:46:13,240 annoying. Catch! 474 470 00:46:33,800 --> 00:46:36,640 00:46:15,960 --> 00:46:18,280 He and so, we block here. The only consolation is which in the end, 475 00:46:37,720 --> 00:46:38,720 471 If ratiile ?njum?t?tim, 00:46:18,440 --> 00:46:20,160 476 needle in a haystack 00:46:38,800 --> 00:46:41,640 we have water and food 481 for two weeks, tops. 00:46:54,200 --> 00:46:56,080 This trip to Romandu. 477 00:46:43,320 --> 00:46:46,680 482 This is the last chance 00:46:56,120 --> 00:46:58,800 to return, maiest?ti. I could go near her remains, if the world will not end. 478 00:46:47,400 --> 00:46:50,560 483 We do not guarantee 00:46:59,000 --> 00:47:00,760 that we will soon see a blue star. We can mancati big snake. 479 00:46:50,840 --> 00:46:52,200 484 Not in this storm. 00:47:03,320 --> 00:47:05,400 You see 480 Furio and that person would be i. 00:46:52,720 --> 00:46:54,080 As if we seek 485 00:47:06,280 --> 00:47:11,200 490 This is a wanderer water 00:47:28,680 --> 00:47:31,680 I never like I've never seen. America can play dirty tricks minds of the crew. 486 00:47:11,960 --> 00:47:15,360 491 Then, Captain, can you 00:47:33,040 --> 00:47:34,120 I explained to you Mr Rhince Very ugly ... 487 492 00:47:15,440 --> 00:47:17,640 00:48:07,000 --> 00:48:10,280 who leave search "Making my reflection family. Take love, " 488 493 00:47:20,520 --> 00:47:21,840 00:48:10,440 --> 00:48:18,240 I went back to post. "Genes, lips, lovely, Let me show you how I want. " 489 00:47:25,440 --> 00:47:27,120 494 But he will warn. 00:49:25,000 --> 00:49:28,080 Ladies and gentlemen, Mrs. Pevensie! 499 00:49:42,840 --> 00:49:44,040 495 Mom will love it! 00:49:31,480 --> 00:49:33,400 - Look at you! 500 - You look so good! 00:49:44,760 --> 00:49:46,520 All children in a single image. 496 00:49:34,200 --> 00:49:36,480 501 - Edmund! 00:49:46,680 --> 00:49:47,960 - You are beautiful, sister! Zambiti! 497 502 00:49:36,760 --> 00:49:39,160 00:49:48,080 --> 00:49:49,640 - As usual. Wait and a. But where I am? - Peter! 503 498 00:49:50,680 --> 00:49:54,560 00:49:40,080 --> 00:49:42,480 - Lucy Where? Excuse me, Miss! - Lucy? Who? Can you make a picture? 504 00:49:55,120 --> 00:49:56,880 Susan, what happened? 509 00:50:17,160 --> 00:50:20,800 505 - Lucy ... 00:49:57,120 --> 00:49:59,680 - Aslan? Come on, Miss, zambiti public! 510 506 00:50:25,200 --> 00:50:32,040 00:49:59,840 --> 00:50:02,320 - What are you doing, baby? Edmund, I'm not too sure about - I do not know. That's horrible. that. I think I better go back. 511 00:50:32,960 --> 00:50:35,080 507 But you have chosen it, Lucy. 00:50:02,480 --> 00:50:04,640 - Where? 512 - In Narnia. 00:50:36,280 --> 00:50:41,760 He intended to select all that? 508 I just want to please as Susan. 00:50:04,840 --> 00:50:10,000 - Is God Narnia? 513 - What happened? Turn off this! 00:50:43,280 --> 00:50:44,400 That's about all. 00:51:01,920 --> 00:51:03,960 You bend your values. 514 00:50:45,520 --> 00:50:49,720 519 You want to go, 00:51:04,840 --> 00:51:07,040 and once with it, much more. Do not delete what you have. 515 520 00:50:50,040 --> 00:50:53,800 00:51:09,440 --> 00:51:10,800 Your brothers and sisters Aslan! You know without you Narnia, Lucy. 521 00:52:01,960 --> 00:52:05,400 516 Dad ... 00:50:54,040 --> 00:50:56,920 You find it, you remember? 522 00:52:06,840 --> 00:52:09,680 517 Edmund! 00:50:59,200 --> 00:51:00,720 Sorry. 523 00:52:11,800 --> 00:52:13,160 518 Come with me! 529 524 00:52:35,440 --> 00:52:41,240 00:52:13,800 --> 00:52:15,360 So with all of the time insane, Join me! or something to play with our minds. 525 00:52:18,600 --> 00:52:19,840 530 Edmund! 00:53:03,240 --> 00:53:05,480 I doubt that God has stopped. 526 00:52:24,680 --> 00:52:25,880 531 Lucy ... 00:53:05,640 --> 00:53:07,440 There are no signs of life. 527 00:52:29,040 --> 00:52:30,280 532 I can not sleep. 00:53:07,640 --> 00:53:11,520 When you get to t?rm, 528 Get your people and seek food and 00:52:31,000 --> 00:52:33,880 water. Let me guess. Do you have nightmares. 533 00:53:11,680 --> 00:53:15,200 - November 3 to find clues. 538 - Wait and Ah! That was November 00:53:36,240 --> 00:53:37,280 4. Here. 534 539 00:53:17,960 --> 00:53:20,120 00:53:44,800 --> 00:53:47,360 Oh, please, do not send me Remember! There are first return to and rats! on the island. 535 540 00:53:20,320 --> 00:53:22,160 00:53:47,560 --> 00:53:49,760 I hear you! - For the Lords? - It's possible. 536 00:53:24,040 --> 00:53:26,840 541 - Ear-Large! 00:53:55,520 --> 00:53:56,840 - And I heard that! What's there? 537 542 00:53:32,840 --> 00:53:34,040 00:53:58,280 --> 00:53:59,520 Come on, download it! Let's find out. 543 00:54:36,440 --> 00:54:37,560 548 What is it? 00:55:22,920 --> 00:55:23,880 We need it. 544 00:54:38,040 --> 00:54:41,320 549 I do not know. 00:55:26,880 --> 00:55:27,920 Sounds like a golden statue. Be careful. 545 550 00:55:13,080 --> 00:55:14,440 00:55:33,040 --> 00:55:34,640 Does it fall in there. Your sword has not turned into gold. 546 00:55:16,440 --> 00:55:19,440 551 - Poor man. 00:55:35,080 --> 00:55:36,640 - I mean God. Second magical sword. 547 552 00:55:19,640 --> 00:55:22,480 00:55:37,960 --> 00:55:39,000 - Lord Restimar weapons. Here. - And the sword! 553 558 00:55:42,280 --> 00:55:43,840 00:56:18,880 --> 00:56:21,360 Perhaps she never knew ... can what hit him. The most powerful man in the world. 554 00:55:44,760 --> 00:55:45,800 559 Maybe. 00:56:24,720 --> 00:56:26,120 Lucy ... 555 00:55:47,360 --> 00:55:51,880 560 - Or maybe find something. 00:56:26,480 --> 00:56:28,440 - What are you talking about? We can be alert to the rich ... 556 561 00:56:11,520 --> 00:56:13,280 00:56:28,640 --> 00:56:32,400 What did you forget you? No one will tell us what to do or a living. 557 00:56:15,120 --> 00:56:17,120 562 Who has access to this lake ... 00:56:32,960 --> 00:56:35,280 You can not take something Narnia, Edmund. 00:56:53,240 --> 00:56:55,240 - You are flexible from yourself. 563 - Your baby! 00:56:35,520 --> 00:56:38,760 - Who says? 568 - Me. 00:56:55,360 --> 00:56:56,960 And you are evil evil! 564 00:56:46,560 --> 00:56:48,360 569 I do not 00:56:57,080 --> 00:56:57,800 and charged them one from you. Edmund! 565 570 00:56:49,160 --> 00:56:50,680 00:56:57,880 --> 00:56:59,400 A long and tepti, huh? I'm sick for all in the backburner! 566 00:56:50,920 --> 00:56:53,080 571 Let me challenge? 00:56:59,520 --> 00:57:02,240 You bowed my leadership. The first is Peter, now is you. 567 572 00:57:16,080 --> 00:57:17,000 00:57:02,440 --> 00:57:04,440 No! You know very well that they are more daring 577 from both. 00:57:17,360 --> 00:57:18,720 ?ncetati! 573 00:57:04,680 --> 00:57:06,840 578 Why did you start 00:57:19,440 --> 00:57:21,000 Peter's sword? Both! 574 579 00:57:07,000 --> 00:57:10,680 00:57:22,320 --> 00:57:23,920 And I deserve my kingdom. Look at you. And I deserve to rule! 580 575 00:57:24,440 --> 00:57:26,320 00:57:10,800 --> 00:57:13,640 Do not you see what happened? If you are thinking and bold prove it! 581 00:57:27,280 --> 00:57:29,400 576 This place has you tempted. 587 582 00:58:06,800 --> 00:58:10,240 00:57:29,640 --> 00:57:31,480 Adunati seven knives V-charm. the cave lion and speakers. 583 588 00:57:31,760 --> 00:57:34,440 00:58:11,880 --> 00:58:12,760 Just talking about it Coriakin. Nonsense! 584 589 00:57:35,080 --> 00:57:37,280 00:58:24,160 --> 00:58:25,200 Let us go from here. What could that be ... 585 590 00:58:00,720 --> 00:58:01,720 00:58:39,520 --> 00:58:40,640 So, yes! I thought I was dead. 586 591 00:58:02,000 --> 00:58:06,280 00:59:08,400 --> 00:59:09,640 Follow the blue star that imaginary Are you sure you were dead. Ramandu-ride on the island. 592 00:59:16,480 --> 00:59:17,760 00:59:55,760 --> 00:59:57,160 I'll need it, right? Eustace where is he? 593 598 00:59:34,400 --> 00:59:35,280 00:59:58,680 --> 01:00:01,960 Finally! I think it will be lost and helps us to not load the boat. 594 00:59:35,920 --> 00:59:38,280 599 An advantageous tower 01:00:02,160 --> 01:00:05,520 and for me. Eustace! 595 600 00:59:47,600 --> 00:59:48,760 01:00:09,080 --> 01:00:10,920 What do you find food? Edmund, I think something bad happens. 596 00:59:51,280 --> 00:59:54,360 601 It is a volcanic island, your majesty. 01:00:11,520 --> 01:00:12,760 Does not increase too much here. I'll find it. 597 602 01:00:13,640 --> 01:00:14,760 I'm coming with you. 608 01:00:55,200 --> 01:00:56,440 603 No! 01:00:24,840 --> 01:00:26,040 Eustace? 609 01:01:02,160 --> 01:01:03,680 604 Unable to ... 01:00:28,000 --> 01:00:29,240 Eustace! 610 01:01:05,920 --> 01:01:07,160 605 Sorry. 01:00:34,760 --> 01:00:36,000 A treasure trove ... 611 01:01:07,520 --> 01:01:09,080 606 It's only a boy. 01:00:38,320 --> 01:00:39,440 Trouble ... 612 01:01:10,960 --> 01:01:12,560 607 Not to be left alone. 01:00:49,520 --> 01:00:50,840 Eustace! 613 01:01:17,480 --> 01:01:18,960 That is what it is? What can p?teasc?? 619 614 01:02:03,400 --> 01:02:04,800 01:01:20,040 --> 01:01:25,200 This volcano has been done for you? Here? Anything. And he was not the first. 620 01:02:06,480 --> 01:02:09,560 615 No Call it what you volcano. 01:01:28,520 --> 01:01:29,720 Not Octesian. 621 01:02:10,240 --> 01:02:11,800 616 Everyone on deck! 01:01:33,440 --> 01:01:34,680 Will be looking ... 622 01:02:15,960 --> 01:02:18,800 617 And Noah, ?narmati sure! 01:01:36,840 --> 01:01:37,720 ... sword. 623 01:02:37,480 --> 01:02:40,960 618 Outstanding! 01:01:57,320 --> 01:01:58,800 Wait for my order! 01:03:10,320 --> 01:03:11,360 624 Pull! 01:02:48,560 --> 01:02:49,800 What is it? 630 01:03:19,000 --> 01:03:20,240 625 Get out of here! 01:02:50,440 --> 01:02:51,600 Pull! 631 01:03:40,360 --> 01:03:41,400 626 Edmund! 01:02:56,040 --> 01:02:57,280 A pole to break. 632 01:03:46,800 --> 01:03:48,120 627 Edmund! 01:03:03,040 --> 01:03:03,880 He and Ah! 633 01:03:48,600 --> 01:03:49,960 628 Lucy! 01:03:06,080 --> 01:03:07,480 Hold position! 634 01:04:08,880 --> 01:04:14,680 629 ME Eustace 635 640 01:04:16,920 --> 01:04:18,560 01:04:55,840 --> 01:04:57,400 Cre 'as you kidding! From what I know, no. 636 641 01:04:29,680 --> 01:04:31,160 01:05:00,640 --> 01:05:02,920 One is tempted by the treasure. Aunt Herbert will not no thanks. 637 01:04:32,800 --> 01:04:35,240 642 Everyone knows 01:05:03,880 --> 01:05:07,960 that dragon is a magical treasure. I apologize for your hands, boys. I will pick up and wave to me 638 sometimes. 01:04:36,640 --> 01:04:38,480 Everyone in this area outside. 643 01:05:08,800 --> 01:05:10,640 639 The boat is ready, sir! 01:04:53,960 --> 01:04:55,640 Is there any way 644 turn back? 01:05:11,080 --> 01:05:12,280 We can not go alone. 01:05:20,720 --> 01:05:22,000 But you have no food ... 645 01:05:12,440 --> 01:05:14,720 650 But we can not take 01:05:22,160 --> 01:05:24,640 on board, your majesty. ... and does not mean to make your hot, your honor. 646 01:05:15,160 --> 01:05:17,040 651 Drinian, you and other people 01:05:28,560 --> 01:05:29,960 back to the boat. What are you saying? 647 652 01:05:17,120 --> 01:05:18,520 01:05:38,840 --> 01:05:41,080 The rest will stay here I've never seen until tomorrow morning constelatiile this. 648 653 01:05:18,640 --> 01:05:20,640 01:05:42,440 --> 01:05:43,480 and we will think what to do. I also do not. 649 654 01:05:45,680 --> 01:05:47,160 01:06:20,520 --> 01:06:22,280 We're far from home. And I missed mine. 655 660 01:05:48,400 --> 01:05:51,360 01:06:23,240 --> 01:06:25,160 When I was little, I imagine Stay calm and very nice, quiet, 'Back surfing at the end of the You will see again. world 661 656 01:06:25,560 --> 01:06:26,840 01:05:53,520 --> 01:05:55,080 How do you know? and found that my father there. 662 657 01:06:26,960 --> 01:06:29,200 01:05:58,480 --> 01:05:59,760 You must believe Maybe even going to find you. on things like that. 658 663 01:06:14,200 --> 01:06:15,800 01:06:30,280 --> 01:06:32,160 I miss my mom. Aslan will help us. 659 664 01:06:39,040 --> 01:06:41,840 01:07:23,280 --> 01:07:26,760 But Aslan could not prevent I live with you if you want kidnapping. Thin to inform you that bad. 665 670 01:06:42,400 --> 01:06:44,800 01:07:28,640 --> 01:07:31,800 We will find, I promise. I'm sure you do not think last morning of the dragon. 666 01:06:46,760 --> 01:06:48,200 671 In one way or another ... 01:07:33,320 --> 01:07:34,800 Yes ... 667 01:07:14,920 --> 01:07:16,240 672 You can not sleep? 01:07:35,600 --> 01:07:36,800 You know ... 668 01:07:17,680 --> 01:07:21,880 673 Let everything that has not 01:07:37,240 --> 01:07:41,600 completely disappeared. things happen Extraordinary just great people. 669 674 679 01:07:43,280 --> 01:07:44,840 01:07:59,840 --> 01:08:01,760 Maybe it's a sign ... Fair and the like to pass the time. 675 680 01:07:45,800 --> 01:07:48,200 01:08:02,720 --> 01:08:03,640 ... it is an extraordinary destiny ... I do not know if I believe, 676 681 01:07:49,680 --> 01:07:53,320 01:08:03,720 --> 01:08:05,760 ... something Mareth but you're not the first dragon Thi-than you imagine. You met him. 677 682 01:07:56,360 --> 01:07:58,520 01:08:05,920 --> 01:08:08,560 The stories I could tell you With many years ago, some of my adventures, more than I wanted, 678 683 01:07:58,680 --> 01:07:59,720 01:08:08,720 --> 01:08:11,800 if you want. I was with someone pirates and I met another dragon 01:08:34,880 --> 01:08:36,480 684 What? What happened? 01:08:11,960 --> 01:08:13,960 more fierce than you ... 690 01:08:36,560 --> 01:08:39,520 685 Treziti sure! 01:08:24,480 --> 01:08:27,840 Blue star appears! Lucy! Wake up! 691 686 01:08:39,960 --> 01:08:41,640 01:08:28,200 --> 01:08:29,960 Come on, boy! Wake up! Look! 692 687 01:09:19,200 --> 01:09:20,400 01:08:31,760 --> 01:08:33,080 Pull! Blue Star! 693 688 01:09:21,280 --> 01:09:24,480 01:08:34,040 --> 01:08:34,800 May with talent, guys! Pull! World! 694 689 01:09:26,760 --> 01:09:28,240 The wind was on our side. 01:09:41,120 --> 01:09:44,400 If it makes me hungry 695 one to eat a dragon! 01:09:28,720 --> 01:09:31,040 And then like to get 700 Romandu's Island? 01:09:45,840 --> 01:09:49,400 Stay calm, Eustace. 696 Must pass through first. 01:09:32,600 --> 01:09:35,200 I think there is something and want 701 to 01:09:50,400 --> 01:09:51,280 there. Be careful! 697 702 01:09:37,200 --> 01:09:38,480 01:09:51,400 --> 01:09:52,720 Pull! If we do not run the floor until tonight, 698 01:09:39,960 --> 01:09:40,960 703 Together! 01:09:52,800 --> 01:09:54,160 maybe even eat it ... 699 704 01:10:53,880 --> 01:10:55,160 01:09:59,920 --> 01:10:00,920 We have to go there! What did I hit? 710 705 01:10:55,280 --> 01:10:59,760 01:10:05,680 --> 01:10:07,960 What I told you, Eustace? Eustace! Friendly! Amazing! 706 711 01:10:15,280 --> 01:10:16,960 01:11:54,600 --> 01:11:55,720 Forward! Station! 707 712 01:10:38,800 --> 01:10:39,600 01:12:32,480 --> 01:12:33,560 Also we can be certain Ravilian God. 708 713 01:10:39,680 --> 01:10:42,040 01:12:38,840 --> 01:12:40,000 Lords that others have achieved Mavramorn God. Romandu's Island. 714 709 01:12:44,960 --> 01:12:46,200 Argoz God. 720 01:13:17,320 --> 01:13:18,720 715 This table Aslan! 01:12:54,280 --> 01:12:55,480 Breathe! 721 01:13:19,560 --> 01:13:20,800 716 And the sword! 01:13:02,200 --> 01:13:03,320 And they just. 722 01:13:30,320 --> 01:13:31,280 717 Putting their mass. 01:13:07,040 --> 01:13:08,400 I vr?jiti. 723 01:13:41,200 --> 01:13:42,200 718 There are six. 01:13:10,360 --> 01:13:11,680 Food is to blame! 724 01:13:44,280 --> 01:13:45,680 719 All of our lost one. 01:13:15,400 --> 01:13:16,840 Stone knives! 725 01:13:50,680 --> 01:13:51,720 Take a look! 731 01:14:36,040 --> 01:14:37,680 726 I am your guide. 01:14:18,560 --> 01:14:21,920 Tourists from Narnia, welcome! 732 01:14:41,680 --> 01:14:42,840 727 You're a star. 01:14:24,160 --> 01:14:25,680 Pick up! 733 01:14:50,440 --> 01:14:52,080 728 You're very beautiful. 01:14:28,320 --> 01:14:29,920 Are not you hungry? 734 01:14:52,680 --> 01:14:55,880 729 If ?ti disturbing, 01:14:30,600 --> 01:14:31,840 I can change anything. Who are you? 735 730 01:14:55,920 --> 01:14:57,360 01:14:31,960 --> 01:14:35,720 No! I Lilliandil, daughter Romandil. 736 01:14:58,840 --> 01:15:00,240 Station! They have happened to I plead ... you? 737 742 01:15:01,880 --> 01:15:04,000 01:15:17,640 --> 01:15:21,160 Food is for you. poor stupid half when they arrive on our shores. 738 01:15:05,240 --> 01:15:08,640 743 It is enough for all 01:15:21,360 --> 01:15:23,880 Come to the table well-Aslan. Violence threatens each other. 739 01:15:09,360 --> 01:15:10,520 744 Always! 01:15:24,000 --> 01:15:27,040 Violence prohibited 740 Aslan's table, 01:15:10,640 --> 01:15:12,280 Serviti yourself. 745 01:15:27,240 --> 01:15:29,120 741 So the alert had gone to bed. 01:15:13,680 --> 01:15:16,760 746 01:15:29,520 --> 01:15:33,640 751 - This will wake up again? 01:16:07,840 --> 01:16:09,240 - When all will be directed. Coriakin words that will break the spell 747 01:15:33,960 --> 01:15:36,440 752 Come on. It's not too long. 01:16:09,360 --> 01:16:11,680 when you have all seven swords 748 Aslan table. 01:15:53,880 --> 01:15:56,880 The magician told Coriakin 753 Dark Island? 01:16:12,120 --> 01:16:13,720 He told the truth. 749 01:15:58,240 --> 01:15:59,720 754 Yes. 01:16:13,920 --> 01:16:15,560 But we found only six. 750 01:16:04,360 --> 01:16:06,960 755 Before long, 01:16:16,000 --> 01:16:20,120 evil will be unstoppable. - Do you know where are the seven? - There. 761 01:17:09,480 --> 01:17:13,440 756 - The darkest nightmare. 01:16:21,200 --> 01:16:23,480 - Desire darkest. You have to dare to maximum i. 762 757 01:17:14,680 --> 01:17:16,320 01:16:30,240 --> 01:16:31,760 Absolute evil. No more lost time. 763 758 01:17:19,840 --> 01:17:23,520 01:16:34,840 --> 01:16:36,200 - Tavros, open the armory. I hope we meet again. - Master ... 759 764 01:16:38,960 --> 01:16:39,960 01:17:23,720 --> 01:17:27,280 Bye! - Noah, and, ready-you! - Is tr?iti, Captain! 760 01:17:06,040 --> 01:17:08,320 765 And what do you think there are? 01:17:27,400 --> 01:17:29,520 Aprindeti road! 766 771 01:17:30,280 --> 01:17:31,480 01:18:09,800 --> 01:18:12,360 Let us prepare ourselves. Want to know that you feel like brothers. 767 01:17:37,400 --> 01:17:41,040 772 When I'm doing great 01:18:12,960 --> 01:18:14,600 I want to be like you. And I. 768 773 01:17:48,800 --> 01:17:50,000 01:18:19,600 --> 01:18:23,400 When are you going to do great - You dropped the sword. - It's not mine anyway. 769 01:17:52,200 --> 01:17:55,440 774 must like you. 01:18:27,840 --> 01:18:29,160 Using this one. 770 01:18:04,880 --> 01:18:08,440 775 If it fails im 01:18:30,880 --> 01:18:33,120 whatever happens, - But e. .. - Peter would have wanted one of you. 781 01:18:55,360 --> 01:18:57,440 776 I do not accept to give us! 01:18:42,880 --> 01:18:44,240 That's it, buddy! 782 01:18:57,600 --> 01:19:00,400 777 A noble warrior 01:18:45,160 --> 01:18:47,120 do not run from fear. We are waiting to fight! 783 778 01:19:00,680 --> 01:19:03,480 01:18:47,400 --> 01:18:50,000 Look at me when I talk to you! Eustace, no! 784 779 01:19:06,240 --> 01:19:08,920 01:18:50,120 --> 01:18:51,160 My one and oricel, and you ... Wait! 785 780 01:19:09,160 --> 01:19:10,680 01:18:51,280 --> 01:18:53,160 ... You're a dragon! Eustace, stop you! 786 791 01:19:10,880 --> 01:19:13,120 01:19:29,160 --> 01:19:31,960 Your skin Dawn-day ship. such as chain mail armor! 792 787 01:19:32,720 --> 01:19:34,520 01:19:13,240 --> 01:19:14,360 Together, we strive further. Breathe fire! 793 788 01:19:35,200 --> 01:19:37,200 01:19:14,640 --> 01:19:16,920 Together, we passed Let us fulfill our destiny! through many tribulations. 789 794 01:19:24,600 --> 01:19:26,240 01:19:37,280 --> 01:19:40,040 Whatever happens here, Together, we can be successful again! 790 01:19:27,200 --> 01:19:29,040 795 all stations in front of me 01:19:41,200 --> 01:19:44,320 You have a decent place So A and now is the time cedati ahead for temptation. 01:20:04,640 --> 01:20:07,680 796 - For Narnia! 01:19:44,440 --> 01:19:46,760 - Narnia! Be strong It never stops! 801 01:20:09,280 --> 01:20:10,840 797 For Narnia! 01:19:48,120 --> 01:19:52,480 Our world, our lives 802 Narnia is at stake. 01:21:07,240 --> 01:21:08,520 Elaine! 798 01:19:53,440 --> 01:19:55,720 803 Think about the lost souls 01:21:19,200 --> 01:21:20,800 I come to save them. I see nothing! 799 804 01:19:59,880 --> 01:20:04,440 01:21:21,400 --> 01:21:22,960 Think about Aslan! That fog was too thick! Think about Narnia! 805 800 01:21:29,680 --> 01:21:32,480 You're a big disappointment for me! 811 01:21:52,000 --> 01:21:54,400 806 Go! You are already dead. 01:21:33,120 --> 01:21:35,160 You name my child? 812 01:21:54,960 --> 01:21:57,040 807 I will not kill me can 01:21:35,720 --> 01:21:37,920 ever! Then act like a king! 813 808 01:21:58,440 --> 01:22:02,680 01:21:41,400 --> 01:21:45,200 I will always live Edmund! Come with me. in your mind, prostutule! 809 814 01:21:46,360 --> 01:21:47,800 01:22:02,680 --> 01:22:03,640 My king. No! 810 815 01:21:49,640 --> 01:21:51,640 01:22:04,120 --> 01:22:05,240 'Will Leave You and your domain. Edmund! 01:22:30,120 --> 01:22:32,280 816 I'm one of you guys! 01:22:06,880 --> 01:22:08,360 Are you okay? 822 01:22:41,520 --> 01:22:45,240 817 - Do you apropiati! 01:22:09,720 --> 01:22:10,680 - Do not go anywhere. Yes. 823 818 01:22:46,000 --> 01:22:48,360 01:22:20,280 --> 01:22:27,000 I'll be your ?nvingeti me! apropiati your 824 819 01:22:48,520 --> 01:22:50,800 01:22:27,120 --> 01:22:28,320 Caspian's sword! Who's there? 825 820 01:22:53,160 --> 01:22:54,440 01:22:28,480 --> 01:22:30,000 Rhoop God! We are not afraid of you! 826 821 01:22:56,680 --> 01:22:59,800 I'm not yours! 01:23:23,920 --> 01:23:25,080 Caspian? 827 01:22:59,920 --> 01:23:02,600 832 Comfortable! 01:23:28,440 --> 01:23:30,200 Let's make it on the board! Hurry! Teacher! 828 833 01:23:12,720 --> 01:23:16,680 01:23:31,600 --> 01:23:33,160 - Calm down, my Lord! Not having to live! - Leave me in peace, Satan! 834 829 01:23:33,280 --> 01:23:34,920 01:23:16,800 --> 01:23:17,800 This way out! No, my Lord. 835 830 01:23:35,040 --> 01:23:38,680 01:23:17,920 --> 01:23:22,280 Hurry! Play boat I'm here to tell you harm. before it's too late! I am your king, Caspian. 836 831 01:23:38,800 --> 01:23:40,160 We have a sword! Let's go! 842 837 01:23:53,400 --> 01:23:57,760 01:23:40,360 --> 01:23:43,080 - Edmund! What do you think? - Let's go back, Drinian! - Sorry! - Yes, Your Honor! 843 838 01:24:12,720 --> 01:24:19,600 01:23:43,560 --> 01:23:44,640 - Remember! What's this? Do not think! - It's too late! 839 844 01:23:44,840 --> 01:23:47,520 01:24:22,760 --> 01:24:24,920 Let him not, and let you know fear! He went under the boat! 840 845 01:23:47,640 --> 01:23:49,840 01:24:25,040 --> 01:24:26,080 If not, they will change! Gael! 841 846 01:23:52,000 --> 01:23:53,320 01:24:35,280 --> 01:24:37,200 No! Here! Run! 847 852 01:24:38,480 --> 01:24:41,840 01:25:35,200 --> 01:25:36,720 Do not disappoint me! No, again! No fear! Without you retire! 853 848 01:25:37,320 --> 01:25:41,160 01:24:52,360 --> 01:24:54,760 We perish sortiti! For Narnia! Get out of here! You must send back! 849 854 01:24:58,280 --> 01:24:59,840 01:25:41,360 --> 01:25:43,040 Eustace, refuse! No, stop! 850 855 01:25:29,240 --> 01:25:32,680 01:25:50,320 --> 01:25:56,000 - Leather, creature! Everyone at the oars! - No, the sword! Swords! Frame with double speed! 851 856 01:25:32,800 --> 01:25:34,120 01:25:56,280 --> 01:25:58,800 Eustace! Aslan, please help us ... 857 862 01:26:06,120 --> 01:26:07,520 01:27:01,400 --> 01:27:03,000 Pull! Ed! 858 863 01:26:08,680 --> 01:26:10,040 01:27:03,120 --> 01:27:04,360 Pull! A snake surrounded himself. 859 864 01:26:28,760 --> 01:26:31,240 01:27:04,520 --> 01:27:06,440 Pull! May Forced! A rock to destroy him. 860 865 01:26:34,200 --> 01:26:35,880 01:27:06,560 --> 01:27:09,280 Come on, Gael! Steering and to the harbor! I put it in a bow! 861 01:26:52,800 --> 01:26:55,840 866 Let us stay here 01:27:11,760 --> 01:27:12,880 until someone comes to take you, On one hand! huh? 867 01:27:53,600 --> 01:27:54,840 01:27:16,440 --> 01:27:18,600 Here they are! Forward! Come on! 873 868 01:28:02,280 --> 01:28:03,840 01:27:18,800 --> 01:27:19,960 Hold your right! Pull! 874 869 01:29:17,880 --> 01:29:18,760 01:27:26,240 --> 01:27:27,800 On one hand! Try to kill me! Come on! 875 870 01:29:34,480 --> 01:29:35,720 01:27:28,040 --> 01:27:29,480 We can beat it! Come here! 876 871 01:29:53,520 --> 01:29:54,880 01:27:33,240 --> 01:27:34,880 We must draw closer! - No! - Edmund! 877 01:29:55,200 --> 01:29:57,280 872 Everyone on deck! 01:30:43,440 --> 01:30:44,680 878 Pull! 01:29:57,400 --> 01:29:58,840 Prepare a spear! 884 01:30:53,520 --> 01:30:54,720 879 Edmund! 01:30:03,760 --> 01:30:06,160 Everyone to come! 885 01:31:00,560 --> 01:31:02,680 880 What you show, Edmund? 01:30:10,400 --> 01:30:11,360 Ready? 886 01:31:03,680 --> 01:31:05,320 881 Are you male? 01:30:13,200 --> 01:30:14,200 Now! 887 01:31:14,640 --> 01:31:17,080 882 Pull! 01:30:20,080 --> 01:30:21,600 Pull down now! 888 01:31:17,680 --> 01:31:20,760 883 I can do it! Can I make you a king to me. 894 01:32:32,040 --> 01:32:33,280 889 Spell ... 01:31:23,360 --> 01:31:24,960 Take my hand alone. 895 01:32:34,200 --> 01:32:35,560 890 ... ride. 01:31:39,120 --> 01:31:40,920 Give me ... 896 01:32:39,240 --> 01:32:40,240 891 Edmund! 01:31:49,880 --> 01:31:51,280 Do it again! 897 01:32:42,480 --> 01:32:43,720 892 Caspian! 01:31:52,480 --> 01:31:53,960 Come on! 898 01:32:44,560 --> 01:32:45,880 893 Take a look! 01:31:57,040 --> 01:31:59,640 No! 899 01:33:14,080 --> 01:33:16,760 Narnia! Let us take them on the board! Everyone on deck! 900 01:33:32,080 --> 01:33:33,560 905 Mommy! 01:34:04,720 --> 01:34:05,920 We did it! 901 01:33:33,720 --> 01:33:34,920 906 Elaine! 01:34:06,800 --> 01:34:10,280 - I know im going to work. 902 - Only our services. 01:33:44,040 --> 01:33:47,480 - Rhince! Gael! 907 - Mommy! 01:34:11,600 --> 01:34:12,400 I mean ... 903 01:33:51,920 --> 01:33:53,520 908 - God! 01:34:12,600 --> 01:34:15,560 - Mommy! I'm here! Lucy! 904 909 01:33:59,400 --> 01:34:01,720 01:34:15,760 --> 01:34:16,880 Here! 915 910 01:34:30,960 --> 01:34:32,800 01:34:16,960 --> 01:34:18,920 Where is the water-ntalne and with Lucy! I'm in the water! heaven, 911 916 01:34:19,000 --> 01:34:20,720 01:34:32,920 --> 01:34:35,200 - Lucy! where the wave is more sweet ... - Eustace! 917 912 01:34:35,720 --> 01:34:38,600 01:34:21,040 --> 01:34:23,800 It's really sweet! My boys again! 918 913 01:34:40,680 --> 01:34:43,200 01:34:24,200 --> 01:34:25,320 Take a look! Eustace! 919 914 01:34:50,160 --> 01:34:51,480 01:34:25,440 --> 01:34:27,240 Aslan's Country. I saw that the wing is cut thi! 920 925 01:34:52,640 --> 01:34:54,000 01:35:20,280 --> 01:35:21,680 Need to close. A little sore, but ... 921 926 01:34:54,960 --> 01:34:57,200 01:35:22,160 --> 01:35:23,720 If everything we got up here ... ... is a good pain. 922 927 01:35:09,560 --> 01:35:12,600 01:35:24,200 --> 01:35:27,320 And as Like when Scotland ?ti Aslan when you turn back? foot sword. 923 928 01:35:13,920 --> 01:35:17,640 01:35:28,800 --> 01:35:30,480 But a lot and have tried I was really bad I can not do it alone. become a dragon. 924 929 01:35:18,640 --> 01:35:20,120 01:35:30,920 --> 01:35:34,160 Then come to me. I think I was a better dragon than I was a kid. 935 930 01:36:29,200 --> 01:36:30,800 01:35:35,480 --> 01:35:37,440 Welcome, children. Sorry that I was an insufferable. 936 01:36:30,960 --> 01:36:34,360 931 You have done well, 01:35:37,840 --> 01:35:39,120 very good. It's okay, Eustace. 937 932 01:36:34,520 --> 01:36:38,760 01:35:40,040 --> 01:35:41,680 You beat away and now You're a pretty good dragon. Your journey will end. 933 938 01:35:46,080 --> 01:35:48,920 01:36:39,400 --> 01:36:40,760 Friends, I arrived. This is your country? 934 939 01:36:26,840 --> 01:36:28,040 01:36:40,920 --> 01:36:43,440 Aslan! No, my country beyond the veil. 940 01:36:46,720 --> 01:36:48,640 945 My father is in your country? 01:37:33,280 --> 01:37:35,600 and if the goods had been left 941 which he died. 01:36:48,920 --> 01:36:52,200 This can 946 only to find out for yourself, boy. 01:37:38,240 --> 01:37:40,200 I spend too much time 942 I want what I brought 01:36:52,800 --> 01:36:56,920 But if you go further, 947 there is no turning back. 01:37:40,280 --> 01:37:42,080 and not what I was given. 943 01:37:29,840 --> 01:37:31,000 948 Did you go? 01:37:43,280 --> 01:37:47,520 I was given the kingdom, 944 one nation ... 01:37:31,360 --> 01:37:33,200 I do not think 949 that would be too proud father 01:37:53,760 --> 01:37:58,360 - I promised to be a better king. 01:38:16,440 --> 01:38:18,280 - It's you. They need us. 950 955 01:37:59,760 --> 01:38:01,080 01:38:26,600 --> 01:38:28,280 The kids ... Eminent? ... 951 956 01:38:02,120 --> 01:38:04,640 01:38:28,720 --> 01:38:32,480 I think it's time Because I know, home. I dream of seeing your country. 952 957 01:38:07,120 --> 01:38:09,120 01:38:32,880 --> 01:38:35,520 Park do you like in here. We passed many of adventures in this world 953 01:38:09,320 --> 01:38:14,480 958 I love it, but I love 01:38:35,640 --> 01:38:38,640 and home and family. but there was no calming me this dream. 954 959 964 01:38:39,160 --> 01:38:40,880 01:38:57,920 --> 01:39:00,400 I know there is not feasible, however small will their carriers. 960 01:38:41,000 --> 01:38:42,720 965 but with your permission, 01:39:01,040 --> 01:39:02,440 Noble ... 961 01:38:42,960 --> 01:38:47,320 966 and left me and the sword 01:39:02,560 --> 01:39:04,160 for joy to see your country Nothing is more feasible. 962 967 01:38:47,520 --> 01:38:49,760 01:39:04,280 --> 01:39:05,800 with my own eyes. - What to say ... - A and E. 963 01:38:53,280 --> 01:38:57,120 968 My country has made 01:39:19,280 --> 01:39:20,560 for noble hearts and yours, I can? 969 01:39:21,480 --> 01:39:23,840 974 Well ... I think yes. 01:40:02,360 --> 01:40:03,840 It is my honor to fight 970 01:39:30,320 --> 01:39:31,520 975 Bye, Lucy. 01:40:03,960 --> 01:40:07,600 and subsequent to the brave soldiers 971 and a good friend. 01:39:47,600 --> 01:39:51,200 - Do not cry. 976 - I understand. 01:40:20,520 --> 01:40:22,000 That's not what I need. 972 01:39:54,040 --> 01:39:57,560 977 Hopefully you will not see anymore, 01:40:50,000 --> 01:40:52,120 right? That was the last time When we came here, right? 973 01:39:57,720 --> 01:40:02,240 978 Large May're figures 01:40:52,240 --> 01:40:59,120 and a true hero. Yes. You grow up, my dear, such as Peter and Susan. 983 01:41:15,680 --> 01:41:18,480 979 That is why even 01:40:59,360 --> 01:41:01,600 which have been and got here. We will also visit in our world? 984 01:41:18,680 --> 01:41:23,800 980 Knowing me a bit here 01:41:02,240 --> 01:41:08,520 I know you can get better there. - I always will continue to track. - How? 985 01:41:24,920 --> 01:41:29,520 981 - We'll see? 01:41:09,320 --> 01:41:12,240 - Yes, my dear. In your world I have another name. 986 01:41:29,760 --> 01:41:31,320 982 On a good day. 01:41:12,360 --> 01:41:15,120 You must ?nv?tati 987 for me you know him. 01:41:46,200 --> 01:41:48,400 You and your like my family. 993 988 01:43:28,320 --> 01:43:29,880 01:41:50,800 --> 01:41:52,720 Eustace Including you, Eustace. 994 989 01:43:31,000 --> 01:43:32,920 01:41:55,000 --> 01:41:56,160 What are you doing there? Thank you. 995 990 01:43:33,160 --> 01:43:35,720 01:42:24,680 --> 01:42:25,920 Jill Poe came to visit. I'm never coming back? 996 991 01:43:46,920 --> 01:43:49,800 01:42:26,320 --> 01:42:28,840 We often talk about Narnia Can Narnia following days. still needs you. 997 992 01:43:52,600 --> 01:43:56,880 01:43:26,000 --> 01:43:27,400 left my cousins, Eustace after the war, 998 01:43:57,840 --> 01:44:01,040 I miss him with all my heart, 999 01:44:02,680 --> 01:44:05,240 as I know they will miss them Narnia all, 1000 01:44:06,160 --> 01:44:07,920 forever. 1001 01:44:45,800 --> 01:44:55,760 Translation and adaptation: Ernest ernest.ali85 .. @ gmail.com...
/
本文档为【纳尼亚传奇3】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索