为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

生活中最常用说的法语900句.doc

2017-10-20 30页 doc 78KB 43阅读

用户头像

is_882336

暂无简介

举报
生活中最常用说的法语900句.doc生活中最常用说的法语900句.doc 生活中最常用说的法语900句 目录 第一部分 基本会话 1. 初次见面 2. 互相介绍 3. 建议以“你”相称 4. 久别重逢 5. 告别 6. 道谢及回答 7. 道歉 8. 原谅 9. 责备 10. 禁止 11. 无所谓 12. 劝诱 13. 催促 14. 鼓励 15. 祝愿 16. 失望 17. 惊讶 18. 后悔 19. 生气 20. 请求帮助 21. 主动提供帮助 22. 请求对方许可 23. 请求对方重复 24. 询问是否方便 25. 询...
生活中最常用说的法语900句.doc
生活中最常用说的法语900句.doc 生活中最常用说的法语900句 目录 第一部分 基本会话 1. 初次见面 2. 互相介绍 3. 建议以“你”相称 4. 久别重逢 5. 告别 6. 道谢及回答 7. 道歉 8. 原谅 9. 责备 10. 禁止 11. 无所谓 12. 劝诱 13. 催促 14. 鼓励 15. 祝愿 16. 失望 17. 惊讶 18. 后悔 19. 生气 20. 请求帮助 21. 主动提供帮助 22. 请求对方许可 23. 请求对方重复 24. 询问是否方便 25. 询问意见 26. 提出建议 27. 同意或接受 28. 反对或拒绝 29. 关心与宽慰 30. 喜悦与惊叹 31. 疲倦与惊叹 32. 遭遇麻烦 33. 一时答不上来 34. 不知如何回答 35. 引起别人注意 36. 询问出生地、学校 37. 询问工作 38. 询问家人 39. 询问日期 40. 询问时间 第一部分 基本会话 您住哪儿呢, Dialogues usuels 2. 互相介绍 Se présenter 1. 初次见面 Se voir pour la première fois Je m?appelle Sylvie Martin. Je suis médecin. Bonjour, Monsieur/Madame. Content(e) de 我叫西尔维.马丁,我是医生。 vous voir. Je suis Chinoise. 您好,先生/女士。见到您很高兴。 我是中国人。 Enchanté(e). Je suis Gérard Parant. Très heureux de vous 很荣幸见到您。 servir d?interprète. Comment allez-vous? 我叫热拉尔.巴朗。很高兴担任您的翻 您还好吧, 译。 Je suis content(e) de faire votre Je vous présente Pascal Dumont. connaissance. 我向您介绍一下,这是帕斯卡尔.杜蒙。 很高兴认识您。 Il est journaliste. Je suis heureux(se) de vous connaître. 他是记者。 很高兴认识您。 Voilà Victor, Victor Legrand. Mon mari. Soyez le bienvenu/la bienvenue/les 这是维克多,维克多.勒格朗,我的老 bienvenu(e)s. 公。 欢迎您/你们。 Bonjour, Madame. Voici Marc, un nouveau D?abord, je vous souhaite la bienvenue. stagiaire. 首先,我向你们示欢迎。 夫人,您好。这是马克,一位新来的实 Vous avez passé un bon voyage ? 习生。 旅行还顺利吧, Permettez-moi de vous présenter M. Roman, Pourriez-vous me laisser votre numéro de directeur de notre département. téléphone ? 请允许我向您介绍罗曼先生,他是我们 您能给我留下您的电话号码吗, 的系主任。 Voilà ma carte de visite. 3. 建议以“你”相称 Proposer se tutoyer 这是我的名片。 Vous pouvez me dire „tu?. Vous êtes Monsieur ... ? 你们可以对我以“你”相称。 先生,您是..., On se dit „tu?, d?accord ? Comment vous appelez-vous, Monsieur ? 咱们以“你”相称,好吗, 先生,您贵姓, On peut se tutoyer. Vous vous appelez comment, Madame ? 咱们可以以“你”相称。 夫人,您贵姓, Bon, dis-moi „tu?. Quel est votre nom, s?il vous plaît ? 对我说“你”就行(不用说“您”)。 请问您叫什么名字, Oui, pas de problème. Votre nom, Mademoiselle ? 好的,没有问。 请问小姐贵姓, Tu peux me tutoyer. Quel est votre métier ? 你可以对我以“你”相称。 请问您是做什么职业的, 4. 久别重逢 Se rencontrer de nouveau après Qu?est-ce que vous faites dans la vie ? une longue séparation 请问您是做什么职业的, Tu me reconnais ? Quelle est votre profession ? 你还认得我吗, 您的职业是..., Mais oui, bien sûr. Vous habitez où ? 当然喽。 Excusez-moi, vous êtes.... 祝您度过一个愉快的晚上~ 不好意思,您是......, Dites-lui bonjour ( de ma part). Salut ! Ca va ? 代我向他问好。 你好~还好吧, Tchao ! On se revoit bientôt. Oui, ça va. Et toi ? 再见~咱们过两天再聚吧。 好啊。你呢, Oh, il est déjà dix heures. Je vous laisse. Bonjour. Quel plaisir de vous rencontrer ici. 哦,已经10点了。我得走了。 您好。在这儿遇见您真高兴。 Je dois te quitter. Sinon, on va rater le train. Tiens, c?est toi ! Pascal. Quelle surprise 我得走了。否则,就要误了火车啦。 Comment ça va ? Bon voyage ! N?oublie pas de m?écrire. 啊,真是你啊~帕斯卡尔。真没想到一路顺风~记得给我写信哦。 (能碰见你)~你还好吧, 6. 道谢及回答Remercier et répondre Quel bon vent t?amène ? 道 谢Remercier 什么风把你给吹来了, Merci, Madame. Quelle chance ! On se revoit enfin. 谢谢您,夫人。 真是幸运~我们终于又见面了。 Merci beaucoup. Ca fait des siècles que je ne vous ai pas vus. 非常感谢。 我已经好久没见到你们了。 Je ne sais comment vous remercier pour Vous allez bien ? cette aide précieuse. 您还好吧, 真不知道该怎么感谢您这次相助。 Tout va bien ? Je vous remercie infiniment pour votre 一切都好吧, invitation : Comment va ta fille ? 非常感谢您的邀请。 你女儿还好吧, Je vous remercie de votre soutien. Oh ! Comme je suis content de vous revoir. 感谢您的帮助。 啊~又见到您,我真高兴。 Ah ! C?est très gentil. Merci beaucoup. Vous savez, vous nous manquez beaucoup. 啊 !这太客气了。(这太好了。)多谢。 您知道,我们都很想念您。 Mais vous êtes vraiment gentille. 5. 告别 Se dire à dieux 感谢您的好意。(您真是太好了。) A bientôt. A tout à l?heure. Je vous remercie de tout mon cœur. 待会儿见。 衷心感谢您。 Au revoir. Salut. 回 答Répondre 再见。 Je vous en prie, Monsieur. On se téléphone, d?accord ? 不客气,先生。 咱们再打电话联系,好吧, De rien. Mon bus arrive ! On s?appelle, hein ? 没什么。 车来了~咱们再打电话联系好吗, (Il n?y a ) pas de quoi. D?accord. A plus tard. 不用谢。 好的。再见。 C?est là mon devoir. A demain matin. 这是我份内的事(这是我应该做的)。 明天上午见。 Ce n?est pas moi qu?il faut remercie, c?est Bonne journée ! lui. 祝您一天愉快~ 不应该谢我,应该谢他。 Bonne fin de journée ! Ca me fait plaisir de vous donner un coup 别哭了,我没有想伤害你。 de main. Mille pardons ! Mon intention n?était pas de 很高兴能帮上你的忙。 vous déplaire. 7. 道 歉Présenter des excuses 请多多原谅 !我的本意并非要惹您不高Oh, pardon ! 兴。 噢,对不起 ! Je vous fais toutes mes excuses. Excusez-moi, mademoiselle. 我真诚地向您道歉。 对不起,小姐。 Il y a eu une erreur de calcul. On est désolé. Excusez-nous, Monsieur. 有个地方算错了。很抱歉。 请原谅我们,先生。 Ne vous énervez pas. Je vais la corriger tout Je suis désolé(e). de suite. 别生气。我们马上就改。 对不起。 Nous sommes vraiment désolés. 我们非常抱歉。 8. 原谅Pardonner à quelqu?un Excusez ma maladresse. Ce n?est rien. 请原谅我的笨拙(请原谅我干的傻事。) 没关系。 Je vous demande pardon. Ce n?est pas ce Ca ne fait rien. que je voulais dire. 没什么。 我请您原谅我。我本不是那个意思。 C?est pas grave. Veuillez m?excuser. 不要紧。 Pas grave. 请您原谅我。 Je vous prie de me pardonner. 不要紧。 请您原谅我。 C?est la moindre des choses. 没什么大不了的。(小事一桩。) Je vous prie de nous excuser. 请原谅我们。 Ne vous gênez pas. 别难过了。 J?ai eu tort. Pardonnez-moi. 我错了。请原谅。 Ne vous tracassez pas. Pardon. Je ne l?ai pas fait exprès. 你别难过。 Ce n?est pas de votre faute. 对不起,我不是故意的。 C?est vraiment de notre faute. 这不是你的错。 这的确是我们的错。 Je ne vous en veux pas. Je suis désolé(e) de ne pas pouvoir vous 我不怪你。 aider. Je ne me fâche pas pour si peu. 很抱歉无法帮助您。 我不会为这点小事生气的。 Excusez-moi de vous avoir dérangé. Je te pardonne cette fois, mais n?y reviens 请原谅我打扰了您。 plus. Excusez-moi, je suis en retard. 这次我原谅你,不过下不为例。 对不起,我迟到了。 9. 责备 Faire des reproches J?aurais dû venir le plus tôt possible. C?est de ta faute. 我真应该早点来。 这是你的错。 Je suppose que c?est à cause de notre Tu ne peux pas le dire d?une autre façon ? négligence. 你就不能换种方式说吗, 我想这是由于我们的疏忽造成的。 Pourquoi vous arrivez toujours en retard ? Ne pleure pas, je ne voulais pas te blesser. 您为什么总是迟到, On ne peut pas faire plus mal. Il est interdit de marcher sur la pelouse. 事情居然能搞成这样。(不可能比这更糟禁止践踏草坪。 了。) Il est interdit de donner à manger aux Ce travail est vraiment mal fait. animaux. 这个工作(作业)真是做得不好。 禁止喂食动物。 Quelle paresse ! Vous ne ferez pas ça. 真懒啊你 ! 你不要去干那个。 Tout cela, c?est à cause de votre Ce n?est pas potable, cette eau. (Elle n?est imprudence. pas potable, cette eau.) 这一切都是因为你们的粗心大意。 这水不能喝。 Oh, toujours la télé ! Tu ne peux pas faire Attention, ce n?est pas comestible. autre chose ? 小心,这个不能吃。 哦,总是看电视 ! 你就不会干点别的, Vous savez, ce n?est pas permis pendant le Laisse-moi tranquille. travail. 让我安静一会儿。 你们知道,工作时间是不允许这样的。 Vous avez tort d?agir ainsi. N?approchez pas~ C?est très dangereux. 您这样做是错的。 别靠近~这很危险。 Comment avez-vous pu faire cela ? 11. 无所谓 Exprimer son indifférence 您怎么能干那种事呢, Ca m?est égal. Vous n?en faites jamais d?autres ! 我无所谓。 你净干这些蠢事 ! Ca, ça ne me regarde pas. Tu es vraiment capable de tout ! 这个嘛,这与我无关。 你还真是啥事都干得出来 ! Ce n?est pas mon affaire. Vous perdez la tête ! 这不关我的事。 你简直昏头了 ! Comme vous voulez. Je suis fort mécontent de vous. 随便吧。 我对非常不满意。 N?importe lequel (laquelle, lesquels, Vous devez en tirer des leçons. lesquelles). 你应该从中吸取教训。 随便哪个(哪些)。 Cela vous servira de leçon. N?importe quand (où, qui, quoi). 这对你是个教训。 随便啥时候(哪儿,谁,什么)都行。 10. 禁止 Interdire Libre à vous. Ne touchez pas~ 您随便。 别碰~ Faites comme bon vous semblera. Ne bougez pas~ 你们爱怎么干就怎么干吧。 别动~ Tes problèmes ne m?intéressent pas. Silence~ 你的问题我没兴趣。(我对你的问题不安静~(别说话了~) 感兴趣。) Taisez-vous. Qu?importe ? 闭嘴~ 这有什么关系, Tu ne dois pas sortir à cette heure-ci. Peu importe. 你不应该这么晚出去。 没什么关系。 Défense de fumer. 12. 劝诱 Persuader quelqu?un 不准抽烟。 Une petite promenade au soleil, ça te dis ? Ne perdez pas courage. On reste trop longtemps dans la chambre. 别丧失信心。 咱们到外面走走吧,阳光挺好的。我们N?ayez pas peur. 在房间里待得太久了。 不要害怕。 Mais on peut aller à la discothèque. Ca ne Je suis sûr que tu vas réussir. coûte pas cher et c?est amusant. 我相信你肯定会成功的。 不过咱们可以去迪厅吧。不算贵,还挺Tenez ferme. 好玩的。 一定要坚持住。 Tu peux pas boire quelque chose ? Ne vous découragez pas. 你不想喝点什么吗, 别泄气。 Faisons du sport cet après-midi~ Il fait 15. Présenter des voeux tellement beau. Bon voyage ! 咱们下午去运动运动吧~天气这么好。 旅途愉快~ On y va ? Bonne fête ! 咱们走吧, 节日快乐~ Si l?on allait à la plage ? Bonne Année ! 咱们去沙滩吧, 新年快乐~ Enfin les vacances, que penses-tu d?un petit Bon anniversaire ! voyage ? 生日快乐~ 假期终于来了,咱们出去旅行怎么样, Bonnes vacances ! 13. Presser quelqu?un 假期愉快~ Dépêchons-nous. Il est déjà dix heures. Joyeux Noel ! 咱们快点儿。已经10点了。 圣诞快乐~ Vite, vite, le train va bientôt partir. Félicitations ! 快点,快点,火车马上就要开了。 祝贺您~ Sois plus rapide, ça va terminer dans cinq Toutes mes félicitations ! minutes. 祝贺您(你)~ 你稍微快点儿,5分钟之后就结束啦。 Je vous souhaite un bon séjour en Chine. Il ne faut plus que cette affaire traîne. 祝您在中国旅居期间生活愉快。 这个事不能再拖下去了。 Tous mes voeux de bonheur. Vous savez, c?est très urgent. 祝您幸福。 您知道,这个很着急。 Tous mes voeux de paix et de bonheur pour Vous auriez dû nous le remettre trois jours la nouvelle année ! auparavant. 祝您在新的一年里平安幸福~ 3天以前您就应该交给我们的。 16. 失望 Exprimer son désespoir Oh là là, on va être en retard. Zut ! C?est fichu. 哎呀呀,要迟到啦。 真倒霉~全完了。 Rien n?est pire que ça. Tu peux aller plus vite ? 你能快点吗, 真是糟透了。 14. Encourager Ca c?est le pire. Du courage. 这是最糟的了。 勇敢点。 Hélas ! On a tout raté. Soyez courageux (se). 倒霉~全搞砸了。 勇敢点。 On n?a plus aucune chance de réussir. 没有任何成功的希望了。 你讲的这些真是难以置信。 Ca y est ! Tu parles sérieusement ou tu plaisantes ? 这下好啦~ 你是说真的还是开玩笑啊, Je n?espère plus rien. 18. 后悔 Exprimer son regret 我啥也不指望了。 C?est déjà trop tard. Sa réponse m?a beaucoup déçu. 已经太晚了。(已经赶不上了。) 他的回答让我非常失望。 Je regrette d?avoir dit cela. On est complètement déçu. 我真后悔说了那个(那些)。 真是彻底失望了。 Je vous prie de me pardonner. Les résultats sont bien décevants. 请您原谅我。 结果真令人失望。 Je suis rongé de regrets. C?est bien dommage. 我后悔极了。 真遗憾。 J?ai des remords. 17. 惊讶 Exprimer sa surprise 我很内疚。 Ca m?étonne. Je me repens d?avoir commis cette faute. 这可真出乎意料。 我后悔犯了那个错误。 C?est vraiment étonnant. Comme je suis bête ! 万万没有料到。(这真令人惊讶。) 我真蠢啊 ! Quoi ? C?est vrai ? Si tout cela pouvait recommencer ! 什么,真的吗, 要是一切可以从头再来(该多好) ! Oh là là. Quelle question ! J?ai fait une bêtise. J?ai payé 6 000 euros 噢,天啦,居然问这样的问题。 pour cette voiture d?occasion. Comment ? Ce n?est pas possible. 我干了件蠢事,居然花6000欧元买了这什么,简直不可能。 辆二手车。 C?est sûr ? On m?a trompé sur la qualité. 确信吗, 那个家伙骗我了,这质量根本不行。 Tu peux le croire? On m?a trompé sur le prix. 你能够相信吗, 这东西根本值不了这个价。 Tu ne plaisantes pas ? 19. 生气 Exprimer son mécontentement 你没开玩笑吧, Allez-vous-en ! (Va-t-en !) Tu ne parles pas sérieusement ! 滚开 ! 你不是说真的吧~ Allez au Diable ! Oh, mon Dieu ! 见鬼去吧 ! 噢,天啦~ Ca veut dire quoi ? Diable ! 这什么意思啊,这是, 见鬼~ Qu?est-ce que ça veut dire ? Tu ne crois pas ce que tu dis ! 这是什么意思呢, 不可能吧~(你说这些你自己都不相信C?est scandaleux ! 吧,) 这真是可恶 ! Voyons, voyons. Qu?est-ce que ca signifie ? 看看,看看。 啥意思呢, Non, mais tu rêves ! Quoi, comment ca, un retard ? 不可能,你在做梦吧~ 什么,迟到,怎么回事,这是, Tu me racontes des histoires. Je veux des explications. 这事得给我说清楚。 Vous voulez un coup de main ? Alors, qu?est-ce que je deviens ? 需要我帮您一把吗, 那我成什么啦, Oui, avec plaisir. 20. 请求帮助 Solliciter de l?aide 好的,谢谢。 Pouvez-vous me donner un coup de main ? Je peux t?aider ? 您能帮我一把吗, 我帮你一下吧, Pouvez-vous m?aider, monsieur ? Oui, merci. 您能帮我吗,先生, 好的,谢谢。 Pouvez-vous m?aider à ouvrir cette boîte ? Tu as besoin d?aide ? 可以帮我把这个盒子打开吗, 需要帮忙吗, Veux-tu envoyer cette lettre pour moi ? On peut faire quelque chose pour toi ? 需要帮忙吗, 能帮我寄一下这封信吗, Bonjour, Monsieur. Je peux vous demander Puisque tu le propose si gentiment. un service ? 既然你这么好心提出来了(那我就不客您好,先生。能请您帮个忙吗, 气了)。 Excusez-moi, Madame, j?ai un petit Je peux porter ton sac ? problème. 我帮你提着包吧, 对不起,夫人,我有点事麻烦您。 22. 请求对方许可Demander la permission Excusez-moi de vous déranger, mais Vous permettez ? pourriez-vous m?expliquer comment faire 可以吗, Est-ce que je peux fumer, Madame ? cela ? 对不起打扰了,您能给我解释一下这个我可以抽烟吗,夫人, 怎么做吗, Bien sûr. 当然可以啦。 On a besoin de votre aide. 我们需要您的帮助。 Je peux entrer ? 我能进去吗, Je n?arrive pas à résoudre ce problème, pouvez-vous m?aider ? Ca vous dérange si je mets un peu de 我解决不了这个问题,您能帮我一下musique ? 我放点音乐,打扰您吗,(您介意吗, Si c?est comme ça, j?aurais peut-être besoin 吗,) de votre aide. Non, pas du tout. 如果这样的话,我可能需要你们的帮不,一点都不打扰。 Pardon, puis-je sortir un instant ? 忙。 Pardon, Monsieur, est-ce que vous pourriez 对不起,我出去一下行吗, m?aider à porter cette valise ? Je suis désolé, c?est impossible. 对不起,先生,您能帮我提一下这个箱抱歉,不能出去。 子吗, Je peux fermer la porte ? Ah, c?est tellement lourd, cette valise... 我把门关住行吗, 啊,这可真重,这个箱子...... Je voudrais sortir avec un ami, tu le Viens voir, ça se bloque (ça ne marche pas). permets ? 来看一下吧,这个卡住了(这个不能用)。 我想跟个朋友出去一下,你让我去吗, Est-ce que je pourrais y jeter un coup Tu peux dire à Sabine que je l?attends ici. 你能给萨比娜说一下我在这里等她吗, d?oeil ? 21. 主动提供帮助Proposer de l?aide 我能看一眼吗, Il est possible que je le garde pour quelques Une soirée, c?est une bonne idée. Mais tout jours. le monde sera libre ? 这个我能借用几天吗, 举办个晚会倒是好主意,不过大家都能 Mais oui, bien sûr. 去吗, 当然可以。 Tu pourrais venir ? Ca me plaît bien, cette chemise, je peux 你能来吗, l?essayer ? Je voudrais venir vous voir, mais je me 我很喜欢这件衬衣,可以试一下吗, demande si cela ne vous dérange pas. J?aimerais bien le voir. C?est possible ? 我想去看望您,不知您是否方便。 我想看一下,行吗, Etes-vous libre ce soir ? Pourquoi pas ? 您今晚有空吗, 有啥不行吗, Tu pourrais m?accompagner à l?hôpital ce 23. 请求对方重复Demander à quelqu?un de week-end ? répéter 你周末能陪我去一趟医院吗, Pardon, Monsieur. Je n?ai pas bien compris. 25. 询问意见Demander l?avis de quelqu?un 很抱歉,先生。我没太听懂。 C?est d?accord ? Pardon. Pourriez-vous répéter, s?il vous 同意吗, plaît ? Pas de problème ? 抱歉。麻烦您能再说一遍吗, 没什么问题吧, Pourriez-vous parler plus fort ? Je vous Tu penses que ça marchera ? entends mal. 你认为这可行吗, 麻烦您能稍微大点声吗,我听不清楚。 Je voudrais écouter votre avis. Excusez-moi, pourriez-vous parler plus 我想听听您的看法。 lentement ? Je ne vous suis plus. Ca va ? 对不起,您能说得慢点吗,我有点跟不行吗, 上了。 C?est bien, comme ça ? Attends. Tu as dit qu?il ne viendrait pas 这样行吗, demain ? Qu?est-ce que vous pensez de cette couleur ? 等等。你说他明天不来啦, 您认为这个颜色怎么样, C?est vrai ? Qu?en pensez-vous ? 是真的吗, 您怎么看, Mais qu?est-ce que tu veux dire ? Quel est votre avis ? 你到底要说什么呢, 您的意见呢, Très bien. Tu veux recommencer là ? Quel est votre avis sur cette affaire ? 很好。可以再来一遍吗, 对此事您有什么看法, 24. 询问是否方便Demander si cela convient à Quelle que soit votre opinion, j?espère que quelqu?un vous me la direz. Demain matin, cela vous convient ? 不管您有什么看法,我希望您能告诉 明天上午行吗, 我。 Samedi après-midi, c?est possible ? Alors, oui ou non ? 周六下午行吗, 那到底是行还是不行, Alors, quel jour vous conviendrait ? Alors, vous êtes d?accord ou pas ? 那您看哪天合适呢, 那你们到底是同意还是不同意。 26. 提出建议Faire une proposition Permettez-moi de vous faire quelques 我想不应该放弃吧。 petites propositions. Je pense que c?est mieux comme ça. 请允许我给您提几个小建议。 我觉着这样好一些。 Mais pourquoi ne pas le dire franchement ? Le mieux, c?est de les attendre. 那你为啥不直接说呢, 最好还是再等等他们。 Vous ne pouvez pas venir à 10 heures ? Puisque vous avez encore le temps, je 您不能在10点钟过来吗, suppose qu?il serait préférable de ne pas Tu devrais prendre un taxi. courir un tel risque. 你应该打个出租车。 既然您还有时间,我看最好还是别冒那Il vaudrait mieux le faire maintenant. 个险。 最好现在就做。 Si tu n?écoutes pas mon conseil, tu le Ce ne serait pas mieux de le mettre derrière regretteras. la porte ? 你要是不听我的建议,你会后悔的。 把它放在门后面岂不更好吗, Voilà le seul moyen qu?on puisse essayer. Il vaut mieux que tu restes. 这是唯一可以试试的方法了。(没有别你最好留下。 的办法了) Vous feriez mieux de ne pas l?accepter. C?est le meilleur conseil que je puisse vous 您最好别答应。 donner. Je te conseille de revenir plus tard. 这是我能给您的最好建议。 我建议你晚些时候再来。 27. 同意或接受Consentir ou accepter Je te déconseille de ne plus fumer. C?est vrai, en effet. 我建议您以后别抽烟了。 确实是这样。 Je vous déconseille d?y aller en bus. Je suis entièrement d?accord avec vous. 我不建议您乘公交车去。 我完全同意您的观点。 Est-ce que tu as vu un médecin ? Oui, c?est vrai. 你看过医生了吗, 对,确实是这样的。 Tu devrais dire la vérité. Bravo, vous avez parfaitement résumé ma 你应该实话实说。 pensée. Selon moi, tu ne devrais pas le faire. 太好了,我要说的正是这个意思。 要我说,你还是别那样做。 Il est possible que vous ayez raison. Vous ne voulez pas vous reposer un peu ? 可能您说得对。 您不想歇会儿吗, (Nous sommes) Complètement d?accord. Prenez le métro. C?est direct. 完全同意。 坐地铁吧。直接就能到。 Je vous comprends. C?est seulement mon avis personnel, tu vas 我理解您。 encore réfléchir un peu. Je partage votre opinion. 这只是我的个人意见,你再考虑考虑我同意您的观点。 吧。 Je suis de votre avis. Ce n?est qu?une proposition, vous pouvez 我同意你们的观点。 faire comme vous voulez. Pourquoi pas ? 这只是个建议,您看着办吧。 为什么不呢, Voilà ce que j?en pense. C?est une bonne idée. 这就是我的看法。 真是个好主意。 Je suppose qu?il ne faut pas l?abandonner. C?est vraiment une idée géniale. 这个主意太妙了。 Ah, non ! Pas d?accord. Très bien !Impeccable ! 啊,不行~不同意。 太棒了~ Je ne suis pas d?accord. Voilà !Exacte. 我不同意。 对了~正是。 Non, je ne crois pas. Oui, exactement. 不,我可不这样认为。 是啊,正是这样。 Je crois que non. Votre plan est approuvé. 我想不是的。 您的被批准了。 Non, c?est pas vrai. Mais vous avez tout à fait raison. 不,不对。 您说得完全有道理。 Cette idée ne me semble pas acceptable. C?est le meilleur choix. 我觉得这个主意不太可行。 这是最好的选择。 Je ne suis pas de votre avis. Tu as fait le bon choix. 我不同意您的看法。 你的选择很好。 Tu trouves ? On ne peut pas mieux faire. 你真这样认为, 不可能比这做得更好了。 Moi, je ne trouve pas. C?est beaucoup mieux comme ça. 我,我不这样认为。 这样就好多了。 Je ne suis pas vraiment convaincu. Oui, c?est bien ; je vais le faire. 我还是没有被彻底说服。 好的,我这就去做。 Je ne pense pas que ce soit un bon choix. Je vais faire tous mes efforts pour le finir le 我不认为这是个好选择。 plus tôt possible. Je me demande s?il n?y a pas un 我会尽最大努力,尽快把它完成。 malentendu. Si ce n? est pas très urgent, je vais vous le 我想会不会是弄错了。 remettre dans trois jours. Excusez-moi, je ne suis pas d?accord avec 如果不太着急的话,我三天以后交给vous. 您。 抱歉,我不同意。 Aucun problème. Vous pouvez compter sur Si c?étais moi, je ferais autrement. moi. 假如是我的话,我不会这样做的。 没有问题。您交给我就行了。 C?est facile à dire, mais pour le mettre en OK. Cette affaire ne me semble pas trop oeuvre...... difficile. 说起来容易,但要付诸实践的话...... 好的。这个事情我看不是太难。 Je suis cette façon de dire. Ne vous inquiétez plus. Cette affaire, c?est 我反对这种说法。 de notre compétence. A ce propos, j?ai une opinion différente. 不用再担心了。这个事情在我们负责范对此,我有不同的看法。 围之内。 Peut-être que tu t?es trompé. Avec plaisir. 你大概弄错了。 非常乐意。 Je crois que ça ne marchera pas. D?accord. Cela m?est un grand plaisir de 恐怕这样不行。 faire quelque chose pour vous. Je n?y peux rien. 好的。能为您做点事情非常乐意。 我无能为力。 28. 反对或拒绝Objecter ou refuser Excusez-moi, vous savez, je suis vraiment Ne soyez pas trop triste. très occupé. 别太难过了, 抱歉,您知道,我真的特别忙。 Tout va passer avec le temps. Désolé. Je n?ai pas le temps. 慢慢都会过去的。 对不起,我没有时间。 Cela peut arriver à tous. Mais j?ai plein de choses à faire. 谁都难免碰上这样的事。 我有一大堆事情要做。 Je suis très désolé d?apprendre cette Vous demandez l?impossible. nouvelle. 您要求的事情根本办不到。 得知这个消息我很难过~ Je veux bien, mais c?est trop difficile pour Il ne faut pas t?inquiéter !De telles moi. occasions, ça ne manque pas ! 我很想做(帮你),但这对我来说确实你别担心~这样的机会多着呢~ 太难了。 Ne t?énerve pas. Puisqu?on te dit que non. 别生气。 人家已经都给你说不行了。(既然人家Ne te mets pas en colère. 对你说不行那就不行。) 别发火。 Quelle idée ! Ecoute, je vais te l?expliquer. 你可真能想得出来。 听着,我给你解释一下(是怎么回 Tu es folle ! 事)。 你简直疯了~ Cela n?est pas aussi grave que vous ne Mais c?est idiot. l?imaginiez. 这个想法真蠢。 没您想象得那么严重。 Pourquoi seulement moi ? Ca ne presse pas. 算什么就让我干呢,(为什么就找上我这个不急。 呢,) Prenez votre temps. Ne sois pas bête ! 不用着急。 别傻了~ Rien ne presse. 29. 关心与宽慰Se soucier ou consoler 没啥好急的,(不用着急。) Tu n?as pas l?air content. Qu?est-ce qu?il y C?est pas urgent. a ? 这个不急。 你看上去不怎么高兴。怎么啦, Ne vous inquiétez pas(Ne vous en faites pas) Qu?est-ce qui ne va pas ? pour si peu. 有啥事呢,(出啥问题啦,) 别为这点小事担心。 Qu?est-ce qu?il t?arrive ?(Qu?est-ce qu?il N?allez pas chercher midi à quatorze t?est arrivé ?) heures ! 你怎么啦, 不要自寻烦恼。 Tout va bien ? Ne faites pas la chose plus grave qu?elle 一切都好吧, n?est ! Allez, ça ira. 别把事情想得过于严重了。 没事的。 Il existe quand même une lueur d?espoir. Pourquoi êtes-vous si triste ? 还是有点希望的。 啥事让你这么难过呢, C?est pas grave. Comme on dit, „Erreur Tu te sens pas bien ? n?est pas compte.? 你是不是有点难受啊, 没事的。正像人们常说的那样,“错误总On nage dans la joie(le bonheur). 是可以改正的。” 大家沉浸在快乐(幸福)之中。 Ne vous inquiétez pas. Nous savons que C?est parfait. vous avez des difficultés. Vous pouvez 这简直太好了。 nous le rendre dans 3 mois. J?ai vraiment de la chance. 别担心。我们知道你们目前有些困难,3我真幸运。 个月后还我们就行。 C?est vraiment magnifique. On a encore le temps. 真是太棒了。 咱们还有时间。 Oh, magnifique ! Rassurez-vous, il n?y a aucun danger. 噢,简直太棒了~ 放心吧,没有任何危险。 Comme c?est beau ! Il faut prendre les choses du bon côté. 真漂亮~ 要看到事情好的一面。(凡事要想得C?est incroyable ! 开。) 真难以想象~ A quelque chose malheur est bon. Je n?en crois pas mes yeux ! 塞翁失马,焉知非福。 我简直不敢相信(自己的眼睛)。 N?y pensez plus, ce qui est passé est passé. Mon Dieu ! On a gagné ! 别想它了。过去的事情就让它过去吧。 天哪~我们赢了~ Tu n?as pas de problèmes ? C?est le bouquet ! 你没事吧, 太棒了~ Tout va changer. Que je me sens bien ! 一切都会变的。 真舒服~ N?ayez pas peur. Voilà le grand bonheur ! 别害怕。 这才是幸福~ Non, je plaisante. Il n?y a pas trop de Ah, ça tombe bien. problèmes. 啊,这个来得正好。 没有,我开玩笑呢。没啥问题。 31. 疲倦与厌烦Exprimer la fatigue ou l?ennui 30. 喜悦与惊叹Exprimer la surprise Je suis fatigué. Quelle joie ! 我累了。 真开心~ On est épuisé. Cette nouvelle me remplit de joie. 大家已经一点儿劲都没了。 这个消息让我高兴极了。 J?en ai plein le dos. Ca me met au comble de la joie. 我快累死了。 这简直让我高兴极了。 Ca me sort par les yeux. J?ai failli pleurer de joie. 我已经烦透了。 我高兴得差点哭出来。 J?en ai assez. Oh, on meurt de joie. 我(对此)已经厌烦了。 噢,简直高兴得要命。 J?en ai marre. Ca me fait grand plaisir. 我快烦(透)它了。 这使我很高兴。 Ca va, ça va. Rien ne peut me rendre plus heureux ! 行啦,行啦。 没有比这更令人幸福的了~ Ca suffit, non ? Tu ne peux pas te figurer ma joie. 够啦,好吗, 你简直无法想象我有多高兴~ On est las de tout. 啥都没意思。 这个说起来太麻烦了。 Oui, oui, je sais, je sais. C?est un peu délicat à raconter. 好了,好了,我知道了,知道了。 这个不太好说。 Tais-toi. Excusez-moi, je suis pas très au courant. Il 你给我闭嘴。 faut que je demande à notre directeur. Arrête de pleurer, tu m?entends ? 抱歉,这个事情我不是太清楚。我得问 别哭了,听见了吗, 一下我们的领导。 Tu nous soûles ! Finalement, si je comprends bien, tu n?es 你真让人摸不着头脑~(你这人真麻pas d?accord ? 烦~) 总之,要是我没理解错的话,你是不同 32. 遭遇麻烦Rencontrer des problèmes 意喽, Comment faire ? Euh...Pour être franc, non, pas vraiment. 怎么办呢, Mais on pourra en parler avec les autres. Je ne sais plus que faire. 嗯......坦率地说,是不太同意。不过我们 我不知道该怎么办呢。 再跟其他人商量商量吧。 Catastrophe ! Mais comment le dire ? 坏了~(糟了~) 我该怎么说呢, Quelle poisse ! Ah ! Pour le préciser, j?ai un mot sur le bout 真倒霉~ de la langue. C?est le bouquet ! 啊,要说得准确,我倒是知道一个词, 倒霉透了~ 不过一时说不上来。 Quelle barbe que tout cela ! Oui, c?est ça. Mais...... 这些事真麻烦~ 是的,是这样。不过...... Zut ! Ca ne marche pas. 34. 不知如何回答Ne pas savoir comment 糟糕~这个不能用了。 répondre Comme c?est embêtant ! J?ai oublié mes Excusez-moi, je ne sais pas. clés dans la chambre. 请原谅,我不知道。 真心烦~我把钥匙落在房间里了。 Pour ça, je n?ai aucune idée. Je ne sais plus où donner de la tête. 这件事情,我一点都不知道(该怎么解 我真不知道该怎么办了。 决)。 Je ne peux pas tenir en place. Alors, comment faire ? 我坐立不安。 那该怎么办呢, Cela m?inquiète vraiment. Je m?en doute. 我真的很担心。 我猜可能是这样。 33. 一时答不上来Réfléchir un instant Je n?en pas la moindre idée. Attends, laisse-moi réfléchir. 我一点儿都不知道。 等一下,让我想一想。 C?est possible. Mais j?en suis pas très sûr. Je m?en souviens plus. 可能吧。不过我不太确信。 我想不起来了。 Alors, quelle est la réponse exacte ? Attendez une minute, s?il vous plaît. 那正确的答案是什么呢, 请稍等。 Qui sait ? C?est à dire...... 谁知道呢, 也就是说...... Vous savez, cette question est vraiment C?est trop long à expliquer. délicate. 您知道,这个问题确实很难回答。 你是干什么工作的, Peut-être. / Sans doute. On verra. Vous travaillez dans quelle entreprise ? 可能吧。再看吧。 你在哪个公司上班, 35. 引起别人注意Solliciter l?attention Quel genre de sociéte est-elle ? Ah oui, je sais. 那是什么样的公司呢, 哦,对,我知道了。 Combien êtes-vous dans votre compagnie ? Tiens, j?ai une idée ! 你们公司有多少人呢, 噢,我有个主意。 Vous êtes combien dans votre bureau ? Dis donc !... 你们办公室有几个人呢, 噢,对了...... Comment sont vos collègues ? Oh, mais je m?en souviens. 同事们怎么样呢,(同事们都还好 噢,我想起来了。 吧,) Ah, tu sais comment ? Sont-ils sympa (gentils) ? 啊,你知道咋样吗, 他们对人好吗,(他们热情吗,) Tiens, je pense à quelque chose. Comment trouvez-vous votre nouvel 噢,我想起个事情。 emploi ?Intéressant ?Pas trop fatigant ? Mais j?y pense ! 你觉得你的新工作怎么样呢,挺有趣 我想起来啦~ 的,不太累吧, 36. 询问出生地、学校Se renseigner sur le lieu de 38. 询问家人Se renseigner sur la famille de naissance ou l?école de quelqu?un quelqu?un D?ou venez-vous ? Comment va votre père ? 您是哪里人, 您父亲还好吧, Où êtes-vous né ? Votre fille, elle va bien ? 您在哪里出生, 你的女儿,她还好吧, Quelle est votre ville (région) natale ? Ton fils a beaucoup grandi, je suppose. 您老家在哪儿, 我想你的儿子已经长高了不少。 Où est-ce que vous avez fait vos études ? Votre mari est revenu ? 您在哪儿上的学, 你丈夫回来了吗, J?ai fait mes études à Paris VII. Ca fait longtemps que je n?ai pas vu votre 我在巴黎七大上的学。 femme. Elle est partie en mission ? J?ai terminé mes études universitaires en 好长时间没见到你的妻子了。她出差了 1988. 吗, 我1988年毕业的。 Vos parents sont rentrés des vacances ? eJe suis en 4 année. 你父母度假回来了吗, 我现在大学四。 Votre fille a bien réussi son examen ? Quelle est votre spécialité ? 你女儿考试通过了吗, 你学的什么专业, 39. 询问日期Se renseigner sur la date Je suis collégien. A propos, quelle date sommes-nous ? 我是初中生。 对了,今天几号了, Je suis lycéen. Nous sommes le 5 mai. 我是高中生。 今天5月5号。 37. 询问工作Se renseigner sur le travail de Quel jour sommes-nous ? quelqu?un 今天星期几, Quel est votre métier ? C?est lundi. 星期一。 Je n?ai pas le temps. C?est quelle date aujourd?hui ? 我抽不出时间。 今天几号呢, Nous pouvons y arriver à l?heure ? erC?est le 1 septembre. 我们能及时赶到那里吗, 9月1号。 On a encore le temps. Déjà ? 我们还有时间。 已经是9月1号啦, On n?a plus le temps. Ton anniversaire, c?est quel jour ? 我们没时间了。 你的生日是哪天的, Tu as l?heure, s?il te plaît ? 询问时间Se renseigner sur l?heure 请问几点了, A quelle heure est-ce que le train va partir ? Oui, il est 6 heures et quart. 火车几点开, 6点一刻。 Combien de temps faut-il pour aller à la Quelle heure est-il ? gare ? 现在几点了, 到火车站得多长时间, Il est 10 heures et demie. On va prendre le déjeuner à quelle heure ? 10点半。 几点吃午饭啊, Il est 3 heures moins cinq. Le film commencera à quelle heure ? 3点差5分。 电影几点开始呢, Tu peux me dire quelle heure il est ? Il commencera à 7 heures. 能告诉我一下几点了吗, 7点开始。 Tu commences quand ? Cela va durer combien de temps. 你什么时候开始啊, 会持续多久, A partir du 16 septembre. 从9月16号开始。 Quand est-ce que vous pouvez revenir ? 你什么时候能回来, L?école va fermer à Pâques ? 复活节学校会停课吗, Tu peux venir à 8 heures ? 你8点能来吗, Oui, une huitaine de jours. Votre montre marche bien ( donne l?heure 会,停课八九天。 exacte) ? Vous restez ici jusqu?a quand ? 您的表准吗, 你们要在这里一直呆到什么时候, Ma montre ne marche pas très bien. Jusqu?au 6 octobre. 我的表不太准。 到10月6号。 Ma montre avance de 3 minutes. Tu es de retour depuis quand ? 我的表快3分钟。 你啥时候回来的, Ma montre retarde de 5 minutes. Depuis une dizaine. 我的表慢5分钟。 有10来天了。 Vous devriez être à l?heure. Vous allez bientôt partir ? 你们应该守时。 您很快就要走吗, C?est presque l?heure de partir. Oui, dans 3 semaines. 差不多该出发了。 对,再过3周就走。 Je n?ai pas de temps à perdre. 我没时间了。 L?heure est proche. 时间快到了。
/
本文档为【生活中最常用说的法语900句.doc】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索