为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 辛德勇.凋镌天花乱坠的世界

辛德勇.凋镌天花乱坠的世界

2017-08-27 11页 pdf 1004KB 43阅读

用户头像

is_555858

暂无简介

举报
辛德勇.凋镌天花乱坠的世界雕镌天花乱坠的世界——由一本貌似无聊的小书来看清末旧式雕版印刷辛德勇“天花乱坠”,语出释典,据云是讲佛祖说法,胜义纷呈,感动诸天抛撒下各色香花;在中国,复有高僧大德向梁武帝萧衍布道、因其所说绘声绘色而引得漫天花絮缤纷飞降的故事。我在这里介绍的这本小书,书名即是题作《天花乱坠》。此书卷首列有作者友人来鸿瑨叙文,谓“是编以玲珑才思,运活泼性灵,挥毫而海水飞,击节而天葩散。倘入中郎枕底,视秘本而尤珍;如在韩渥稿中,较《香奁》而更韵。语妙天下,殷深源讵类书空;声满人间,魏文侯...
辛德勇.凋镌天花乱坠的世界
雕镌天花乱坠的世界——由一本貌似无聊的小书来看清末旧式雕版印刷辛德勇“天花乱坠”,语出释典,据云是讲佛祖说法,胜义纷呈,感动诸天抛撒下各色香花;在中国,复有高僧大德向梁武帝萧衍布道、因其所说绘声绘色而引得漫天花絮缤纷飞降的故事。我在这里介绍的这本小书,书名即是题作《天花乱坠》。此书卷首列有作者友人来鸿瑨叙文,谓“是编以玲珑才思,运活泼性灵,挥毫而海水飞,击节而天葩散。倘入中郎枕底,视秘本而尤珍;如在韩渥稿中,较《香奁》而更韵。语妙天下,殷深源讵类书空;声满人间,魏文侯定应忘倦”1。“天葩”是“天花”的另一种表述形式,显而易见,按照来鸿瑨的理解,作者把书名题作“天花乱坠”,是借用上述佛门典故,来炫示本书文辞之精妙绝伦。《天花乱坠》内封面1清寅半生《天花乱坠》(清光绪癸卯仲春杭州崇寔斋刊本)卷首来鸿瑨叙,页2a。1《天花乱坠》这本书并不是一部个人的著述,而是“搜集名人撰著及报章传布之作,分类编纂”1,亦即将众人的文章汇聚成书,因而乍看起来,来氏此说似乎亦颇有几分道理,作者完全有理由以此来赞誉他所甄选的作品。然而,书中不仅收录许多这位来鸿瑨先生的文章,而且还载有不止一篇编录者本人的著述,如此题署书名,迹近自吹自擂,恐怕就有些不大合乎常理了2。谈到这一点,人们或许会想到,弁阳老人周密在南宋末年编纂的南渡后作家诗馀选本《绝妙好词》,其中便载有诸多周氏本人的作品,而所谓“绝妙好词”者,即东汉时蔡邕题写“黄绢幼妇外孙齑臼”八字隐语以鼎力褒扬之上乘美文,与周密约略同时人黄昇,在理宗淳祐年间纂集《中兴以来绝妙词选》,便声称所选诸词“无非英妙杰特之作”3,故周氏此书岂不是作者自诩佳妙的绝好例证?《绝妙好词》久无宋元旧刻传世,周氏友人张炎在元初即谓“惜此板不存”4,现今所见清初以来刻本,系出自虞山钱曾述古堂旧藏手抄书卷,其究竟是否一如周密原帙,还是一件值得推敲的事情。盖饱学如弁阳老人者更无由如此张狂,自封己作为“绝妙好词”5。譬如北宋时人周邦彦的词集,本以其自号定名为《清真集》(或称《清真诗馀》),南宋后期建阳书坊有依其陋习改镌作《片玉词》者,乃是由于时人陈元龙为之笺注,声称意欲“俾歌之者究其事、达其意,则美成(案周邦彦字美成)之美益彰,犹获昆山之片珍,琢其质而彰其文”,从此才有所谓“片玉”之书名6,而美成夫子固然未尝以昆岗宝玉而自颜其词也7。今本《绝妙好词》全书共有七卷,周密本人的词收在最末一卷。依照古书在流传过程中其内容时或增多衍繁的常例,这一卷词很有可能出自后人补缀附益,特别是其中收有一阕周密的一萼红,题作《登蓬莱阁有感》,词中咏及“故国山川、故园心眼”8,颇似入元以后抒发国破家亡的心绪,恐怕本不应该载入周氏原书。又即使不考虑这类很可能创作于宋朝亡国之后的作品,仅仅就收词数量来考察,书中选录作品较多的词人,如白石道人姜夔,身为一代宗师,不过被选中13阕而已,入选最多的吴文1清寅半生《天花乱坠》卷首《凡例》,页1a。2案《天花乱坠》所录诸文,作者多但题雅号,不署本名,故除明确题署“寅半生”者之外,其中是否还另外搀有他本人的作品,亦未可知。盖以此等方式伪制篇章,是清朝末年盛行一时的风气,即如时人平步青《霞外捃屑》(上海,上海古籍出版社,1982)卷六《玉树庐芮录·斠书》之“书林扬觯”条(页370)所述,当时上海滩上大名鼎鼎的《申报》馆,其所“排印《汉唐丛书》中之《张皇后外传》(凡二篇)、《陈皇后外传》(附馆陶公主)、《上官皇后外传》(周阳氏附)、《傅皇后外传》、《鲁元公主外传》、《懿安皇后外传》、《蒋孝廉西征述异记》、《吴宫老狐谈》、《历代丽人记》(上、下),托名‘洞庭逸叟’、‘白门啸霞轩主人’、‘靑溪居士’、‘鹅湖逸士’,实皆馆中人所作”。《天花乱坠》一书本来就是游戏笔墨的面目,寅半生在书中另行假托他名,更是情理之中的事情。3宋黄昇(花庵词客)《中兴以来绝妙词选》(民国初年吴昌绶、陶湘合辑《景刊宋金元明本词》覆刻宋本)卷末黄氏题识,页18b。4宋张炎《词源·杂论》,据夏承焘《词源注》(北京,人民文学出版社,1963),页28。5案宋人赵闻礼在周密之前编选的宋词选集《阳春白雪》,即曾散列有数阕赵氏本人的作品,不过“阳春白雪”一名只是标榜作者对高雅品位的追求,与“绝妙好词”这一美誉尚有实质性差别。6宋陈元龙《详注周美成词片玉集》(民国初年吴昌绶、陶湘合辑《景刊宋金元明本词》覆刻宋嘉定间刊本)卷首刘肃序,页3a。案此本最初刊成于宋宁宗嘉定四年(辛未),见朱祖谋校刊《彊村丛书》(上海,上海古籍出版社,1989,影印1922年10月第三次校补本)之《片玉集》卷首刘肃序(页1289~1290),并参见篇末朱氏跋语(页1421~1422)。又案昔王国维撰著《清真先生遗事》(上海,上海书店出版社,1983,影印《王国维遗书》本),叙次周邦彦著述(见此文《著述》二,页124~125),因见闻未周,误识《详注周美成词片玉集》为元朝著述,给此书撰作序文之刘肃,自然亦为彼视作元人;王氏并误判南宋嘉定时所刻此陈氏《详注》系元代刊本。基于上述认识,王国维乃谓改周邦彦词集《清真集》为《片玉词》并非出自陈元龙之手,而刘序“犹获昆山之片珍”云云,“乃释‘片玉’二字,特措辞不伦”,惟“此又元明人常态,无足怪也”。王氏所说疏失过甚,固不宜信从。7参见清末民初人郑文焯校刊《清真集》(清光绪写刻本)所附《清真词校后录要》,页1a~2b。8宋周密《绝妙好词》(保定,河北大学出版社,2006,清查为仁、厉鹗《绝妙好词笺》本)卷七,页216。2英,诗馀本与周密齐名,也只收有16阕,而周密本人的作品竟高达22阕之多。如此自我夸耀,实在有违人情世故。按照近人龙榆生的看法,周密编纂这一词选,其主要意图本来是要“藉词以传人”1,这样一来,他就更没有道理在书中为自己树碑立传了。所以,今本《绝妙好词》这最后一卷,绝不可能出自弁阳老人之手。清人谢章铤尝谓此书载录周密作品,是遵循古人于诗文选本篇末附缀编选者本人作品的惯行做法2,但今本《绝妙好词》卷七继周密词之下,尚列有王沂孙、赵与仁和仇远三人的词作,与这一所谓成规自是判然有别(譬如黄昇所编《中兴以来绝妙词选》,系在全篇之末附有三十八阕他自己的作品,黄氏于卷端“纲目”以及文中均清楚标明“附录”二字。又黄昇为将己作附入此等“绝妙词选”而惶恐不已,乃于序言中特地声明云,自觉“不无珠玉在侧之愧”,故但愿“有爱我者其为删之”3)。再说此王沂孙词中有一阕淡黄柳,题作“甲戌冬别周公谨(案周密字“公谨”)丈于孤山中”云云,时值咸淳十年(公元1275年),而清康熙、雍正间人查礼所见《泰州志》记述说“淳祐间(公元1241~1252年)知泰州军事周草窗(案“草窗”为周密自号)辑《绝妙好词》”4,依此,这阕词显然写作于《绝妙好词》已然成书之后。清人陈廷焯品评《绝妙好词》卷七所录王沂孙诸词,以为“草窗与碧山(案王沂孙号“碧山”)相交最久,然《绝妙好词》中所选碧山诸篇,大半皆碧山次乘,转有负于碧山”5,殊不知像这样明显违背常理的情况,其实正是后世浅学者妄自添附的结果,王沂孙等三人的词作,同样也只能是源自他人补录。检视陈振孙《直斋书录解题》所著录宋人诗馀选本乃大多属“书坊编集者”6,即可知当时书坊主人多乐于动手编刻这类并世词作的选本,若其自作主张,胡乱增补周书,应当是很自然的事情。《绝妙好词》中所辑录之周密本人词作,均未见诸周氏自定词集《蘋洲渔笛谱》,过去我曾误以为这是由于周密鉴于《蘋洲渔笛谱》已经行世,从而有意另选其他新作,以广流传7,现在看起来,应该是补益《绝妙好词》者刻意避忌与《蘋洲渔笛谱》重复,从而无意恐怕亦且无力从容品味其是否属于弁阳老人的得意之作。后来世俗人使用“天花乱坠”一语,大多用作贬义,谓言者语多夸饰,华而不实。本书收录的文章,均属游戏笔墨,可谓嬉笑怒骂,无所不用其极,若仅仅从形式上讲,作者套用这一通行的语义来拟定书名,好像也比较合乎情理,但编纂者寅半生乃特地郑重声明云:“是编虽系游戏之作,而崇论宏议,颇合主文谲谏之意。”8按照这样的纂述宗旨,他恐怕就不会只是简单地将书中所选文章比作“天花乱坠”的花言巧语了。在方外僧侣之间,对“天花乱坠”一语也还另有其它用法,如《五灯会元》记五代末至宋初间金陵报恩院清护禅师行事云:金陵报恩院清护崇因妙行禅师,福州长乐陈氏子。六岁礼鼓山,披削于国师(案指鼓山神晏国师),言下发明。开堂日,僧问:“诸佛出世,天花乱坠,和尚出世,有何祥1龙榆生《选词论》,原刊《词学季刊》第一卷第二号,1933年8月,此据作者文集《龙榆生词学集》(上海,上海古籍出版社,1997),页69~72。2清谢章铤《赌棋山庄词话》(北京,中华书局,唐圭章编《词话丛编》本)卷七,页3410。3宋黄昇(花庵词客)《中兴以来绝妙词选》卷首黄氏自序,页2;又卷首《中兴以来绝妙词选纲目》,页4b;卷一〇《附录》,页11a~18b。4清查礼《铜鼓书堂遗稿》(清乾隆刻本)卷三二《词话》,页6b。5清陈廷焯《白雨斋词话》(北京,中华书局,唐圭章编《词话丛编》本)卷二“《绝妙好词》选碧山次乘”条,页3814。6宋陈振孙《直斋书录解题》(上海,上海古籍出版社,1987)卷二一《歌词类》,页632~633。7请参见拙文《跋绍良先生旧藏无著盦辑校<草窗词>》,刊《中国典籍与文化》2008年第2辑,页54。8清寅半生《天花乱坠》卷首《凡例》,页1a。3瑞?”师曰:“昨日新雷发,今朝细雨飞。”1读此可知,所谓“天花乱坠”,还是诸佛出世的吉祥瑞应,那么,寅半生在为这本书选择名称时会不会是取义于此呢?寅半生自述此书是“仿缪莲仙《文章游戏》体例”,这里所说《文章游戏》,是杭州人缪艮(字兼山,号莲仙子,亦称莲仙)在嘉庆年间编纂的一部系列书籍,初编刊印于嘉庆八年,以后陆续增辑至四编,系汇集并世文人戏谑文字于一书,故有此书名。尽管缪莲仙这部书中的许多文章,往往亦隐讽劝戒,兼而有之,假如一定要像道学家一样从社会教化角度加以评判的话,或许多多少少也能够起到一些警世醒世的作用,但从本质上看,应该说书如其名,它有更多的成分,确实只是属于落拓文人的无聊文章游戏而已。清光绪重刻本《文章游戏》内文再说嘉庆年间差不多是大清王朝最为平淡无奇的一段时期,即使编述者刻意针砭时弊,其实也没有多少独特的社会问题,值得特别关注,故书中所收文章,大多都是诸如《新妆赋》、《七夕夜游记》、《募小菜疏》、《卖字小引》、《妓楼铭》、《闺中竹枝词》以及《酒色才气黄莺儿》这样一类的篇目,其中尤以钱钟书的小说《围城》中当方鸿渐和孙柔嘉相携过桥时李梅亭提到的那篇《扶小娘儿过桥》的制艺,最能说明此书的性质(缪莲仙当年的对这篇时文的评语是“灵机妙绪,触笔纷披”,《围城》中李梅亭揶揄说这篇时文“妙得很”,很可能也是1宋释普济《五灯会元》(北京,中华书局,1984)卷八《鼓山晏国师法嗣·报恩清护禅师》,页481。4由于钱钟书阅读此书时神有所会,方始信笔点染而来)1。虽然这些文字在研究某些具体问题的时候也都自有其史料价值,甚至有很多还是独一无二的上佳素材,譬如平步青在论述清朝庶民的闹房习俗时,便尝引述《文章游戏》二编当中的《代江西新城令禁止闹房告示》作为基本资料2,而郭沫若当年论述《再生缘》作者时所提到的陈云贞《寄外诗》,也是最早刊印于缪莲仙此书当中3,但这些事项毕竟无关宏旨,并没有直接触及历史演替的关节脉络,即如清人陆以湉所云,其书乃“类皆娱情肆志之辞”4。清代书坊还刊行有其它一些类似的读物,在民间流行,譬如《解人颐》一书当中即包含有大量这样的戏弄词语,也都只是聊博看官一笑而已。《天花乱坠》的内容,则与此明显不同。此书编印于光绪二十九年,时为公元1903年,在经历了鸦片战争、戊戌新政、庚子动乱等一系列重大事件之后,中国社会在许多方面都展现出前所未有的面貌,并且还在酝酿着更大的历史性变革。乾坤翻覆之际,乱象丛生,五色迷离,本来就是旁观者冷嘲热讽的绝佳对象,持续印行十多年、在此五年之前刚刚停刊的《点石斋画报》,主要就是揭示这类社会众生相的内容,寅半生的《天花乱坠》,对此自然不会撒手放过。清善成堂刊《解人颐广集》目录更为重要的是寅半生编纂此书,并不仅仅是为搜集诙谐雅谑以舒解人颐,也不是信手泛泛采集诸色“主文谲谏”的篇章,从而不关心其是否属于需要给予特别关注和积极应对的社1清缪艮《文章游戏》初编(清光绪丙子经纶堂重镌本)卷六《扶小娘儿过桥》,页3b~7b。2清平步青《霞外捃屑》卷三《辛夷垞蕞言·格言》之“闹房”条,页190~191。3清缪艮《文章游戏》初编卷三陈云贞《寄外书》,页16a~24b。4清陆以湉《冷庐杂识》(北京,中华书局,1984)卷二“顾侍读”条,页92。5会现实问题。《天花乱坠》书中收录的所谓“崇论宏议”,是在“不下千数首”文章当中“悉心抉择”的结果,而据作者自述,其抉择标准,是举凡“意义陈腐、词句晦涩者概从割爱”。所谓“意义陈腐”者,自然不会触及刚刚涌现出来的新生事务。正因为如此,寅半生才会自信满满地宣示说,他这部书的讽喻功效,一定会“视莲仙先生所辑有过之而无不及也”1。寅半生其人姓钟,名骏文,字八铭,浙江永兴人,生平没有留下多少记载。据研究,他出生于同治四年(公元1865年),故光绪二十九年(西元1903年)编印此书时,应为38岁。虽然当时他的年龄并不是很大,但已经不止一次困窘于乡试场屋,因两年后清廷即罢废科举考试,他也就再也没有机会获取功名2。《天花乱坠》凡例1清寅半生《天花乱坠》卷首《凡例》,页1a。2刘德隆《出房·堂备·寅半生——对晚清一位小说理论研究者的考察与探讨》,《明清小说研究》2006年第2期,页129~130。6虽然偃蹇科场,但这位寅半生却没有自甘沉沦,他的思想观念,随着时代变迁的大潮而涌动,关注世事,探索人生,在《天花乱坠》一书当中,就清楚投射着钟氏心灵的影像。《天花乱坠》沿承缪艮《文章游戏》之既有成规,按照文体分类,依次编排论、说、解、辨、议、策、文、序、传、赞、记、志、铭、制、示、札、檄、疏、禀、控词、书、启、契、时文、赋、诗、词、歌、谣、试帖、曲、传奇、楹联、章程这三十四种类型的文章。寅半生特地在《凡例》中对此做有说明云:历来编纂家往往以赋为首,盖遵《昭明文选》例也,今功令重策论而轻词章,故是编首列论、说,以下各门,按次排列,读者幸勿以无序为嫌。1话虽讲得煞有介事,实际上却另有玄机。在《天花乱坠》卷一“论”这一部分里,共收有三篇文章,除第三篇“骇俗论”倡言鸦片烟“不但不必禁民食,而且不必禁民种”,文中处处语呈反讽之外,前面另外两篇文章却都是堂而皇之的“正论”,明显不符合本书的游戏形式。反观当年缪艮在《游戏文章》中收录陈云贞的《寄外书》,因其并非游戏翰墨,缪氏还要在篇末附缀说明云:“予读之叹其义心苦调,哀艳动人,虽非游戏文章,然或者天寔相之,欲予发潜德之幽光,未可知也。因附刊于集。”2两相类比可知,寅半生此举也应当出于某种特殊原因。尽管在卷首的《凡例》当中对其编纂意图有所说明,但由于寅半生在这部书里没有书写序言或是跋语,读者还是不易从中领会他更深一层的想法。展读此书,开篇所见乃是饮冰室主人梁启超撰写的《论小说之势力》一文,梁氏以为“小说有不可思议之力,支配人道”,“文字移人,至此而极”,故于文章当中大谈特谈曰:欲新一国之民,不可不先新一国之小说。故欲新道德,必新小说;欲新宗教,必新小说;欲新政治,必新小说;欲新风俗,必新小说;欲新学艺,必新小说;乃至欲新人格,必新小说。寅半生对梁氏此文大加赞赏,在篇末写有批语曰:“将小说与世界之关系,逐层抉出其所以然,是谓天仙天仙、化人化人。”3梁启超论述的“小说”,固然是特指中外通俗白话小说,但寅半生将其采录于书中并置诸卷首,恐怕更多地是看重文中所说“文言不如其俗语,庄论不如其寓言”这一对文字形式的价值评判观念4。因为从本质上看,寅半生在《天花乱坠》一书中所辑录的游戏文章,按照中国古代最传统的看法,正属于“街谈巷语、道听途说者之所造”一类的“小说家流”言论5,而近人蒋瑞藻谓宋元以后白话小说的特点,即是“作者往往以游戏出之”6。虽说《天花乱坠》收录的依然还是各色“文言”作品,甚至包括时文和试帖诗这类货色在内,但这些诗文大多能够寓庄于谐,钟氏友人来鸿瑨就此称颂云:“庄言不如谩言之尤趣也,正喻不若借喻之为神也。”7这与饮冰室主人“庄论不如其寓言”的说法如出一辙,说明其影响社会的途径和功效同白话小说恰相近似。1清寅半生《天花乱坠》卷首《凡例》,页1b。2清缪艮《文章游戏》初编卷三陈云贞《寄外书》,页24b。3清寅半生《天花乱坠》卷一饮冰室主人《论小说之势力》,页1a~3b。4清寅半生《天花乱坠》卷一饮冰室主人《论小说之势力》,页2b。5《汉书》(北京,中华书局,1962)卷三〇《艺文志》,页1745。6蒋瑞藻《小说考证》(上海,古典文学出版社,1957)卷一蒋氏自序,页1。7清寅半生《天花乱坠》卷首来鸿瑨叙,页2a。7《天花乱坠》正文首页以上述认识为前提,再来审视饮冰室主人这篇文章,我们或许可以把它看作是寅半生为《天花乱坠》用心安排的一篇“代序”,即借以反映他以滑稽文字来移人易世的意愿,故所谓“论小说之势力”亦即略如“论戏谑文字之作用”。本书卷七收录的一篇题作《独啸》的传奇,署名“饮冰子”(目录中则标示作者为“饮冰室主人”,未详孰是),其中有几句道白,或许可以更为形象地说明这一点:我想歌也无益,哭也无益,笑也无益,骂也无益,你看从前法国路易第十四的时候,那人心风俗,不是和中国今日一样吗?幸亏有一个文人,叫做福禄特尔,做了许多小说戏本,竟把一国的人,从睡梦中唤起来了。想俺一介书生,无权无勇,又无学问,可以著书传世,不如把俺眼中看着那几椿事情,俺心中想着那几片道理,编成一部小小传奇,等那大人先生,儿童走卒,茶前酒后,作一消遣,这就算尽我一分的国民责任罢了。1检读全书,可以看到,正因为是出于这样的动机,寅半生才着重辑录了大量有关清末新兴政治、经济、文化问题和社会风情的文章(尽管书中也还夹杂着一些纯属文字游戏的内容),使得《天花乱坠》一书的品位,迥然超出于《文章游戏》一类玩世不恭的戏谑书籍之上,貌1清寅半生《天花乱坠》卷七饮冰子《独啸》,页9b。8似百无聊赖,实则大有深意在焉。古语云:“国之将兴,必有祯祥;国之将亡,必有妖孽。”在寅半生编印此书的光绪末年,清王朝已经风雨飘摇,正处在覆亡的前夜,当时的形势,恰如《天花乱坠》书中一段曲词所描述的那样:你看那境内啊,弄湟池,鼠偷狗盗;你看那境外啊,猎中原,虎啸狼号。雷轰了文字妖,烟霾了邹鲁教。好一幅江山春晓,只赢得瓜分豆剖,雪虐风饕,金瓯缺了。问人间何世,苍天悄悄。1因此,在寅半生的眼中,自然不会显现“诸佛出世”般的吉祥景象。所谓游戏文章,恰恰是要正语反说,所以他选择“天花乱坠”作为书名,只能是援用《五灯会元》中“诸佛出世,天花乱坠”的典故,反其意而用之,用这一词语来概括清代末年的诸色社会乱相。或许有人以为,在当时特定的社会形势下,不管是由谁来编辑这类“游戏文章”,恐怕都只能以这类内容为主,它与寅半生本人的政治立场并不一定存在什么必然的关联。较此稍后,四川新津人胡淦在民国初年刊印《壁经堂外集》正、续两编,上海书商石印翻版名之为《游戏骈文》,尽管当时的社会景象较诸清末更显纷纭变幻,国家和民族的命运依然令人忧虑不已,仁人志士,往往为之痛心疾首,但作者胡淦在这部书里,却主要是反映他所沉湎的剧楼舞馆生活,采芳猎艳,将“菊部花丛,品骘都遍”2,而殊少涉及社会所面临的重大问题,两相比较,高下立见。民国初年刻《壁经堂外集》目录1清寅半生《天花乱坠》卷七南荃外史《叹老》,页12a。2胡淦《壁经堂外集》(民国三年四川刻本)卷首方于彬序,页1b。9此书《凡例》的最后一条,是公布编纂续集的,寅半生谓“是编馀稿尚夥,惜集隘未能遍登,拟有续刻之举。谨告海内名儒硕彦,如有宏著与本编体例相符,愿登入续集者,请惠寄”云云1。据介绍,《天花乱坠》一书后来在1906年编印有第二编,1908年复辑印有第三编2,但由于过去大多只是将其视作文字游戏,无人留意藏弆,《贩书偶记》正、续编以及《清史稿·艺文志》及其各种订补著述等通行书目俱未予著录,现在要想找一本来阅读,估计已经不太容易,我所见到的也只有最早印行的初编本。寅半生在《天花乱坠》卷一“论”这一部分里编排的第二篇“正论”文章,为淞江玉笥生撰《生死论》,系讲述“勘破一切生死关头”的通达观念3,不妨将其视作寅半生对自己人生观的一种间接表述。不过,达观并不意味着与世浮沉,无所作为。揣摩“寅半生”这一自号的含义,所谓“寅半”者,疑指一左一右两相契合的调兵虎符,即钟骏文氏自比为战国时信陵君赖以发兵旧赵却秦之魏王虎符,或是敢于冒险犯难窃取虎符的烈女侠士,藉以展现其救世济民的志向和抱负。这一思想情调,决定了《天花乱坠》当中编选的文章,是以唤醒民众以求变革图强作为基本价值取向,也就是说,这位寅半生先生的政治和文化观念都比较开化和新潮,绝不属于那些冥顽不化的守旧人士,然而,他在印制这部《天花乱坠》时,却没有采用当时已经大量应用的铅印、石印方法,而是特地选择了传统的雕版印刷,并对此做有说明曰:是编校讐之细,不惮至再至三,可无鲁鱼亥豕之弊,以视铅印本之错讹百出,虽有校勘表附后而终告检查不易者,具有上下床之别。4显而易见,寅半生对新式铅印书籍的质量相当鄙夷。需要指出的是,寅半生在《天花乱坠》中选录的《饱学居士传》这篇文章,本来对笃嗜木刻旧本的书呆子做有相当刻薄的讽刺:居士性畏油,见油则避,故近来铅、石所印时务书籍及各种报纸,皆居士所望而生畏,不敢尝试。盖以其印时所用,乃油墨也,而竹纸大板书籍,不啻为其馈贫粮,愈陈腐愈妙。若天崇、国初文及《七家试帖诗》等书,嗅之有一种霉烂气者,则寝馈于斯,刻不能舍。若系最陈腐之报纸而脱除油气者,则亦可研钻不出,乐尽馀年。由是摇头摆尾,日日在黑暗狱中埋首用功,自以为含英咀华,不过如此,冥然不知五洲之大,悍然不信万国之众,而格致之精、制造之奇,更非所得梦见矣。人以其聪明误用而其状可怜,且以其姓虫也,遂呼为可怜虫云。5不知寅半生在将书稿付印时是不是想到过,他特地雕版印制此书,与那些在霉烂“竹纸大板书籍”之中研钻不出的“可怜虫”岂不颇有几分相似?《天花乱坠》虽然是用雕版印刷,但却并非开本宽展的“大板”,只是一部面相委琐的巾箱小本,且字形既局促,又松垮,并不比当时的铅印本更显精整,也不比高质量的铅字排印书籍更有气派。此书内封面上所镌“每部定价大洋壹元”的低廉售价,即已清楚表明它不过是一部再平常不过的普通刻本而已。即使如此,寅半生还是坚持采用雕版而排斥铅字排印,1清寅半生《天花乱坠》卷首《凡例》,页1b。2刘德隆《出房·堂备·寅半生——对晚清一位小说理论研究者的考察与探讨》,《明清小说研究》2006年第2期,页129~130。3清寅半生《天花乱坠》卷一淞江玉笥生《生死论》,页4a~5b。4清寅半生《天花乱坠》卷首《凡例》,页1b。5清寅半生《天花乱坠》卷三《饱学居士传》(出《消闲报》),页6b~7a。10这愈加清楚表明,在清朝末年,对于相当一部分读书人来说,哪怕是那些思想观念相对比较开化的新潮人士,西洋式铅印、石印书籍还很难取代传统雕版印本的地位,即如在这位寅半生的眼中,所谓西洋“格致之精、制造之奇”,乃绝不不包含铅排活字印刷技术在内,只有按照中国的古老办法来雕镌木版,才能清楚展现这个天花乱坠的世界。同时,这部书籍刊印于杭州,也说明这里毕竟不能同引领风气之先的上海和香港相并比,当地的西式铅印技术,还存在着诸如排字“错讹百出”这样一些相当严重的技术瑕疵。2009年9月11日记2009年10月3日改定刊香港城市大学中国文化中心、出版博物馆编《出版文化的新世界:香港与上海》,上海人民出版社,2011年2月11
/
本文档为【辛德勇.凋镌天花乱坠的世界】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索