为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

资格证书口译推荐书目

2013-06-17 5页 doc 181KB 24阅读

用户头像

is_355326

暂无简介

举报
资格证书口译推荐书目 资格证书口译推荐书目   《英语二级翻译口笔译考试大纲》修订版 著者: 中国外文局翻译专业资格(水平)考试办公室 出版社: 外文出版社 开本: 32开 页数: 460页 定价: 35.00元 内容简介: 根据中华人民共和国人事部发布的《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》和《二级、三级翻译专业资格(水平)考试实施办法》,中国外文局组织全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会专家编写了《英语二级翻译口笔译考试大纲》,并经人事部组织有关专家审定通过。 本大纲是英语二级翻译专业资格(水平)考试的指...
资格证书口译推荐书目
资格证书口译推荐书目   《英语二级翻译口笔译考试大纲》修订版 著者: 中国外文局翻译专业资格(水平)考试办公室 出版社: 外文出版社 开本: 32开 页数: 460页 定价: 35.00元 内容简介: 根据中华人民共和国人事部发布的《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》和《二级、三级翻译专业资格(水平)考试实施办法》,中国外文局组织全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会专家编写了《英语二级翻译口笔译考试大纲》,并经人事部组织有关专家审定通过。 本大纲是英语二级翻译专业资格(水平)考试的指导性文件,是考试命的依据,也是应考人员的重要参考指南。根据翻译专业人员实际工作所需要的知识和能力,明确了考试的范围、内容、重点,对考核点分层次提出了要求。要求“掌握”的是重点内容,要求“熟悉”的是重要内容,要求“了解”的是相关内容,应考人员应全面学习和了解,争取成为合格的翻译人员。   《英语三级翻译口笔译考试大纲》修订版 著者: 中国外文局翻译专业资格(水平)考试办公室 出版社: 外文出版社 开本: 32开 页数: 385页 定价: 30.00元 内容简介: 根据中华人民共和国人事部发布的《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》和《二级、三级翻译专业资格(水平)考试实施办法》,中国外文局组织全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会专家编写了《英语二级翻译口笔译考试大纲》,并经人事部组织有关专家审定通过。 本大纲是英语三级翻译专业资格(水平)考试的指导性文件,是考试命题的依据,也是应考人员的重要参考指南。根据翻译专业人员实际工作所需要的知识和能力,明确了考试的范围、内容、重点,对考核点分层次提出了要求。要求“掌握”的是重点内容,要求“熟悉”的是重要内容,要求“了解”的是相关内容,应考人员应全面学习和了解,争取成为合格的翻译人员。   《英文口译实务》(二级) 著者: 主编 王燕 副主编:魏玲 编委 杨柳 李金仙 出版社: 外文出版社 开本: 16开 页数: 413页 定价: 50.00元 内容简介: 本教材在编写时努力赋予单调的语言训练以丰富的思想内容,选用材料注重内容的广泛性和实效性,材料可不断更新,但教材框架力求稳定,题材涉及政治、外交、社会发展、科技、经贸、金融、文化教育、环境保护等领域,并结合时事,如奥运、反恐、三农问题。该教材旨在帮助读者熟悉相关领域的基本词汇和常用术语,建立适应口译工作的知识结构,帮助读者掌握交替传译的基本技巧和方法,从而提高口译水平,同时帮助应试者为口译资格考试做准备。 本教材设有16个单元,涵盖口译工作涉及到的多个专题领域,并讲解交替传译的基本技巧和方法。每个单元分为:课文口译(Text Interpreting)、口译技巧(Interpretation Techniques)、词汇扩展(Vocabulary Development)和口译实践(Interpretation Practice)四个部分 1. 课文口译(Text Interpreting)包括英译汉、汉译英课文各一篇。每篇课文的讲解由词语预习(Vocabulary Work)、口译课文(Text for Interpretation)、口译讲评(Comments on Interpretation)和参考译文(Reference Version)四部分构成。 2. 口译技巧(Interpretation Techniques)是本教材的重要组成部分,也是本教材的特色之一。编者以口译步骤(信息接收—信息存储—信息处理—信息输出)为基础,结合口译教学法,编写了一整套口译技巧训练程序,在16个单元中循序渐进的介绍给读者。 3. 词汇扩展(Vocabulary Development)集中提供了某一专题的相关词汇及其英译达。在学习了课文之后,读者对该领域的词汇都有了一定的掌握。此时再来阅读词汇扩展部分,一方面可以在巩固原有词汇的基础上迅速扩大自己在该领域的词汇量;另一方面还可以为将来进行相关主题的口译实践做好准备。 4.口译实践(InterpretationPractice)该部分放在每一专题的最后,包括英汉、汉英口译各一篇。目的是为了让读者在掌握了一定的口译技巧和专业词汇之后,趁热打铁,立即付诸实践,在实践中检验学习效果,进一步提高口译水平。   《英文口译实务》(三级) 著者: 总主编 黄源深 主编 梅德明 出版社: 外文出版社 开本: 16开 页数: 374页 定价: 48.00元 内容简介: 《英语口译实务》按16个单元编写,每个单元主题和配套练习围绕一个主题展开。选题真实,均为口译工作的常见内容,话题涉及“礼仪祝辞”、“国际交流”、“文化教育”、“体育运动”、“新闻出版”、“卫生保健”、“会展介绍”、“表演艺术”、“国情”、“商务会谈”、“信息时代”、“经济合作”、“管理策略”、“科学技术”、“国际关系”。 《英语口译实务》编者坚持口译教学宜双向进行的理念,每单元的教学项目均含汉译英和英译汉两种形式,并采用“对话”、“单句”、“段落”、“篇章”、“词语”相结合的原则,以便教师组织形式多样的教学活动。 在编排上,主课文部分含“对话”和“篇章”两种形式,并配有“口译讲评”,重点讲解口译难点,间或介绍相关内容的背景知识。练习部分含“单句”、“段落”和“篇章”三种形式,另配有“听与记”练习,以提高耳听会意和笔记能力。作为口译教材的经典项目,教程中的“词语扩展”部分收编了一部分与主题相关的精选词汇和句子。 《英文口译实务》辅导丛书(三级) 著者: 总主编 黄源深 主编 梅德明 出版社: 外文出版社 开本: 16开 页数: 285页 定价: 25.00元 内容简介: 《英语口译实务辅导丛书 》是由外文出版社组织精心编写的与《英语口译实务》配套的全国口译认证考试指定辅导教材之一。以"口译实务"考试大纲为编写原则,循考证培训主干教程《英语口译实务》的编写思路和题材,安排了16个单元,单元主题与《英语口译实务》的单元主题完全一致。 本书编写的重要使命是为了加强学习者口译能力的系统培养,帮助学生积极备考,了解考试的形式、项目和范围,16套模拟考卷可供学习者自测,满足备考之需。 《英文口译综合能力》(二级) 著者: 主编 王立弟 出版社: 外文出版社 开本: 16开 页数: 331页 定价: 42.00元 内容简介:   本书的主体由12个单元构成,每个单元基本有四个部分。   第一部分是听力练习,共两组。第一组是10个正误判断题,在听每段录音之后做出判断。第二组是10道单项选择题,是在听完每段录音之后选出正确答案。   第二部分是阅读,文章长度在600到900字,内容涉及国际政治、经济、贸易、法律、社会、科技等不同领域。阅读文章前面有一段英文的提示,帮助学员掌握要点。文章之后对难点做了注解,并附有词汇略表。 第三部分的问答帮助学员进行口语练习,学员可以通过录音先听课文的内容,然后回答问题。或者先阅读课文,读完再回答问题。 第四部分是写作练习,要求学员用200字到250字的篇幅写出一篇短文,将课文的内容加以总结。和上面的练习一样,学员可以尝试先听课文,把要点记下来,再写文章。也可以先读文章,读懂之后,写篇短文。后面这种方法简单一些,比较容易做到。   第11单元的第一部分是由几组篇章构成的听力练习,每段约有200-250个词左右,每段听力都配有5到选择题。第12单元的联系是由两段各为500词左右的较长文章组成,听候个写出一段短文。第11和12单元的其余部分与前面的单元一样,配有阅读和问答等项内容和练习。   本书除了这12个单元的课文和练习外,还编写了5套全真模拟试题供学员参考练习,为参加考试做好充分准备。 《英文口译综合能力》(三级) 著者: 总主编 黄源深 主编 周国强 出版社: 外文出版社 开本: 16开 页数: 275页 定价: 36.00元 内容简介: 本教材分16个单元,每个单元4个部分,分别训练“口译综合能力”测试中要求的不同技能。 教材中附4套模拟考试样卷,题型与实际考试完全一样,难度相当,读者可据以测试自己的水平。教材前面所附“总叙”,对如何准备英语口译(三级)的“口译综合能力”考试以及答题技巧作了详细介绍,应该对读者有所帮助。书后有各单元、模拟样卷的参考答案、录音材料的文字稿。 《英文口译综合能力》辅导丛书(三级) 著者: 总主编 黄源深 主编 徐钟 出版社: 外文出版社 开本: 16开 页数: 417页 定价: 36.00元 内容简介: 《英语口译综合能力(三级)》是根据国家人事部《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》的精神,依照《全国翻译专业资格(水平)考试英语口译三级考试大纲(试行)》的要求,配合《英语口译综合能力(三级)》及样题编写的。 本书编写的宗旨是通过强化练习,帮助学员更加熟悉与口译综合能力(三级)题材有关的内容与翻译资格考试题型,提高听力理解能力。 全书共16个单元,每个单元紧扣口译综合能力(三级)的主题,由两套与考试类型一致的练习,即20个判断题、20个填空题、15个篇章理解题及150词左右的听力综述组成。书后还附有两套样题。 本书由上海大学徐钟、肖福寿主编,由(以姓氏笔画为序)马继光、乐金马、许婺、肖福寿、张强、徐钟、黄文伟、阚怀未等人编写。 《英语二级口译考试真题详解》 著者: 卢敏 出版社: 外文出版社 开本: 16开 页数: 180页(含光盘) 定价: 32.00元 内容简介: 内容简介: 为了帮助广大考生全面了解该考试,有的放矢地备考,我们首次编写了《英语二级口译考试真题详解(20032005)》。 全书共收录了2003年下半年至2005年上半年四次英语二级口译考试的全部真题。本书紧扣考试大纲,透彻和归纳了考点和采分点,并配有原声光盘。考生可以真实地了解到口译考试的语音、语速、语调和停顿时间。这些真题和原声光盘给广大考生提供了实战热身的素材。专家的详解和点拨可以开阔考生的眼界,帮助解决口译考试中遇到的棘手问题。《口译综合能力》由试题、参考答案、综合解析和录音材料组成。书中总结了口译综合能力的基本考点。通过研读这些考点,考生可以在口译考试时胸有成竹,不仅知其然,而且知其所以然。《口译实务》由试题(录音材料)、参考译文及综合解析组成。书中还归纳了口译实务的采分点。常见的采分点包括基本素质采分点、结构理解采分点、言语表达采分点等。通过研读这些采分点,考生可以正确选词组句,从理解和表达两个方面确保译文质量,在口译考试中取得高分。 通过本书给出的翻译考试全部真题以及详细的解题分析,考生能够深入地了解笔译考试大纲的具体要求、命题的理念、题型、题量、考点、采分点、难易度、选材范围、阅读量、口译量等,并能逐步掌握口译技巧。考生可以充分利用本书全面地分析真题,研究命题规律,高效地备考,在最短时间内取得最佳成绩,顺利通过翻译考试,成为翻译队伍中的一员,为我国的改革开放、现代化建设和对外交流贡献力量。 《英语三级口译考试真题详解》 著者: 卢敏 出版社: 外文出版社 开本: 16开 页数: 151页(含光盘) 定价: 28.00元 内容简介: 为了帮助广大考生全面了解该考试,有的放矢地备考,我们首次编写了《英语三级口译考试真题详解(2003-2005)》。 全书共收录了2003年下半年至2005年上半年四次英语三级口译考试的全部真题。本书紧扣考试大纲,透彻分析和归纳了考点和采分点,并配有原声光盘。考生可以真实地了解到口译考试的语音、语速、语调和停顿时间。这些真题和原声光盘给广大考生提供了实战热身的素材。专家的详解和点拨可以开阔考生的眼界,帮助解决口译考试中遇到的棘手问题。《口译综合能力》由试题、参考答案、综合解析和录音材料组成。书中总结了口译综合能力的基本考点。通过研读这些考点,考生可以在口译考试时胸有成竹,不仅知其然,而且知其所以然。《口译实务》由试题(录音材料)、参考译文及综合解析组成。书中还归纳了口译实务的采分点。常见的采分点包括基本素质采分点、结构理解采分点、言语表达采分点等。通过研读这些采分点,考生可以正确选词组句,从理解和表达两个方面确保译文质量,在口译考试中取得高分。 通过本书给出的翻译考试全部真题以及详细的解题分析,考生能够深入地了解笔译考试大纲的具体要求、命题的理念、题型、题量、考点、采分点、难易度、选材范围、阅读量、口译量等,并能逐步掌握口译技巧。考生可以充分利用本书全面地分析真题,研究命题规律,高效地备考,在最短时间内取得最佳成绩,顺利通过翻译考试,成为翻译队伍中的一员,为我国的改革开放、现代化建设和对外交流贡献力量。
/
本文档为【资格证书口译推荐书目】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索