为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

欧元创始人表示欧元区可能瓦解

2013-08-06 2页 doc 33KB 15阅读

用户头像

is_154429

暂无简介

举报
欧元创始人表示欧元区可能瓦解海量资料下载 免费学习英语 www.englishvip.com/xinlw.htm (申请网址) One of the founding fathers of the euro admits that some states may be forced to abandon the single currency, but insists Germany would be better off staying in. 欧元的创始人之一奥托马•伊辛近日表示,一些欧元区国家可能被迫放弃这一单一货币,但...
欧元创始人表示欧元区可能瓦解
海量资料下载 免费学习英语 www.englishvip.com/xinlw.htm (申请网址) One of the founding fathers of the euro admits that some states may be forced to abandon the single currency, but insists Germany would be better off staying in. 欧元的创始人之一奥托马•伊辛近日示,一些欧元区国家可能被迫放弃这一单一货币,但他认为德国留在欧元区会更好。   Otmar Issing, a former European Central Bank chief economist, warned that the eurozone could be heading towards fracture(破裂) in a book called How we save the euro and strengthen Europe published this week.   "Everything speaks in favour of saving the euro area. How many countries will be able to be part of it in the long term remains to be seen," said Mr Issing in the book, which is written as a conversation between an economist and a journalist.   At no point did he explicitly(明确地) refer to Greece, but the debt-stricken country has been hovering perilously(危机四伏地) close to default and an exit from the eurozone as it makes harsh spending cuts and tax hikes to appease the EU and ECB after receiving billions in bail-out payments.   "We are still a long way off saying 'that's it, now we are sure to make progress'. Substantial reforms in almost all countries are still pending," he added.   Mr Issing is one of the founding fathers of the euro, but also predicted potential problems with the plan and argued that political union ought to precede a shared currency to ensure its stability in the long-term. The economist has now said there is a case for some countries to leave the union in order to solve their own debt problems, but that Germany would do best to remain a member.   "Even in its short existence, the euro has been more stable than the mark", he said.   The German economist also played down the role that the central bank, his former employer, could have in solving the debt crisis, suggesting that countries needed to fix their own problems.   "There is no quick fix and anything in the direction of euro bonds or something similar would mean for me the end of the stability-oriented currency union.   "The less politicians address the root of the problems, the more they look with their expectations and demands to the ECB, which is not made for this. It is a central bank and not an institution to rescue governments threatened by bankruptcy. A central bank always also acts as a lender of last resort for the banking system - but it does not rescue governments," he said. "Exaggerated expectations alone can harm the prestige of the institution." “成千上万人疯狂下载。。。。。。 更多价值连城的绝密英语学习资料, 洛基内部秘密英语,技巧,策略 请在 网上 申请报名” 洛基国际英语 竭诚为您服务
/
本文档为【欧元创始人表示欧元区可能瓦解】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索