为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

中俄文供货合同(很实用)

2017-06-21 2页 doc 61KB 76阅读

用户头像

is_744480

暂无简介

举报
中俄文供货合同(很实用)КОНТРАКТCONTRACT(合同)КК0«»20102010年月日) «компанияпопродажесредствиндивидуальнойзащиты《——》ЛТД»,влицегосподина——,вдальнейшемименуемыйПродавец,и,«————Со.,ltd»,влицегосподина——...
中俄文供货合同(很实用)
КОНТРАКТCONTRACT()КК0«»20102010年月日) «компанияпопродажесредствиндивидуальнойзащиты《——》ЛТД»,влицегосподина——,вдальнейшемименуемыйПродавец,и,«————Со.,ltd»,влицегосподина——,вдальнейшемименуемыйПокупатель,заключилинастоящийконтрактонижеследующем:1.Продавецпродал,аПокупателькупилсредстваиндивидуальнойзащиты(вдальнейшемименуемыйТОВАР),вассортименте,потехническимхарактеристикам,вколичестве,поценамивсрокипоставкивсоответствииПриложениями1и2.2.Ценыявляютсятвердымиинеподлежатизменениюсмоментаподписаниянастоящегоконтракта.3.Общаясумманастоящегоконтрактасоставляеткитайскихюаней.4.Датойпоставкисчитается,деньпередачитовараПокупателювгородеУрумчи.5.Техническиехарактеристики,качество,внешнийвидицветтоварадолжныстрогосоответствоватьпредставленнымПродавцомобразцамтовара.6.Товардолженбытьупакованвупаковки,предназначенныедляданноговидатовара.7.Товарсчитаетсясданнымпоколичествувмоментприема–передачитовара.8.Товарсчитаетсясданнымпокачеству–согласноСЕРТИФИКАТАкачества,выданногоПродавцом.9.ЗатоварвналичииуПродавца,осуществляетсяполнаяоплатавмоментприематовара.10.Затовар,поставляемыйчерездней,осуществляетсяавансовыйплатежвразмере%отстоимостиданноготовара.Остатоквразмере%отстоимостипоставляемоготовараоплачиваетсяПокупателемвмоментприемаданнойпартиитовара..11.ПретензиивотношенииколичестваикачестватоварамогутбытьзаявленыПокупателемвмоментприематовара.Вслучаеобнаруженияскрытыхдефектовтовара,Покупательимеетправопредъявитьпретензиювтечение20дней,ВэтомслучаеПродавецобязанпроизвестизаменуданноготовара.12.Вслучаепросрочкисроковпоставкитовара,ПродавецвыплачиваетПокупателюштрафвразмереОДНОГОпроцентаотсуммынастоящегоконтракта,закаждыйденьпросрочки.Вслучаеотказаотпоставкитовара,послеполученияАВАНСОВОГОплатежа,ПродавецвыплачиваетПокупателюштрафвразмере30%отсуммынастоящегоконтракта.13.Всеспорыпонастоящемуконтракту,подлежатурегулированиюпутемпереговоров.Вслучаенедостижениясогласия,споррассматриваетсявсудепоместунахожденияОТВЕТЧИКА.14.Настоящийконтрактвступаетвсилусмоментавнесенияавансовогоплатежа.15.Настоящийконтрактдействуетдовыполненияобеимисторонамивсехусловийпонастоящемуконтракту.Реквизитысторон:ПРОДАВЕЦ:«КомпанияпопродажесредствиндивидуальнойзащитыЛТД»,город——I,улица——,здание——,офис——,КНР.Телефон:81086.Факс:.www.——.com————@tom.comПокупатель:Республика————,город————,улица————555,«————Co.LTD».Телефон:,Скайп:Email:@mail.ru@yandex.ruПродавец(подпись):Покупатель(подпись):Приложение:ПродавецпредоставляетПокупателюкопии:1.Свидетельстваорегистрациикомпании.2.УдостоверенияличностиДиректорафирмы. 卖方:执照号:法定代表人:买方:«————Со.,ltd»代表人:买方与卖方签定合同如下:1、卖方出售,买方购买劳保用品以下称商品),该商品的品种,技术特性,数量、价格、总金额和供货期详见本合同附件1,2,该附件为本合同不可分割的部分。2、商品合同价格在签订合同后不能更改。3、本合同总金额:人民币元,¥)4、每批交货是指卖方在乌鲁木齐市买方指定地点将商品交付给买方。5、商品的技术特性和质量应完全符合卖方提供样品的质量。6、商品应使用专供该种商品使用的包装形式进行包装。7、交付商品的数量应以商品交付时的数量为准。8、交付商品的质量应符合买方提供的质量证明书的要求。9、卖方现货的商品在交付时买方应支付该将付商品的全款。10、对于经过天后交付的商品买方应支付该种商品总金额%的预付款。剩余的%买方应在接收该批货物时支付。11、对于商品数量和质量方面的争议买方应在商品接收时提出,对于未被发现的商品瑕疵,买方有权在商品接收后20日内提出异议,在此情况下,卖方必须给买方更换有瑕疵的商品。12、出现延期交货时,由卖方向买方按超过期限的每过一日支付未交商品总金额1%的罚款。出现卖方在收取预付款后拒绝向买方供货时,卖方向买方支付本合同总金额30%的罚款。13、由本合同所产生的争议通过协商解决,协商不成,通过法律途径在被告人当地法院解决。14、本合同在支付预付款时生效。15、本合同有效期至双方按本合同的所有条款执行完毕时。合同双方的地址及联系方式:卖方:地址:电话:81086传真:.www.——.com————@tom.com买方:————Co.LTD地址:电话:CKYPE:@mail.ru@yandex.ru卖方签章):买方签章)注:卖方应向买方提供以下复印件:1、公司登记证书,2、经理本人身份证件
/
本文档为【中俄文供货合同(很实用)】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索