Jyutping(粵拼)詳細教程
《香港語言學學會粵語拼音方案》 一個簡單又專業的粵語羅馬拼音方案
香港語言學學會在1993年設計和公佈了《香港語言學學會粵語拼音方案》(簡稱《粵拼》)。《粵拼》是一個有很多優點的新羅馬拼音方案,它不但多用途、系統性強、方便應用、更可標注現代廣州話(廣東話)的所有發音,而且祇用了英文字母和數字來標注發音,並沒有用到任何重音符號和特殊符號,所以《粵拼》可以應用在中文電腦輸入法上。《粵拼》的拼寫原則簡單,容易學習,而且專業,故此本網以此方案為標準注音方法。並在此基礎上,補充介紹了9調與11調的聲調系統以及一些口語韻母。
《粵語拼音方案》指南
1. 介紹
《粵拼》的設計包含了以下幾種拼音方案的特色︰耶魯羅馬拼音、國際音標和漢語拼音。下面將會詳細解釋《粵拼》的聲母和韻母拼法。每當你標注粵語發音時,請參考此《粵拼》指南。
2. 《粵拼》方案
一、字母表
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
二、聲母表
(以下開始有鏈接為發音范例,請點擊播放試聽。)
b 波
p 婆1
m 摸
f 科
d 多
t 拖
n 挪
l 囉
g 家
k 卡
h 哈
ng 牙
z 支
c 雌
s 思
j 衣
gw 瓜
kw 誇
w 蛙
三、韻母表
aa 丫
aai 挨
aau 坳
aam *三
aan *山
aang *烹
aap 鴨
aat 壓
aak 握
ai 矮
au 歐
am 庵
an 奀
ang 鶯
ap 噏
at *不
ak 厄
e *爹
ei *菲
eu
em
en
eng *廳
ep
et
ek *叻
eoi *居
eon *津
eot *卒
oe *靴
oeng *香
oet
oek *腳
o 柯
oi 哀
ou 澳
on 安
ong *骯
ot *渴
ok 惡
i *衣
iu *腰
im *簽
in *煙
ing *英
ip *葉1
it *必
ik *式
u *姑
ui *杯
un *搬
ung *冬
ut *闊
uk 屋
yu *於
yun *冤
yut *月
鼻韻
m 唔
ng 吳
四、聲調表
名稱
陰平
陰上
陰去
陽平
陽上
陽去
陰入
中入
陽入
陰上入
高平
高降
符號:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9-2
例字:
芬
婚
粉
訓
墳
憤
份
忽
發
佛
笛(口)
數字訣
三
九
四
零
五
二
七
八
六
×
注:
(1)
“r”、“v”兩個字母用於拼寫普通話和外來語,拼寫粵語時不用。
(2)
韻母表中,前面帶*號的標音字祇取其韻母。例如韻母“ei”注音字爲“菲”,拼音爲fei1,則取其韻母部分讀音ei;斜體表示異讀口語發音,例如“夾”字有時異讀爲gep2。
(3)
最廣泛意見認爲粵語有九聲,若加上陰平所分之高平高降以及口語常見之陰上入聲,嚴格應該分爲十一聲。但考慮到入聲調值來自前六聲,且本住一切從簡宗旨,本網沿用六聲方案,即聲調表中非斜體部分,分別爲陰平、陰上、陰去、陽平、陽上、陽去。
(4)
點擊每個音素,將聽到示範發音,發音一律讀第一聲(除兩個鼻韻外),故與例字聲調可能有出入。
3. 《粵拼》方案詳細説明
掌握《粵拼》的關鍵就是要清楚知道每個或每組字母都祇可以代替一個獨特發音。 在英語中,一個字母可以代表不同的發音,例如︰ "bear", "lair" 和 "care" 的元音雖然相同,但是元音的各個拼法卻完全不同。再者, "cat" 的字母 "a" 發音根本和 "far" 或 "share" 的字母 "a" 發音不同。在《粵拼》中,每個或每組字母祇是代表一個獨特發音而已。 記住這一點︰如果兩個發音是押韻的話,那麼它們的拼法就會相似。例如︰ sau(手)、hau(口)、gau(九)、zau(走),這四個字都是互相押韻的, 所以它們都以 "au" 的拼法結尾。
3.1 聲母
b, c, d, f, g, gw, h, j, k, kw, l, m, n, ng, p, s, t, w, z
《粵拼》的聲母發音直觀,除了 c、j 和 z,其它聲母都貼近英文字母的發音慣例。下面將會詳細列舉所有聲母的發音例子。現代廣州話(廣東話)共有 19 個聲母,發音類似的聲母已經組在一起,方便學習。
字母
近似發音
例子
b
b-aby
baa1 爸 (father), beng2 餅 (biscuit)
p
p-ot (送氣)
paau2 跑 (to run), pang4jau2 朋友 (friends)
d
d-og
daa2 打 (to hit), daai6 大 (big)
t
t-ick (送氣)
tai2 睇 (to see), teng1 聽 (to listen)
z
be-ds
zou6 做 (to do), zi1 知 (to know)
c
ca-ts (送氣)
cat1 七 (seven), ce1 車 (car)
g
g-uy
gau2 九 (nine), gong2 講 (to speak)
k
k-ing (送氣)
keoi5 佢 (he/she), kei5 企 (to stand)
gw
s-qu-id
gwai3 貴 (expensive), gwaa1 瓜 (melon)
kw
qu-een (送氣)
kwan4 裙 (dress/skirt), kwaang1 框 (frame)
l
l-ight
luk6 六 (six), lik6 力 (force/energy)
m
m-an
maai5 買 (to buy), man6 問 (to ask)
n
n-ear
naam4 男 (male), neoi5 女 (female)
ng
thi-ng
ngaan5 眼 (eye), ngaa4 牙 (tooth)
f
f-un
faan6 飯 (cooked rice), fei4 肥 (fat)
s
s-it
saam1 三 (three), sei3 四 (four)
h
h-ello
hau2 口 (mouth), hou2 好 (good)
j
y-es
jat1 一 (one), jiu3 要 (to demand/need/want)
w
w-ater
wu1zou1 污糟 (dirty), waa6 話 (to say)
3.2 韻母
現代廣州話(廣東話)共有 59 個韻母,其中 57 個是複合韻母(包含六个口语韵和五十一个正式韵),其餘兩個是鼻音韻母 (m, ng)。複合韻母由 9 個元音 (aa, a, e, eo, oe, i, o, u, yu) 和 2 個元音(i, u)或六個韻尾 (m, n, ng, p, t, k) 所組成。
韻尾 p、t 和 k 是不送氣的急收音,發音時尾音沒有空氣由口腔內噴出,這一點跟其它漢語方言相同。
下面將會詳細列出所有韻母與其例子。
3.2.1 原音 aa 組合 - aa, aai, aau; aam, aan, aang; aap, aat, aak
字母
近似發音
例子
aa
f-a-ther
baa1 爸 (father), waa6 話 (to say)
aai
l-ie
daai6 大 (big), maai5 買 (to buy)
aau
l-ou-d
paau2 跑 (to run), baau1 包 (to wrap/bun)
aam
f-arm
naam4 男 (male), saam1 三 (three)
aan
aun-t
ngaan5 眼 (eye), faan6 飯 (cooked rice)
aang
are + ng
haang4 行 (to walk), ngaang6 硬 (stiff)
aap
sh-arp
kek6zaap6 劇集 (drama serials)
aat
art
laat6 辣 (spicy hot), waat6 滑 (slippery)
aak
d-ark
baak6 白 (white), ngaak6 額 (forehead)
3.2.2 元音 a 組合 - ai, au; am, an, ang; ap, at, ak
字母
近似發音
例子
ai
f-igh-t
tai2 睇 (to see), sai2 洗 (to wash)
au
resul-t
hau2 口 (mouth), sau2 手 (hand)
am
s-um
jam2 飲 (to drink), sam1 心 (heart)
an
s-un
san1 新 (new), man6 問 (to ask)
ang
s-ung
dang2 等 (to wait), pang4jau2 朋友 (friends)
ap
c-up
sap6 十 (ten), jap6 入 (to enter)
at
c-ut
jat1 一 (one), cat1 七 (seven)
ak
s-uck
hak1 黑 (black), bak1 北 (north)
3.2.3 韻腹 e - e, ei, eu; em, en, eng; ep, et, ek
字母
近似發音
例子
e
l-e-t
ce1 車 (car), se2 寫 (to write)
ei
s-ay
fei4 肥 (fat), bei2 畀 (to give)
eu
c-al-culate
deu6 掉 (to drop), zeu6 (to chew)
em
s-am
lem2 舐 (to lick)
en
t-en
eng
s-ang
beng2 餅 (biscuit), teng1 聽 (to listen)
ep
k-ep-t
gep6 夾 (to nip/to clamp)
et
s-et
ek
s-ec
sek6tau4 石頭 (stone),
kek6zaap6 劇集 (drama serials)
3.2.4 元音 eo 組合 - eoi; eon; eot
字母
近似發音
例子
eoi
o + yu
keoi5 佢 (he/she), seoi2 水 (water)
eon
very short oo + n
ceon2 蠢 (stupid/foolish), seon4 唇 (lips)
eot
short p-ut
ceot1 出 (go out/come out), seot1saam1 恤衫 (shirt)
2.2.5 元音 oe 組合 - oe; oeng; oet; oek
字母
近似發音
例子
oe
f-ur
hoe1 靴 (boot)
oeng
urn + ng
soeng2 想 (want to/wanna), loeng5 兩 (two)
oet
sh-irt
soet6 soet2 聲
oek
j-erk
joek6 藥 (drug/medicine), zoek3 雀 (bird)
3.2.6 原音 i 組合 - i, iu; im, in, ing; ip, it, ik
字母
近似發音
例子
i
s-ee
zi1 知 (to know), ji6 易 (easy)
iu
t-ill
siu2 少 (few), ziu1tau4zou2 朝頭早 (morning)
im
sl-im
dim2 點 (o'clock), tim4 甜 (sweet)
in
in
min6 面 (face), tin1 天 (sky/heaven)
ing
s-ing
ming4 明 (to understand), zing6 靜 (quiet)
ip
d-ip
jip6 葉 (leaf), dip2 碟 (plate)
it
s-it
jit6 熱 (hot)
ik
s-ick
sik6 食 (to eat), lik6 力 (force/energy)
3.2.7 元音 o 組合 - o, oi, ou; on, ong; ot, ok
字母
近似發音
例子
o
f-our
co5 坐 (to sit), do1 多 (many/much)
oi
s-oy
hoi1 開 (to open), ngoi6min6 外面 (outside)
ou
s-o
zou6 做 (to do), hou2 好 (good)
on
on
gon1 乾 (dry), hon6 汗 (sweat)
ong
s-ong
gong2 講 (to speak), fong2 房 (room)
ot
h-ot
hau2hot3 口渴 (thirsty), got3 割 (to cut/to shear)
ok
s-ock
hok6 學 (to learn), lok6 落 (go down)
3.2.8 韻腹 u - u, ui; un, ung; ut, uk
字母
近似發音
例子
u
t-oo
wu1
HYPERLINK "javascript:" zou1 污糟 (dirty), fu2 苦 (bitter)
ui
oo + ee
bui1 杯 (cup/glass), mui5 每 (every)
un
m-oon
mun4 門 (door), wun2 碗 (bowl)
ung
oo + ng
jung6 用 (to use), tung4 同 (and)
ut
f-oot
sang1wut6 生活 (life)
uk
c-ook
luk6 六 (six), juk6 肉 (meat)
3.2.9 元音 yu 組合 - yu; yun; yut
字母
近似發音
例子
yu
圓唇 u(ü)
syu1 書 (book), zyu1 豬 (pig)
yun
圓唇 u + n(ün)
dyun2 短 (short), jyun5 遠 (far)
yut
圓唇 u + t(ü + t)
jyut6 月 (month)
3.2.10 鼻音韻母 - m, ng
字母
近似發音
例子
m
mmm...
m4goi1 唔該 (thank you)
ng
su-ng
ng5 五 (five)
4. 粵語聲調
聲調其實和音樂有密切的關係。當你唱 "do re mi fa so la ti do" 的時候,每一個音的聲調 會一個一個的升高。跟其它漢語方言一樣,粵語的聲調具有區分詞義的作用。 普通話有四個聲調,上海話有五個,而潮州話即有六個。粵語和潮州話一樣,共有六個聲調(三個入聲歸入前六調)。如果你覺得六個聲調太多,其實不然。對粵語人士來說, 分辨這六個聲調是很容易的。
把聲調形象化地繪成一個圖表,令你較容易想象出這六個聲調的分別。在圖表中,左邊的數字可等同於音階do re mi fa so,每個聲調可由音階組合變化模擬。此圖表對熟悉音樂的人更為有用。
在標注聲調時,要把聲調數字寫在音節末的右上方,例如︰ seoi2 水 (water),haang4 行 (to walk),gwai3 貴 (expensive) 和 goek3 腳 (foot)(但由於輸入格式限制,本網多數文章把聲調直接標在音節右方)。請看着聲調圖表來練習每一個聲調的漢字發音,以增強記憶。
聲調
變化
調值
Fu
Si
1
平
最高 (5-5)
fu1 夫 (husband)
si1 詩 (poem)
2
升
中到最高 (3-5)
fu2 苦 (bitter)
si2 史 (history)
3
平
中 (3-3)
fu3 富 (rich)
si3 試 (to try)
4
降
最低 (1-1)
fu4 扶 (to lean)
si4 時 (time)
5
升
最低到中 (1-3)
fu5 婦 (woman)
si5 市 (city)
6
平
低 (2-2)
fu6 父 (father)
si6 事 (event)
以下兩個“連讀”例子能夠幫助你分辨出六個聲調的不同調值︰
fu1 fu2, fu3, fu4, fu5, fu6
夫 (husband), 苦 (bitter), 富 (rich), 扶 (to lean), 婦 (woman), 父 (father)
si1 si2, si3, si4, si5, si6
詩 (poem), 史 (history), 試 (to try), 時 (time), 市 (city), 事 (event)
5.香港語言學會對Jyutping疑問的答覆
Jyutping推出以來,受到廣泛的關注,不少有心人提出了Jyutping方案存在的一些問題,現將收集到的主要問題以及香港語言學會的答覆列出如下,以便有需要者參考:
5.1
問:某些粵拼方案以 J作為[z],而Jyutping則以J作為[j]音。英文發音影響,聲母 J容易使人與 Z混淆。若能用 Y取代 J則可能更多人接受。但若用 Y作聲母則韻母 yu可能要用其它字母代替。
答:羅馬字母的元音不夠用,特別[y:]音欠適當的字母;粵拼用雙字母(digraph) yu表[y:],是國際音標和香港人地名慣常拼音兩種傳統的折衷。Y既然用於雙字母yu ,就不太適宜又同時用來表[j],於是取國際音標傳統用j。黃錫凌式和香港教育學院式(用於詹伯慧《廣州話正音字典》)都以 j表[j],這個做法的流通程度不低。每一種新拼音系統,對不同的人要求不同的適應,這是無可避免的。
5.2
問:元音 i、u實際有兩個發音,如「思 si1」與「星 sing1」中的 i、「姑 gu1」、「屋uk1」中的 u發音都分別不同。是否有必要以 I、i,U、u區分?
答:嚴式標音,si是[si:],sing是 [se?];wu是 [wu:],uk是[ok]; 「元音i、u實際有兩個發音」的說法正確。在音系分析上,有時候會把實際有別的兩個音分析為同一個「音位」(phoneme)的條件變體。這兩組音,在音系分析(屬理論)上,有認為是(i)每組都應兩音歸併為一音的,有認為是(ii)每組兩音不宜歸併為一音的,一直未有定論。但是,在羅馬拼音的處理(屬應用)上,則一面倒傾向於(i)的做法。羅馬字母的元音不夠用,相信是這強烈傾向背後的重要原因。這個處理行之有素,有強大的群眾基礎;在設計方案的時候,我們不作他想。
5.3
問:有人認為 oe與 eo兩者音位互補,不需分開。
答:「oe與 eo兩者音位互補」,是過去的認識,與今天的語言事實不符。對這兩音的區分,突顯了粵拼的科學性。其他拼式正是無法標示口語裡的–oet韻。
5.4
問:口語音素是否應該收納入粵拼?如 eu、em、ep等。
答:請看原粵拼《方案》,eu, em, ep都在裡面。
5.5
問:曾有學者指出過,使用 a與 aa作為韻母,可能導致部分人以為此兩個聲母乃長音與短音之別,而實際上兩者音位不同,並非長短音之分。則使用 a與 aa這種標註方式是否最合理呢?(有拼音方案以 a和 e標註aa和 a,亦有人主張用大寫的A標註aa)
答:“兩者音位不同,並非長短音之分”的說法,應如何理解呢?首先要明確,「音位 /phoneme」是個語言學術語,它指的不是一個(元)音在四邊形元音圖上的位置(那屬音色(或稱音質)之別)。所論這兩個元音有長短之別,是個不爭的事實。這兩個元音是不同的音位,也是個不爭的事實。行家爭論的,是這兩個元音音位除了長短之別外,還有沒有音色別。「aa」是雙字母,要整體理解,而不必是a音的重疊或簡單延長。它完全沒有排除兩個元音有音色差異的可能,而又能善用其已確知的音長差異去作為「a~aa」拼法對立的理據。這個做法,耶魯大學式、香港教育學院式(用於詹伯慧《廣州話正音字典》)都採用,流通面相當廣。「以 a和 e標註」的做法顯然受漢語拼音方案的強勢影響,香港人相信不能接受。
5.6
問:聲母清濁音問題亦引起過討論,特別係熟悉國際音標者認為應該用 p、p’代替 b、p。
答:P’完全違反了粵拼只用「文數字」(alpha-numerals)的策略性原則。再說,在正宗國際音標,[p’]是個 「擠喉音/ejective」,[ph]才是「送氣音」。以 [p’]為「送氣音」,是國人美麗的誤會。
5.7
問:聲調方面,粵語(標準廣州音,非方音)實際應有十一聲,拼音方案是否應該考慮口語變調(陰上入)以及隂平中的兩調呢?雖然港音經已幾乎分不出高平高降,但其差別實際上是顯然存在的,例如「好孫」、「好酸」,「詩人」、「私人」等,需要用於辨義。
答:港音固然沒有把第一調拆分為高平、高降兩個調的基礎,就連內地出的任何一本字典或任何一種拼式,都沒有這種處理。「其差別實際上是顯然存在的」說法的代表性成疑。據知全世界只有耶魯大學編的材料才這樣做。處理為兩個調一定比處理為一個調帶來更多問題。「實際應有十一聲」的說法有誤導,好像粵拼欠了五個調未標,其實粵拼只是沒有把第一調拆為兩調而已,而這是基於學術判斷而作的取捨。此外就再沒有什麼其他調是粵拼所不能區分的。不過,既然問題焦點不在多出來的其他四個調,這裡就不囉唆了。
5.8
問:韻母 eoi其實不夠準確,音位 eo與 i無辦法拼出 eoi所代表的讀音,用 eoyu或者 eoy是否更好?
答:韻尾位置的[i]音和[y]音肯定該分析為同一音位(下的不同變體)。標音的時候,同音位便同符是一種做法,標出變體又是另一種做法,這裡不存在「其實不夠準確」的問題。「韻尾唇形依韻腹」,是粵音的規律。不但 eoi的韻尾圓唇,就是 oi的韻尾也略圓唇。標出 eoi韻尾的圓唇,反而使得標 oi韻尾時出現不確定性:唇形可圓可不圓,不若一貫地用 i來得乾淨俐落。再說,粵拼表[y(:)]音的是雙字母「 yu」,韻尾作 yu十分累贅,作 y則無據,也是兩難。
6. 參考
· 香港語言學會
· 粵語審音配詞字庫
· 漢字字典電子版
· 新加坡的粵語 Eugene Chua,Eugene Koh,Esther Leng 和 Audrey Tan
· 粵語學習, Christian Kisa