为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 英语拟声词

英语拟声词

2013-10-30 7页 doc 49KB 78阅读

用户头像

is_884804

暂无简介

举报
英语拟声词英语拟声词 走兽怎么叫: 1、狮子(lion): roar, howl; 2、老虎(tiger): roar, howl; 3、豹子(panther): howl 4、大象(elephant): trumpet; 5、豺(jackal): howl 6 、狼(wolf): howl 7、狗(dog): bark,yap,yelp,bay,howl,growl,snarl,whine 8、狐(fox): bark,yelp 9、猫(cat): mew,miaow,miau,meow,meou 10、鼠(mou...
英语拟声词
英语拟声词 走兽怎么叫: 1、狮子(lion): roar, howl; 2、老虎(tiger): roar, howl; 3、豹子(panther): howl 4、大象(elephant): trumpet; 5、豺(jackal): howl 6 、狼(wolf): howl 7、狗(dog): bark,yap,yelp,bay,howl,growl,snarl,whine 8、狐(fox): bark,yelp 9、猫(cat): mew,miaow,miau,meow,meou 10、鼠(mouse): squeak,cheep,peep 11、猪(pig): grunt, whick, aqueak 12、野猪(swine): grunt 13、公猪(boar): girn 14、熊(bear): bruzz, growl 15、无尾猿(ape): gibber,gueriet 16、猴(monkey): screech, gibber, chatter, snutter, jabber, howl 17、骆驼(camel): nuzz, grunt 18、鹿(deer): call, bell, bellow 19、牛(cattle): cow,bleat 20、公牛(bull): bellow,low 21、母牛(cow): low 22、小牛(calf): bleat 23、水牛(buffalo): boo 24、羊(sheep,goat): baa, bleat 25、马(horse): neigh,whinny,nicker 26、驴(ass,donkey): bray, hee-haw 27、兔子(rabbit): mumble 虫子怎么叫: 1、青蛙(frog) croak 2、蟾蜍(toad) shriek 3、蛇(snake, serpent) 4、蜜蜂(bee) buzz,hum,bumble,drone 5、黄蜂(wasp) hum 6、蟋蟀(cricket) chirp(chirup) 7、甲虫(beetle) drone,boom 8、蚱蜢(grsshopper) chirp 9、蚊子(mosquito) hum,buzz,drone 10、苍蝇(fly) hum,buzz,drone 飞禽怎么叫: 1、公鸡(cock) crow 2、母鸡(hen) cackle,cluck 3、小鸡(chicken) cheep 4、火鸡(turkey) gobble 5、鸭(duck) quack 6、鹅(goose) cackle,hiss,creak,gaggle 7、鸽子(dove,pigeon) coo,crood,croud,croodle, 8、鹌鹑(quail) curkle 9、鸠(stock-dove) murmur 10、斑鸠(turtle-dove) wail 11、天鹅(swan) chant,cry 12、乌鸦(crow,raven) caw,croak 13、白嘴鸦(rook) caw 14、鹧鸪(partrige) call ­ 15、鹦鹉(parrot) prat,squawk 16、孔雀(peacock) tantle,scream 17、云雀(lark) sing 18、红雀(linnet) chirp ? 19、喜鹊(magpie) chatter,clatter 20、麻雀(sparrow) chirp 21、夜莺(nightingale) warble,pip,jug,jug-jug 22、画眉(mavis) guaver 23、布谷(cuckoo) cuckoo 24、鹤(stork) coniat 25、白鹤(crane) whoop Z0ad 26、燕(swallow) chirp,twitter 27、海鸥(gull): mew 28、鹰(eagle) scream 各类物体的响声: 1、金属磕碰声 当啷 clank,clang 2、形容金属的响声 当当 rattle 3、金属、瓷器连续撞击声 丁零当啷 jingle,jangle,cling-clang 4、鼓声、敲门声 咚咚 rub-a dub,rat-tat,rat-a-tat 5、脆响的(关门)声 吧嗒 clik 6、敲打木头声 梆梆 rat-tat,rat-at 7、重物落下声 咕咚 thud,splash,plump 8、东西倾倒声 哗啦 crash,clank 9、风吹动树枝叶声 飒飒 sough,rustle 10、树枝等折断声 嘎巴 crack,snap 11、不大的寒风声 瑟瑟 rustle 12、踩沙子、飞沙击物或风吹草木 沙沙、飒飒 rustle 13、飞机螺旋桨转动 呼呼 whirr ? 14、雨点敲击房顶 噼里啪啦 patter 15、水流动声 拔拉 splash,gurgle 16、物体受压 嘎吱 creak 喀嚓 crack.snap 17、溪水、泉水流动声 潺潺 murmur,babble,purl 18、液体、沸腾、水流涌出或大口喝水声 咕嘟 babble,gurgle 19、重物落地声 扑通 flop,thump,splash,pit-a-pat 20、笑声、水、气挤出声 扑哧 titter,snigger,fizz 21、雷声、爆炸声、机器声 隆隆 hum,rumble,roll 22、汽笛或喇叭声 呜呜 toot,hoot,zoom 23、油在锅里 滋滋 sizzle 24、鞭炮爆炸声 噼啪 pop 25、脚踏楼板声 登登 clump 拟声词译法 翻译英语拟声词时,除了闻声解意外,还应根据具体语境和修辞等要求,选用恰当的翻译方法。常见的拟声词译法大体有如下几种: A. 英语原文中有拟声词,汉译时也用拟声词 英语原文中的拟声词在汉语中可译成相同的拟声词: (1) A turkey gobbles.火鸡咯咯叫。 (2) A wolf howls/growls. 狼嚎。 (3) A bee hums.蜜蜂嗡嗡地叫。 (4) A bull bellows. 公牛哞哞地叫。 (5) A sparrow twitters. 麻雀吱吱喳喳叫。 有时也可译成不同的拟声词: (1) The train clattered out of the station.火车哐唧哐唧驶出车站。 (2) The shutters clattered in the wind.百叶窗在风中劈劈啪啪作响。 (3) The girls clattered away at their luncheon.午餐时女孩们咭咭呱呱地谈个不停 (4) The dishes and bowls slid together with a clatter.碟子碗碰得丁丁当当响。 有时,英语原文中不同的拟声词在汉语中也可译成同一拟声词: (1) The thunder rolled in the distance. 远处雷声隆隆。 (2) There came the hum of machines. 传来了机器的隆隆声。 (3) The offices were quite. Far below I could hear the rumble of tube trains carrying commuters to the west end.各办公室都很静,我可以听到地底下的隆隆声,那是地铁在运送通勤人员去西区。 将英语的拟声词译成汉语的拟声词,有时可保持原文中拟声词的词性及其在句子中的成分,例如: (1) Whee-ee-ee! Whee-ee-ee! The police whistles shrilled suddenly."的!的!"突然警笛响了。 (2) Those standing behind whispered and chattered all the time.站在身后的人们一直吱吱喳喳个没完。 (3) They hissed him off the stage. 他们把他嘘下了台。 (4) The clock ticked, the fire cracked.钟声滴滴答答,火声劈劈啪啪。 英语拟声词多数是动词或名词,在句中作谓语、主语或宾语,而汉语拟声词多半带有形容词和副词的性质,作定语、状语或补语。所以英语拟声词翻译成汉语时,往往需要转换原文中拟声词的词性属性及句法功能。例如: (1) About this time a brick came through the window with a splintering crash. 大约在这个时候,有人从窗户外面抛了一块砖进来,辟里啪拉砸得很响。(形容词──副词) (2) The ship hooted down the river.呜……那船沿江而下。(谓语动词──独立成分) (3) The clock ticked away the minutes.钟声滴答滴答地把时间打发走了。(谓语动词──独立成分) (4) A bitter storm of sleet, dense and ice-cold, swept the wet streets, and rattled on the trembling windows. 刺骨的暴风夹着密集而寒冷的雨雪,扫过湿漉漉的街道,打得颤抖的窗子格格作响。(谓语动词──副词) 必要时还可增补一定的词语,使语义完整、句法正确。例如: (1) She slammed the box on the table.她把匣子砰的一下摔在桌子上。 (2) The man shut the door with a bang.那人砰的一声把门关上了。 (3) The wind whispered in the pines.风在松林中飒飒作响。 (4) The clang of the fire bell aroused the town.报火警钟的当当声惊醒了全镇。 B. 英语原文中用拟声词,汉语译文中不用 恰当地运用拟声词可增强感染力,使语言表达更加形象生动。但如果拟声词用得过滥或不得体,也会造成译文语言轻佻、累赘,从而破坏原文的表达力。因此原文中的拟声词有时可改用非拟声词来表达。例如: (1) Old beams began to crack mysteriously.那些老屋梁神秘地发出裂开的响声。 (2) There was a large , low-ceiling room, with clacking, rattling machines. 有一大间天花板很低的屋子,里面的机器响成一片。 (3) A profound silence prevailed over all and the only thing she could hear was the tap of ivy on the pane.万籁俱寂,她唯一听到的是长青藤轻扣玻璃声。 (4) On my way to school I can see the babbling water in the brook, hear the frogs creaking, cuckoos cuckooing, sparrows chirping in the woods.上学路上,我能看见溪中的潺潺流水,能听见青蛙鸣、杜鹃啼,麻雀叫。 C. 英语原文中没有拟声词,汉语译文中加用拟声词 在一定的情况下可采用这种译法,以加强译文语言的表达力。例如: (1) He crashed down on a protesting chair.他猛然坐到一把椅子上,椅子被压得吱吱作响。 (2) The lad rushed in , gasping for breath.小伙子冲进来,呼哧呼哧上气不接下气。 (3) When he raised his hand, ten thousand eyes followed it.他把手儿一扬,千万人的眼睛跟着它滴溜溜地转
/
本文档为【英语拟声词】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索