为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 意大利语语法入门

意大利语语法入门

2013-11-05 45页 pdf 217KB 136阅读

用户头像

is_701069

暂无简介

举报
意大利语语法入门 语法目录 名词 在意大利语中,名词有分为两大类:阳性和阴性。. 一般情况下,而对于表达人和动物的名词来说,它们的性与其表述的真实情况相 符,比如: il ragazzo; il gatto (阳性) la ragazza; la gatta (阴性) 但也有一些例外情况,有一些描述人的名词从语法上看为阴性,但实际上所表述 的词意为阳性,比如: la guardia, la sentinella, la spia 与上面的情况相反,有一些描述人的名词从语法上看为阳性,但实际上所表述...
意大利语语法入门
语法目录 名词 在意大利语中,名词有分为两大类:阳性和阴性。. 一般情况下,而对于达人和动物的名词来说,它们的性与其表述的真实情况相 符,比如: il ragazzo; il gatto (阳性) la ragazza; la gatta (阴性) 但也有一些例外情况,有一些描述人的名词从语法上看为阴性,但实际上所表述 的词意为阳性,比如: la guardia, la sentinella, la spia 与上面的情况相反,有一些描述人的名词从语法上看为阳性,但实际上所表述的 词意为阴性,比如:: il soprano, il contralto 对于描述具体(不包括上述的例子)和抽像事物的名词,它们的阴阳性取决于习惯 和语法惯例: la pizza (阴性) lo studio (阳性) la carne (阴性) l'arte (阴性) l’orologio (阳性) 一般情况下,下述名词为阳性: • 以- o 结尾的名词: l'uomo, il lupo, il tavolo, il libro (但某些名词例外,如: la mano, le mani) • 所有以辅音结尾的名词,它们一般是外来词: lo sport, il bar, il tram, il film •树木的名称(但 la vite 和以–a 结尾的树木名称: la palma, la quercia) l’ulivo, il melo, il pino, il salice, l’abete • 表达月份和星期中每天的名词 (domenica 除外) gennaio, febbraio, lunedì, martedì • 表达山峰、河流和湖泊名称的名词(某些河流的名称除外,如 la Stura, la Dora, la Senna, la Garonna 等等) lo Ionio, l’Adriatico, il Tevere, il Garda • 金属和化学元素的名称: il bronzo, l’oro, l’argento, il carbonio, l’ozono • 表达方向的名词: l’Est, l’Ovest, il Sud, il Nord, l’Oriente 一般情况下,下述名词为阴性: ·以-a 结尾的名词: la casa, la famiglia, la borsa · 以-zione, -sione, -nza 结尾的名词: la rivoluzione, la tensione, la stanza 以–i 结尾的名词: la crisi, la stasi, la tesi ·表达各门学科和抽像理论的名词: la matematica, la filosofia, la biologia ·水果的名称 (但下述这些水果除外 fico, limone, dattero, ananasso, cedro 等 等) la banana, la mela, la pesca ·城市、国家、地区、大陆、岛屿的名称: la bella Napoli; la Torino degli anni '30; l’America; la Sicilia 名词性别的转换 从阳性 转为阴性 更换词尾 Uomo Marito Padre ⇒ 更换词尾 donna moglie madre 以 –O 结尾的名词 Amico Maestro Avvocato ⇒ 以–A, -ESSA 结尾的名词 amica maestra avvocatessa 以–A 结尾的名词 Poeta Profeta Duca ⇒ 以 –ESSA 结尾的名词 poetessa profetessa duchessa 以 –E 结尾的名词 Signore Infermiere Leone Studente Professore ⇒ 以 –A, -ESSA 结尾的名词 signora infermiera leonessa studentessa professoressa 以–TORE 结尾的名词 Attore Spettatore ⇒ 以 –TRICE, -ESSA结尾的 名词 attrice spettatrice Pittore Ambasciatore Dottore pittrice ambasciatrice dottoressa 某些名词的阳性形式与其阴性形式相同,需要借助冠词来表现名词的性别。 以 –A 结尾的名词 以 –E 结尾的名词 以 –NTE 结尾的名词 以 – ISTA 结尾的名词 以– CIDA 结尾的名词 以–IATRA 结尾的名词 il collega/la collega; il pilota/la pilota il nipote/la nipote; il consorte/la consorte il cantante/la cantante; il negoziante/la negoziante il farmacista/la farmacista; il giornalista/la giornalista il suicida/la suicida; il matricida/la matricida il pediatra/la pediatra; lo psichiatra/la psichiatra 请参见 名词的词尾 拼写发生变化的复数形式 不规则的复数形式 语法目录 名词的词尾 以-o, -a, -e 结尾的规则阳性名词复数形式词尾转换为-i。 单数. 复数. -o -i bambino – bambini -a -i poeta – poeti -e -i pesce – pesci 以-a 结尾的阴性单数名词复数形式词尾变成-e,而以-e 结尾的复数词尾则变成 -i 。 单数. 复数. -a -e bambina – bambine -e -i madre – madri 注意:也有许多以–a 结尾的单数名词是阳性,如:il poeta, il problema, il programma. 请参见 名词 拼写发生变化的复数形式 不规则的复数形式 语法目录 拼写发生变化的复数形式 单数以 -CA, -GA, -CO, -GO 结尾 Amica Collega Barca Banco Tedesco Lago Antico ⇒ 复数以 –CHE, -GHE, -CHI, -GHI 结尾 amiche colleghe barche banchi tedeschi laghi antichi 单数以–CO, -GO 结尾 Medico Manico ⇒ 复数以–CI, -GI 结尾 medici manici Eretico Amico Greco eretici amici greci 单数以–CIA, -GIA 结尾 Farmacia magia ciliegia camicia ⇒ 复数以–CIE, -GIE 结尾 farmacie magie ciliegie camicie 单数以–CIA, -GIA 结尾 Provincia doccia frangia ⇒ 复数以–CE, -GE 结尾 province docce frange 请参见 名词的词尾 名词 不规则的复数形式 语法目录 不规则的复数形式 某些名词单数形式时为阳性,复数形式下却变为阴性: l'orecchio, le orecchie (也可以是 gli orecchi); l'uovo, le uova; il paio, le paia; il migliaio, le migliaia; il centinaio, le centinaia. 还有一些以–o 结尾的名词有两种复数形式,每种形式的词义各不相同,例如: Braccio i bracci (椅子扶手) le braccia (人的胳膊) Ciglio i cigli (水坑边沿或者路沿) le ciglia (眼睫毛) Dito i diti (被看成相互独立的个体) le dita (被看成是一个整体) Ginocchio i ginocchi le ginocchia (两种形式的词义相同) 下述名词复数形式词尾不发生变化: • 外来名词 il film, i film • 重音在最后一个元音上的名字 la città, le città il caffè, i caffè • 某些以–a 结尾的阳性名词 il cinema, i cinema •以–i, -u 结尾的名词 la crisi, le crisi la gru, le gru • 单音节词 il re, i re 请参见 名词的词尾 名词 拼写发生变化的复数形式 语法目录 冠词 冠词是句子或短语中修饰名词的可变部分,它总是位于名词之前,说明被修饰名 词的性与数。冠词永远不可以单独使用,有时它还起到确定名词词义的作用(例 如:la/una capitale, il/un capitale)。在某些情况下冠词可以省略。 在本节中: 定冠词 不定冠词 冠词的省略 部分冠词 语法目录 单数阳性 用于以辅音开头的单数阳性名词之前: il ragazzo, il cane LO 用于以 z, gn, ps, x 和 s + 辅音开始的单数阳性名词之前: lo studente, lo specchio, lo zaino, lo gnocco, lo psicologo, lo xilofono L' 实际上是 LO 用在以元音 开始的单数阳性名词之前并缩合为 L': l'amico, l'albero 语法目录 阳性复数 I 用于以辅音开始的复数阳性名词之前:. i ragazzi, i cani GLI 用于以元音开头以及以 z, gn, ps, x 和 s + 辅音开始的复数阳性名词之前: gli amici, gli studenti, gli zaini, gli gnocchi, gli psicologi, gli xilofoni 语法目录 阴性单数 LA 用于以辅音开头的单数阴性名词之前: la ragazza, la casa L'实际上是 LO 用在以元音 开始的单数阴性名词之前并缩合为 L': l'amica 语法目录 阴性复数 LE 用于以元音和辅音开头的复数阴性名词之前: le ragazze, le amiche 定冠词的主要用法: • 用于指定对话者双方已知晓的、或者已在前文中出现的人或物: Mi scusi, dov'è la banca nazionale? (对话双方已经知道银行就在附近,并且其 中一人很可能知道这家银行。) Ho portato il cane dal veterinario (对话者知道正在谈论的是狗) Prendi la borsa (对话者知道正在谈论的是包) • 当谈及的名词指的是已确定的事或人: Questa è la città dove abito (而不是任何一座泛指的城市) Hai comprato il giornale? (指的是你经常买的报纸,而不是任何一份其它的报纸) • 表达时间的名词: il 4 di luglio; il/nel 1987 La settimana scorsa •用在名词化的动词或形容词之前: Preferisco il caldo, piuttosto che il freddo Il dormire bene è importante per la salute • 用在物主形容词和物主代词之前: Questa è la mia penna e non la tua Il mio gatto è un persiano • 用在描述一类事物的名词之前: Il gatto è un felino 但也可以这样表述 Un gatto può essere un’ottima compagnia •用在地名之前: L'Italia è una repubblica democratica • 用在抽像名词之前: La pazienza è la virtù dei forti • 用在描述自然界独一无二的事物的名词之前: il sole, la luna, la terra • 用在描述具有普遍意义的名词之前: Vado in palestra il lunedì e il giovedì (每个星期一和星期四) 当定冠词前有像 di, da..等这样的前置词时,两者合并形成缩合前置词,即:di + il = del; da + lo = dallo. 请参见 冠词 形容词 物主代词 冠词的省略 语法目录 阳性单数 UN 用于以辅音和元音开头的单数阳性名词之前: un libro, un cane un uomo, un albergo UNO LO 用于需要使用定冠词 LO 的单数阳性名词之前,即以 z, gn, ps, x 和 s + 辅音开始的单数阳性名词之前: uno studente, uno zoccolo, uno gnocco, uno psicologo, uno xilofono 语法目录 阴性单数 UNA 用于以辅音开头的单数阴性名词之前: una casa, una macchina, una zia UN’ 用在以元音 开始的单数阴性名词之前并缩合为, 它实际上是由 UNA 缩合 为 UN': un'amica, un'abitazione 而不定冠词的复数形式则使用部分冠词 dei, degli (阳性) 以及 delle (阴性), 或 者使用 alcuni, alcune: un problema ⇒ dei problemi/alcuni problemi uno studente ⇒ degli studenti/ alcuni studenti una ragazza ⇒ delle ragazze/ alcune ragazze 不定冠词的主要用法: • 用于说明我们不了解的某件事,即一个“全新的”事物: Mi scusi, dov'è un bar?I 劳驾,哪儿酒吧) (说话者要找的不是一个熟悉的酒吧, 而是任意一家酒吧) Ieri per strada ho incontrato un ragazzo(昨天我在街上认识了一位男孩子) (一 个陌生的男孩) • 用于说明不确定的事: Ho preparato una torta (任意一个蛋糕) •用在描述一类事物整体的名词前: Una donna non deve comportarsi così(一个女人不应该这样) (指每个女人, 所有的女人) 但也可以这样用 La donna non deve comportarsi così (指女性的总体) •用于强调它所修饰的名词: Ho una fame!! (说明我很饿) 请参见 冠词 部分冠词 冠词的省略 语法目录 冠词的省略 在下述情况下可以省略冠词:: • 副词性短语:: per pietà, di corsa, senza paura, 等等 • 含有概括性意义的由前置词 da 组成的词组: carte da gioco, fare da segretario, comportarsi da sciocco. • 表达时间的由前置词 da 组成的词组: da giovane, da ragazza, 等等. •某些表达地点的副词性词组中,特别是当这些词组由前置词 in 引导时: in chiesa, in ufficio, andare a casa, 等等 • 在类似 parlare italiano, parlare russo 等的用法中 • 在举例表达的用法中: parenti, amici, colleghi. • 在表达亲属关系的单数物主形容词前,但物主形容词 loro 例外: mio padre, tuo zio, nostra sorella, sua cugina 在复数时需加上定冠词 i tuoi zii, le nostre sorelle, le sue cugine 物主形容词 Loro 前在任何情况下都需要使用定冠词 il loro zio, i loro zii, la loro sorella, le loro sorelle. 请参见 冠词 形容词 et 物主代词 语法目录 部分冠词 前置词 di 缩合形式 (dello, del, della, dei, degli, delle) 也可以作为部分冠词使 用,用以说明整体的一部分以及一个不确定的数量。部分冠词的单词形式相当于 “un po’(一点儿)”,只可用在像 acqua, pane, latte 等这样的不可数名词前面。 Voglio del pane (un po’ di pane) Prendo del latte (un po’ di latte) Dammi dell'acqua (un po’ d’acqua) 部分冠词的复数形式相当于"qualche"或者 "alcuni, alcune": Vorrei delle mele Ho avuto dei guai 像 dei, degli (阳性) 和 delle (阴性) 这样复数形式的部分冠词还被用来组成不确 定的复数群体: un problema ⇒ dei problemi uno studente ⇒ degli studenti una ragazza ⇒ delle ragazze 请参见 冠词 不定冠词 形容词 形容词是用以修饰名词(或其它句子成份)的词,分为两大类: 品质性形容词: 用以说明名词的内在属性 (bello, brutto, grande, 等等) 限定性形容词:用以说明名词的物主归属,地点,数量等等,该类形容词又被分 为:物主形容词,数量形容词(基数词和序数词),指示形容词,不确定性形容 词,疑问形容词。 在本节中的内容有: 品质性形容词 物主形容词和物主代词 数量形容词 (基数词 和 序数词) 指示形容词和指示代词 不确定性形容词 疑问形容词和疑问代词 语法目录 品质性形容词 Gli 品质性形容词用以修饰名词以说明其特别的品质: bello, buono, brutto, freddo, grande 品质性形容词与其修饰的名词在性、数上要保持一致,它分为两大类: • 第一类品质性形容词有阴/阳性与单/复数的变化: 单数 复数 阳性 -o -i 阴性 -a -e un signore italiano, una signora italiana due signori italiani, due signore italiane •第二类品质性形容词没有有阴/阳性的变化但有单/复数的变化: 单数 复数 阳性 -e -i 阴性 -e -i un signore inglese, una signora inglese due signori inglesi, due signore inglesi 一些形容 词只有在复数形式下才有性的变化,这些形容词的单数阳性和阴性形 式均以–a 结尾,而转为复数时阳性以–i 结尾、阴性以-e 结尾: 以–sta, -cida, -ita 结尾的形容词属于这一类: 单数 复数 阳性 阴性 阳性 阴性 -A -I -E - sta Il tradizionalista L’entusiasta La tradizionalista L’entusiasta I tradizionalisti Gli entusiasti Le tradizionaliste Le entusiaste - cida L’omicida Il suicida L’omicida La suicida Gli omicidi I suicidi Le omicide Le suicide - ita Il parassita La parassita I parassiti Le parassite 语法目录 品质性形容词的位置 •品质性形容词起非强调性修饰作用时位于所修饰的名词之后: È una città bella Gli occhi neri di Laura • 而当这类形容词位于所修饰名词之前时,一般情况下表达说话人强烈的主观愿 望、突出强调的情感或者个人风格: È una bella città I neri occhi di Laura •有时,当这类形容词分别位于所修饰名词之前或之后时,其词义会发生变化: È un ragazzo povero (表达男孩并不富有,囊中羞涩) È un povero ragazzo (表达男孩只是身遭不幸,令人同情) 注意: 在实际应用中,如果不是为表达特殊的含义或者语言风格,在形容词音 节多于名词的情况下,一般把形容词放在后面。: un libro interessante una città bella; una bella città 语法目录 物主形容词和物主代词 物主形容词表达某个物品属于某个人,这类形容词有其特定的阴阳性、单复数形 式: il mio, la mia, i miei, le mie (属于我) il tuo, la tua, i tuoi, le tue (属于你) il suo, la sua, i suoi, le sue (属于他、她、您以及不确定的人称) il nostro, la nostra, i nostri, le nostre (属于我们) il vostro, la vostra, i vostri, le vostre (属于你们) il loro, la loro, i loro, le loro (属于他们) 一般情况下物主形容词只与所修饰的名词在阴阳性和单复上保持一致,与指代物 主的人称没有这方面的联系。: La mia città è bella Paolo ha perso il suo maglione e la sua scarpa 这类词当修饰名词时是形容词(il mio maglione),,而当它们取代前文中提到的名 词时或在一些短语中使用时又可以被看成是代词。 Questo non è il mio maglione, è il tuo! (形容词;代词) Questa non è la sua auto, è la loro! (形容词;代词) Il nostro è qui, il vostro dov'è? (代词;代词,所代表的名词在前文中已有交代) Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi! (代词,代指“家人”) 在意大利语中还有像 proprio 这样的代词, 用以强化所属的含义: Hanno solo fatto il proprio dovere! 在无人称形式或主语不确定时必须使用 Proprio: Si deve fare il proprio dovere Ognuno deve fare il proprio dovere 注意: 正如例句中所示,一般情况下物主形容词需要加冠词,但也有例外的情 况: 在下述情况中冠词省略: · 在修饰表达亲属含义的单数名词前省略,但 loro 例外:: mio padre, tuo zio, nostra sorella, sua cugina 而这类名词为复数时例外 i tuoi zii, le nostre sorelle, le sue cugine 使用 loro 时例外 il loro zio, i loro zii, la loro sorella, le loro sorelle. • 在敬词前省略: Sua eccellenza •当位于所修饰的名词之后时: Questa è casa mia • 在表达感叹的用法时: Sei proprio un ingenuo, mio caro Luigi • 在同位语名词前: La signora Rossi, mia cara amica 物主形容词的位置: 物主形容词一般 位于所修饰的名词之前,但在下述情况下位于名词之后: •在表达感叹的用法时: Amici miei, ascoltate! •在强调表达所属的含义时: Questa è casa mia (比"questa è la mia casa"的语气更加强烈) • 在一些短语中: per colpa mia, per amor tuo, per conto loro 请参见 冠词的省略 语法目录 疑问形容词和疑问代词 对于表达对人、动物或事物的直接或间接疑问 疑问形容词 疑问代词 Che Chi (指人和动物) Quale/i Quanto/a/i/e Che, che cosa, cosa (指 物) Quale/i Quanto/a/i/e (指数量) • Chi (只能做为代词) 只能用来代表人或动物,不能用来代表事物,它没有词形 的变化,即没有单复数和阴阳性的变化。: Chi è? È un'attrice famosa? Chi sono gli attori più simpatici? Dimmi chi ti piace di più Con chi giochi a tennis? • Che/che cosa/cosa 的含义相同,可以互换使用,它们可被看成是中性词, 没有词形的变化,只有 Che 可以被用作形容词。 形容词 代词 Che avvenimento è successo? Che città conosci d’Italia? Dimmi che regalo vuoi per Natale Che/Che cosa/Cosa è successo? Che cosa/Cosa conosci d’Italia? Dimmi Che/Che cosa/Cosa vuoi per Natale Quale 没有性的变化,但有单复数形式,它用来代指人和事: 形容词 代词 Quale libro leggi? Quali città conosci d’Italia? Quale musica ascolti di solito? In quale locale vai? […] Quale hai letto per primo? […] Quali conosci d’Italia? […] Quale ascolti di solito? […]In quale vai? Che 和 quale 的用法相似,但 che 通常更多地被用作疑问形容词。 注意: 在动词 essere 单数第三人称前使用 qual è,省略了省音符号: Qual è il tuo autore preferito? • Quanto/a/i/e 用来说明数量,有词形的变化: 形容词 代词 Quanta pasta vuoi? Per quanto (tempo) rimani in Italia? In quante lezioni hai imparato? Quanti sono loro? Quanto costa? In quante erano? 请参见 疑问副词 一般疑问句形式 语法目录 不确定性形容词 这类词包括多个形容词和代词,它们之间的差异较大,下面就请看一些实例: • Qualcosa, 这是一个既可以用在肯定句中也可以用在疑问句中的代词: Hai qualcosa contro il mal di stomaco? Guardo se ho qualcosa (用以治胃病的东西). Qualcosa 用在形容词之前时后面须跟前置词 di : Qualcosa di bello Qualcosa di interessante 与之相对应的形容词是 qualche,它所修饰的名词永远是单数形式: Ho aspettato qualche minuto e poi sono andato via • Qualcuno/a, 这是一个既可以用在肯定句中也可以用在疑问句中的代词,代指 不确定的人,要注意的是它既可以代指一个人,也可以代 指数量不确定的多个 人,但它只有单数形式。 Conosci qualcuno che abbia il computer a casa? Conosco solo qualcuna tra le invitate Qualcuno ti ha telefonato 与之相对应的形容词是 qualche,它所修饰的名词永远是单数形式: Solo qualche studente aveva il computer a casa. Conosco solo qualche invitata. • Chiunque, 这是一个代指阴性和阳性人称的不确定代词,它既可以代指一个 人,也可以代 指数量不确定的多个人,但它只有单数形式。 Chiunque venga, digli che non ci sono Parlerò con chiunque 与之相对应的形容词是 qualunque/qualsiasi,它所修饰的名词永远是单数形 式: Qualunque persona arrivi, digli che non ci sono. Qualunque cosa accada, non ti lascerò • Ognuno/a, 这是一个代指阴性和阳性人称的不确定代词,它既可以代指一个 人,也可以代 指数量不确定的多个人,但它只有单数形式 Ognuno risponda quando è il suo turno Carlo ha scritto ad ognuna di voi 与之相对应的形容词是 ogni ,它代指被看成单数形式的一个整体,后跟名词或 以单数形式变位的动词,它前面不需要冠词并且不与前面的词缩合,也就是说它 的形式永远不会发生变化。 Ogni giorno vado a lavorare (= tutti i giorni) L’orologio suonava ogni ora (= tutte le ore) • Alcuno/a/i/e, 既可被用作形容词,也可以被用作代词。在做形容词时它很少 以单数形式出现,只是在否定句中取代"nessuno"使用单数,在肯定句中可以被 qualche 取代:: Senza alcun dubbio è lui! Non ho alcuna voglia di uscire Hai qualche giornale? No, non ne ho alcuno. 该词在大部分情况下都以复数形式出现,以表达一定数量较少的一部分人或事: Ho comprato solo alcune cartoline Ne ho comprate alcune Alcuni di loro sono venuti dopo • Nessuno 只有单数形式,经常取代 alcuno 表达否定的含义。 Non è aperto nessun museo Non abbiamo visitato nessuna chiesa 当 nessuno 作形容词使用时,其词尾部分-uno 的变化相当于一个不定冠词: uno studente ⇒ nessuno studente un altro ⇒ nessun altro 当 nessuno 用在动词之后时,需要在动词前加 non: Non ho visto nessuno Non è venuto nessuno 当 nessuno 用在动词之前时,只能单独使用: Nessuno è venuto • Niente/Nulla, 只能用作代词,意思为“没有任何事”。 如同 nessuno 一样,用在动词之后时,需要在动词前加 non,用在动词之前时, 只能单独使用。 Non ho niente/nulla da fare Non dirmi niente! Non ho fatto nulla ieri Niente da fare! Niente di speciale 在疑问句时,niente 的含义相当于 qualcosa Hai niente contro il mal di testa? = qualcosa No, mi dispiace, non ho niente! • Molto/a/i/e; Poco/a/i/e 这两个词的含义相反 ,意思分别为“很多/很少”, 它们可分别被用作形容词、代词和副词: Uso pochi cosmetici e poche medicine Usi poche medicine o molte? Lavoro molto in questo periodo Io mangio poco 当 molto/poco 被用作副词时其形式不发生变化。: Lavoro molto, mangio poco 当它们被用作形容词或代词时,需要与其修饰的名词一起进行单复数和阴阳性的 变化 : Fumo poche sigarette Ho molti amici 请参见: 名词的词尾 Tutto/a/i/e 说明一个整体,当它用作形容词后面经常要跟一个冠词或指示代词: Lavoro tutto il giorno Guardo la televisione tutte le sere Tutto questo caldo mi dà fastidio 作为代词时一般紧随动词之后: Domenica torniamo tutti a casa Dovete lavorare tutte insieme La pasta? L'ha finita tutta! • Un po' di 说明数量较少的一部分(相当于部分代词),它没有形式上的变化: Ho un po' di mal di testa Hai un po' di latte? • Troppo 表达数量过多的含义,如同 molto/poco 一样,它可分别被用作形容 词、代词和副词,用作副词时它没有形式上的变化: La domenica al mare ci sono troppe persone. (形容词) Non voglio più pasta, ne ho mangiata troppa! (代词) Queste camicie sono troppo care! (形容词) Lavoro troppo, mangio troppo (副词) 请参见 名词的词尾 语法目录 指示代词 questo 和 quello Questo 代指离说话人较近的人或物。 Quello 代指离说话人较近的人或物。 它们可以被用作形容词放在名词前面: questo libro/quella penna 或者被用作代词: Questa è mia sorella Quella è la mia macchina Preferisco quella. 无论是被用作形容词还是被用作代词,都可以与地点副词 lì/là (与 quello 联用) qui/qua (与 questo 联用)一起使用。 Questo qui è mio! Quella lì è mia sorella 注意: 当 quello 被用作代词,其词尾的变化等同于以-o 结尾的形容词: quello/quella/quelli/quelle. Ho visto un bel vestito. Comprerò quello. Quella è la mia migliore amica. 而它被用作形容词,其词尾的变化与定冠词相同: il vestito quel vestito lo sport quello sport l'amico quell'amico l'amica quell'amica la giacca quella giacca i calzoni quei calzoni gli amici quegli amici le scarpe quelle scarpe 语法目录 基数词 基数词为表达数量的词,除 uno 有阴性的变化 una 以及 mille 有复数的变化 mila 之外,其余的基数词均没有形式上的变化。 uno, due, tre, quattro, cinque, mille, duemila 此外 Uno 与修饰名词时其变化规则与不定冠词相同: un banco, un albero, un'amica 语法目录 序数词 序数词表达数量顺序关系,它们都像品质性形容词一样与所修饰的名词在性、数 上保持一致,前十个序数词均有其固定的词形: primo, secondo, terzo, quarto, quinto, sesto, settimo, ottavo, nono, decimo 而其余的序数词则由基数词去掉最后一个元音后加后缀-esimo 构成: undicesimo, dodicesimo, tredicesimo, quattordicesimo, quindicesimo ennesimo (= 在多次的的基础上增加的一次) Te lo ripeto per l’ennesima volta! 注意: per primo, per secondo, per contorno 等这样的用法提的是正餐中的 几道菜。 Per primo che prendi? …per secondo della carne arrosto. 副词 副词没有词形变化,它与另一个词联用以确定或改变其含义,或者起到补充整句 含义的作用。 副词可以改变下述词或句的含义: 动词: 名词: 形容词: 副词: 句子: Mario dorme molto La quasi totalità Mario è molto felice Verrò molto volentieri Probabilmente andrò al mare 副词分为两类: 品质性副词: 表达动作发生的方式,它们用以回答如何?怎么?这样的提 问 ,可以是(好,坏,容易,还可以,较好等等) 确定性副词: 表达一个确定的含义: • 地点 (哪里?):qui, quaggiù, sopra, sotto, lontano, 等等 • 时间(何时?):oggi, domani, sempre, mai, 等等 • 数量(多少?): poco, molto, assai, abbastanza, 等 等 • 肯定:sì, certo, sicuro, 等等 • 否定:no, niente affatto, nemmeno, ecc • 怀疑:di dubbio: forse, probabilmente, 等等 在本节中 地点副词 时间副词 频率副词 疑问副词 语法目录 地点副词 这类副词表达了地点,说明一个物体在空间中的定位或者一个物体与说话者之间 的距离,它们回答了“dove?”"的提问。 下面就是一些实例: Davanti Dove mi siedo? Puoi sederti sul sedile davanti. 它经常具有前置词的功能 (特别是与前置词 a 或 di 联用时,但较少与后者联用)。 L'ospedale è davanti al cinema. Il vaso è davanti alla porta. Dietro Dove mi siedo? Puoi sederti dietro. La valigia è dietro il divano. 它经常具有前置词的功能 (特别是与前置词 a 或 di 联用时): Il teatro si trova dietro al porto. Maria si siede sempre dietro di me. Dentro Piove! Torna dentro. 它经常具有前置词的功能: Dov’è la sveglia? È dentro il cassetto. In fondo Dov'è la profumeria? E' laggiù in fondo. 它经常具有前置词的功能 (特别是与前置词 a 时): Dov'è la profumeria? E' in fondo alla strada. Di fronte Dov'è il meccanico? E' proprio qui di fronte. 当它与前置词 a 联用时具有前置词的功能: Dov'è il meccanico? Si trova di fronte alla farmacia. Vicino/a Dov'è la profumeria? E' abbastanza vicina. 当它与前置词 a 或 o 联用时具有前置词的功能: L’ombrello è vicino alla televisione. Lontano/a Dov'è la panetteria? E' abbastanza lontana. 当它与前置词 da 联用时具有前置词的功能: E' lontana dalla stazione. Sotto Vado sotto. 它经常作为前置词使用。 Il gatto è sotto il tavolo. 请参见 前置词 语法目录 Ne Ne 首先是一个地点副词,但重要的是它也可以是指示代词、人称代词或部分代 词。当用作人称代词时它的含义为“di lui/da lui - di lei/da lei – di loro/da loro'”, 作为指示代词时含义为“di/da questa cosa. ” ,作为部分代词时含义为“di questa cosa”。 • Ne 地点副词,表达远离的意思(di/da lì/là): Me ne vado (da lì) Dopo soli 5 minuti te ne sei andato (dalla festa). • Ne 根据上下文可分别用作指示代词或人称代词: Che cosa ne pensa? = 'di questa cosa, di lui, di lei, di loro' Non ne pensa bene = 'di questa cosa, di lui, di lei, di loro' Non ne voglio più sentir parlare! = 'di questa cosa, di lui, di lei, di loro' • Ne 部分代词,表达未明确表述的一个物体的一部分: Quante lettere mi hai scritto? Te ne ho scritte tre ne = 'di lettere' Vuoi un gelato? No, grazie, ne ho già mangiati due! ne = 'di gelati' 注意: 当 ne 用于及物动词的复合时态前时(比如近过去时),过去分词需要 与 ne 所代指的直接宾语在性、数上保持一致:在上面一个例句中,过去分词 mangiati 为复数阳性复数形式,这是因为它的实际直接宾是 due gelati (阳性、 复数). 要注意到以 esserci 作为谓语的句子中 ne 的用法也相同: C'è una stazione di servizio qui vicino? Sì, ce n'è una a trecento metri/No, non ce n'è nessuna 语法目录 CI/VI CI 除了被用作第一人称复数代词之外,还有下述用法: • 地点副词: Vai mai al
/
本文档为【意大利语语法入门】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索