为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

范文总结_精简版

2013-11-24 11页 pdf 179KB 55阅读

用户头像

is_314670

暂无简介

举报
范文总结_精简版 通用 所有事情都会有代价。 Everything comes at a price. 我们都趋向于获得快乐和避免痛苦,而后者是导致我们不同行为的最强的动力。 We all thrive to attain happiness in life and avoid pain, the latter is often the strongest driving force behind our behaviors. 21世纪的特点就是快速的变化。 The 21st century is chara...
范文总结_精简版
通用 所有事情都会有代价。 Everything comes at a price. 我们都趋向于获得快乐和避免痛苦,而后者是导致我们不同行为的最强的动力。 We all thrive to attain happiness in life and avoid pain, the latter is often the strongest driving force behind our behaviors. 21世纪的特点就是快速的变化。 The 21st century is characterized by the rapid rate of change. 当今的社会环境比以前更多的变化和动荡。 Today’s social environment is more dynamic and turbulent than ever before. 现今人们变得更加孤独,每一个人只关心自己的事情,不关心别人发生了什么。 People become more isolated nowadays, everyone only cares his or her own affair with no interest in what happens to the others. 我们应该谋划一个 XX和 XX的适当平衡。 We should contrive to achieve an appropriate balance of ... and .... 然而,这种不平衡对 XX和 XX都有破坏。 Therefore, this kind of imbalance is doing damage to both ... and.... 快乐对于不同人意味着不同的事情。 Happiness mean different things for different people. XX和 XX的关系在不同时间和不同地点是不一样的。 The relation between XXX and XXX varies from time to time and place to place. 儿童 中国实行独生子女政策以来,大多数家庭只允许一个孩子,这些孩子就成为父母的眼中肉。 Since China implemented the one-child policy, most families are allowed only one child, who is usually regarded as the eye of parents. 这些孩子把父母的爱当作想当然的,他们变得不会感恩和以自我为中心。 Taken their parents’ love for granted, those kids become unappreciative and self-centered. 太多的控制对于儿童未来的发展有害。迟早儿童需要自己做决定。 Too much control is certainly detrimental to children’s future development. Sooner or later children need to make decision on their own. 不用说,儿童应该禁止去网吧和浏览有些网页。 Needless to say, Children should be barred from internet cafes and denied access to certain websites. 尽管有很多方法可以教育,惩罚有时候是必要的。 As far as I am concerned, while there are numerous other ways to educate a child, punishment is sometimes necessary. 孩子的生活和父母很少相似,因为他们的职业和所处的环境不一样。 The life of the children rarely resembles that of the parents because they often have different professions and place of residence. 现今儿童一周花六天半的时间在学校,上各种的课外班是很常见的。 It is common now for kids spend six days and a half in school each week, sitting through on extra class after another. 科技 上两个世纪带来的变化比以前所有世纪带来的都多。 The last two centuries has brought more changes to our life than all other centuries put together. 科技正在以惊人的速度发展,我们在学校学习的东西 50%都将在 10年后过时。 Science and technology is advancing at breathtaking speed. Fifty percent of what we learn in college will become outdated in ten years. 通过科技,我们大量的发明大大增加了生活设施和方便了生活,这一点从汽车、电脑到手机 都可以看出来。 Through natural science and technology, we made numerous invention that vastly improve and facilitate our daily life, from car, computer to cellphone. 现今,大多数科技应用在满足我们的身体需要,实际上,精神生活才应该被关注。 At present, most technology development only aim to address our physical needs. In fact our mental life need more attention. 科技让我们的生活更加有效率,而不是更加悠闲。 It seems that technology makes our lives more efficient but not necessarily more leisurely. 电视 实际上,电视对于儿童的智力和心灵都有积极作用。 Actually, TV plays a positive role in the intellectual and mental development of children. 电视节目是人们互相谈论时候的共同话题。 TV programs often become the topic of mutual interest when people talk with each other. 当人们看电视的时候,没有时间暂停并思考。 When people watching TV, there is no time for them to pause and think. 有些电视节目甚至教人们如何犯罪,因为他们把犯罪过程描写的过于详细。 Some TV program even teach people how to commit a crime, because every step of the crime is described in detail. 电脑 电脑在重复性工作上非常出色,但是缺乏创造性。 It is well know that computers are better at repetitive work but incapable of creative thinking. 据报道,日本有 40%的青少年不会写常用的日本字,因为大多数作业都是用键盘。 It is reported that 40% of teenagers in Japan could not write many commonly used Japanese because most homework is typewritten. 合作 人们丢失了社区精神,因为他们很少见面和互动。 The sense of community is lost for many people because they rarely see or interact with each other. 首先,不论在学校或者社会,生存和繁荣使得合作很有必要,没有人能依靠自己的聪明才智 达到成功。 Above all, to survive and prosper, either at school or at society, co-operation is essential. No one can solely rely on his own talents to achieve success. 通过让他们更经常的合作,可以提高互相理解和增进和谐。 Having them work together on a more regular basis can help enhance the understanding and harmony between students. 说谎 我们从小被教育不能说谎,但是长大后发现每一个人都在随时说谎。 We have been told not to lie since childhood, but as we grow up, we find that everybody tells lies from time to time. 我们在坏的环境下需要的是鼓励,但是这些鼓励有时就是谎话。 What we need in bad situation is encouragement, which may sometimes come from lies instead of truth. 谎言是人们抵抗残酷现实的工具。 Lies may also be told so as to shield people from harsh realistic. 工作 传统的换工作的原因是希望有好老板,高薪水和好的工作环境。 Conventional reasons people give for job hoping include nice bosses, high salaries and good work environments. 大多数人不会一直只有一个工作,这与 30多年前完全不同。 Things are quite different thirty years ago, when most people have one job all the time. 现今公司和员工都不会直接签署长期服务。 Neither employers nor employees directly link long service with loyalty now. 为了保住工作,人们被强制工作更长的时间和达到更好的绩效。 To keep their job, people are compelled to work longer hours and achieve better performance. 实际上很多工作都需要常年的教育和培训,想成为专家必须付出一生。 Indeed many job require years of education and training. To become an expert usually require lifelong dedication. 专业技能对于雇主来说不是唯一有价值的,实际上,综合素质才是。 Profession skills is not the only thing valued by employers, in fact, it is hardly the most important consideration. One’s overall ability is more regarded. 学习 教育指的是正式从到大学或者更高层次的学习。但是学习是一直要做的。 The word education usually refer to formal education, starting from primary school to college or further still. But learning is something we do all the time and all the age. 教育带来的最重要的结果就是教会人们如何持续的学习。 One of the most important outcomes of education is learning how to learn continuously. 记住学习是终身的事情而不止限制在学校教育是明智的。 It is wise to remember that learning is a life-long process which is not limited to school education. 失去了兴趣,学习不再有乐趣,而是为了拿到学位而需要忍受的负担。 Without interesting, learning becomes not pleasure, but a burden to be endured for the sake of getting a diploma. 现实中,大学毕业生比没有学位证明的人就会拿到高薪水。 In reality, college graduates are far from enjoying higher salaries than those without a diploma. 名人 体育不是终身职业,很多运动员的职业生涯都会因为病痛或者受伤而缩短。 Sports is not a lifelong career, an athlete’s professional career is often shortened by ill and accidents. 新闻自由让记者可以报道几乎所有的事情,但是没有比报道名人更轰动的了,比如影星、运 动员、模特等。 Press freedom allows journalists to report nearly everything. But nothing receives more press coverage than the famous: movie stars, top athletes, models and so on. 名人经常被用来引起公众兴趣和带来高销量。 The famous are often being used to attract more audience and to boost the sales. 广告 为了卖出更多的产品,广告被设计成不考虑事实真相。 In order to sell more products, advertisements are designed with no concern for the truth. 广告主要有两个陷阱说服人们,第一个是告诉人们购买以后获得的乐趣,第二个是利用了我 们的恐惧。 There are two main trap used in the advertise industry to persuade and convince people, one is to appeal to our desire for pleasure and the other is to take advantage of our fear. 除了上面说的,广告故意引到消费者不用他们的产品将会导致什么坏的结果。 Apart from that, most adverts intentionally mislead the customers by implying bad consequences if their products are not used. 妇女平等 妇女运动以来,女性迎来了和男性平等的待遇。 Since the feminist movement, females have been enjoying increasingly equal opportunities as males do. 平等使得很多工作对男女都开放。 Equal rights advocates are satisfied the fact that many jobs are opening to both men and women. 旅行 本地人和旅行者的互动使得他们都更加关注自己独特的文化。 The daily interaction between locals and travelers will make them more aware of their unique culture. 医疗 更加重要的是,疗养院对于不能照顾自己的人们来说,可以提供专业的服务。 More importantly, a nursing home can provide professional service for those having trouble looking after themselves. 老年人 即使和自己孩子一起,由于代沟的原因,老年人还是会觉得沮丧。 Even living with their children, some aged often find themselves depressed because of generation gap.
/
本文档为【范文总结_精简版】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索