为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

失踪的戒指

2013-12-06 8页 pdf 981KB 24阅读

用户头像

is_438298

暂无简介

举报
失踪的戒指 啥熙队哼 失踪的戒指 � 文、 我的朋友歇洛克 · 福尔摩斯曾 经断断续续地告诉过我一些他早年 的经历。 其中有几件已被我记录在 了 《福尔摩斯回忆录》里 , 如果不 是出于对委托人的负责 , 下面的这 件案子无 疑也会在当时被我发表 的 , 因为无论从哪个角度看 , 这个 案子都充分体现了福尔摩斯那出众 的推理能力 。 好在事隔三十年后的 今天 , 在确信牵涉到此案的所有人 都不再受到人间法律和舆论的影响 以后 , 我终于接到在苏塞克斯安度 晚年的福尔摩斯的电报 , 允许我有 所保留地发表这个故事。 那是在 ���� 年...
失踪的戒指
啥熙队哼 失踪的戒指 � 文、 我的朋友歇洛克 · 福尔摩斯曾 经断断续续地告诉过我一些他早年 的经历。 其中有几件已被我记录在 了 《福尔摩斯回忆录》里 , 如果不 是出于对委托人的负责 , 下面的这 件案子无 疑也会在当时被我发 的 , 因为无论从哪个角度看 , 这个 案子都充分体现了福尔摩斯那出众 的推理能力 。 好在事隔三十年后的 今天 , 在确信牵涉到此案的所有人 都不再受到人间法律和舆论的影响 以后 , 我终于接到在苏塞克斯安度 晚年的福尔摩斯的电报 , 允许我有 所保留地发表这个故事。 那是在 ���� 年的早春 , 伦敦仍 是一个寒冷而潮湿的所在。 福尔摩 斯刚刚结束了几个小案子 , 正难得 地整理着他的旧档案 。 他坐在屋子 一角的地板上 , 细长的手指不断地 翻动着那堆得满坑满谷的文件 , 聚 精会神的样子让人联想起一只巨大 的鹰华。 “啊 , 在这儿 � ” 突然间 , 他孩 子气地大叫起来 , “华生 , 你来看看 这个 , 我还以为我把它弄丢了呢。 ” 我从沙发上转过头去 , 看见他手里 拿着一张发黄了的旧照片 , 但即使 照片已经暗淡了 , 我仍一眼认出了 那上面光彩夺目的物品 � “这不是 斯宾塞伯爵家传的婚戒吗 � ” “嘘—华生 , ” 福尔摩斯用一个手指按住嘴唇 , 眼睛里却分明闪 着顽皮的光芒 , “这恐怕是一个你 不能用来满足公众好奇心的案子 , 不过它作为我走向成功的第一步 , 我还是希望你能够知道。 ” “你大概想象不到这枚戒指差一 点没能出现在几年前斯宾塞伯爵的 婚礼上吧 � ” 福尔摩斯边说着边拨 开脚下的文件走了过来 , 在沙发对 面的躺椅上坐定 , “那可是我第一 次经手贵族们的事儿 , 从那次以 后 , 我的工作才算真正走上正轨 。 也就是说 , 从那次以后 , 我才真正 开始靠这份工作养活我自己 。 ” “你的意思是说⋯⋯” “是的 , 华生 , ”他一边点起他的 陶制烟斗 , 一边狡黯地笑着 , “以我 � �� 讲丁袄 ‘加‘ 一一��一一一�一一一一�一一一 一一一一一一工��一一�����一一一 今天的状况 , 这份工作当然可以使 我衣食无优了 。 但在我大学刚毕业 的时候 , 可没有这么好的境况哟 。光 靠解决一些朋友之间的小小问题 , 是挣不回我这份干酪和面包的。 事 实上 , 在大学毕业以后相当长的一 段时间里 , 我都要依靠麦克罗夫特 兄长的资助生活 。 ” “那时候 , 麦克罗夫特经常到我 在大英博物馆附近的寓所来着我 , 所以 , 当有一天我为一个同学解决 了一个小问题后回到窝所 , 发现他 在那里等我时 , 丝毫没有感到惊 讶 。 ” “ ‘好啊 , 歇洛克 , 最近似乎过得 不算如意啊 � ’ 他慢慢地环顾着我 的房间 , 我耸耸肩 。要知道我当时的 境况即使是一般人也一眼看得出来 , 所以根本没有必要或可能在麦克罗 夫特面前打马虎眼 , 我料想他是像 以前一样来资助我的 , 但接下来的 事让我意识到他给我带来的是远比 资助好得多的东西。 ” “ ‘歇洛克 , 你看看这个 。 ’ 他从 上衣 口袋里摸出一张照片—华生 , 就是你现在看的这一张 。 我当时对 它的反应也就跟你刚才的反应差不 多 。 斯宾塞家族的这枚戒指即使是 在更久远的年代里也是闻名于世的 , 因为那上面这顺罕见的蓝色钻石 。 不了解的人通常会把它当做蓝宝石 , 但它却是不折不扣的钻石 。 按照斯 宾塞的家规 , 这枚戒指是在斯宾塞 的长媳手中代代相传的 。习惯上 , 是 在婚礼上由婆婆亲手给媳妇戴上的。 但由于斯宾塞伯爵的母亲早逝 , 戒 指就由伯爵本人保管 。 麦克罗夫特 找到我的时候 , 报上刚刚刊登过他 和来自大陆的贵族德拉维亚小姐将 在几天后举行婚礼的消息 。 可想而 知 , 我当时立刻意识到发生了某些 相当严重的事 。 ” “果然 , ‘歇洛克 , 婚礼将在三天 后举行 , 但现在 , 戒指不见了。 ’ 麦 克罗夫特缓缓地说 。 ” “ ‘三天 � ’尽管我料想到事情的 紧急 , 但我没有想到竟然只有三天 的时间了。 这显然是一个极大的挑 战 。 ” “ ‘歇洛克 ,你知道这样的事是不 能通知替方的 。斯宾塞找到我 , 但我 是没有这种猎狗般的精力的 。 只有 你能帮他 。 ’ 他掏出怀表看了一下 , ‘好了 , 不早了 , 伯爵将在半小时后 来告诉你一些关于这件事的细节 。 我得走了。 ’” “华生 , 可想而知我当时多么兴 奋 。 长久无所事事的平庸日子终于 �———一�币烈丢巴鱿粉干一一一 � 要结束了 , 要知道 , 以德拉维亚小姐 的身份 , 找到那枚戒指能挽救的将 不仅是伯爵家的声誉 。 ” “伯爵显然已相当着急 , 他比预 定的时间早到了十多分钟 。 他身材 魁梧 , 但脸色极其苍白。 ‘这位就是 歇洛克 · 福尔摩斯先生吧 , ’ 他忙乱 地坐了下来 , ‘是令兄让我来找你 的。 他大概已经告诉你我的不幸了 吧� ”, “ ‘别着急 , 你慢慢说 , 你是今天 早上发现戒指不见了� ’ 我问道 。 ” “等一等 , 福尔摩斯 , 麦克罗夫 特并没有⋯⋯ ” 我忍不住打断了福 尔摩斯的叙述 。 “好了 , 华生 , 你对我观察方面 的小伎俩应该是相当熟悉的呀。 尽 管从他帽子上的几处细节可以看出 伯爵是个不拘小节的人 , 但一个伦 教上流社会的绅士大清早却没有刮 过胡子 , 吃早餐时竟让鸡蛋黄弄脏 了上衣领子并且不去换衣服总能够 说明一些问题吧 。 ” 福尔摩斯摆摆 手 , 继续他的叙述 。 “伯爵勉强按捺住内心的不安 , 双手不住地搓动着 。 ‘说来也许有些 好笑 , 福尔摩斯先生 , ’ 他苦笑了一 下 , ‘昨天夜里 , 我梦见我已故的母 亲来看我 , 并关照了我一些话 。 我从 小就相当听母亲的话 , 今天早上醒 来 , 想起梦里的事情 , 我便不由自主 地想察看一下母亲留给我的这枚戒 指。事实上 , 戒指一直是放在我床边 的保险柜里的。 我用钥匙打开保险 柜 , 装戒指的丝绒盒子还在 , 但当 我打开它的时候⋯⋯ ’ 说到这里 , 他的手指痛苦地绞缠着 , 头深深地 埋下去 。 ” “ ‘等一下 , 伯爵 , 你是说你发现 戒指失窃的时候 , 保险柜是锁着 的� ’ ‘是的 , 没有任何的异样。 倘 若没有那个梦的话 , 或许直到婚礼 举行我都不会发现它丢了呢 。 ’ ‘从 某种意义上说 , 是你已故的母亲救 了你 。 那么 , 伯爵 , 你上次看到这 枚戒指又是在什么时候呢� ’ 我问 道 。 ” “ ‘是前天傍晚 , 我才把它放回 保险柜里去的。 德拉维亚的手指比 母亲的细一些 , 几天前我把戒指送 去首饰铺改细了。 就在放进柜子之 前 , 我还亲眼看过它 。 ’ ‘除了您 , 还 有谁有保险柜的钥匙呢� ’ ‘没有 了 , 你看 , 就是这枚 , 我一直把它 挂在表链上的 。 ’ 伯爵从胸袋里掏 出他的怀表 , 表链上挂着一枚小巧 的金色钥匙 。 ‘那么说 , 对这枚钥 匙 , 你从没特别防范过 � ’ ‘是 我⋯⋯疏忽了 。 ’ 伯爵陷人了深深 的自责之中。 我承认 , 华生 , 这件 案子确有一些不同寻常之处引起了 我的兴趣 , 那时候 , 你还不在我身 边 , 不过如果你在的话 , 你对它有 什么看法 � ’ 我试图用福尔摩斯的方法来做 出一些推断 � “这恐怕是一个大胆 三咨三资冷匹多逊少‘不三三丁一 万 二二二二一 �一一一二允一二一一二一一 二二 的贼 。 他知道一旦婚礼 举行 , 戒指将被段在德 拉维亚小姐的手上 , 那 他就难以得手了。 所以 他就抓住了时机 , 复制 了钥匙 , 偷走了戒指 。能 复制钥匙的人恐怕只有 伯爵身边的人 , 所以可 以在伯爵家的仆役中调 � � �查一番。 ” “很好 , 华生 , 从一些显然的事实 来看 , 似乎是这样的 。 ” 福尔摩斯点 点头 , 使我不由得自负起来� ‘�我想 , 对你的方法 , 我已经有所掌握了。 ” “不过 , 你的说法似乎也有一些 漏洞呀 , ” 福尔摩斯笑了笑 , “不管怎 样 , 当时我也是这样开始问伯爵的 。 结果可相当令人失望。 没有新来的 �卜人 , 也没有刚辞职的 , 所有的仆人 都是服侍过伯爵母亲的 。” “这不是刚好说明了所有仆人都 知道这枚戒指吗 � ” 我有些不服气 地问 。 “有一些矛盾的地方 ,华生 , 比如 说 , 他为什么只章走了戒指 , 还把盒 子放回保险柜 � 为什么还小心具其 地锁上保险柜的门� 对于窃贼来说 , 可没有太多的时间可以浪费。 ” 福尔 摩斯调皮地看着我 。 “这可能是为了拖延被发现的时 间吧 � ” 我问 。 “华生 , 婚礼在三天后举行 , 所以 好像也拖延不了多少时间 。并且 , 这 显然是精心的案 子 , 窃贼仿制了钥匙 , 那他为什么不再仿制 一枚戒指呢 � 对于伯 爵这样马马虎虎的人 , 掉包恐怕是个好 呢。 ” “会不会是婚礼打� � 乱了他的 � ”在福尔摩斯的雄辩之下 , 我开始气短起 来 。 “婚礼并不是突然决定的 , 订婚 的消息早在几个月前就公开了 。 如 果是伯爵身边的人要盗窃 , 从老夫 人去世到当时 , 期间至少有五年的 时间 , 何必找这个节骨眼呢 � ” “那么 � 不是他身边的人了 � ” “当时 , 这些思维是飞快地闪过 我的脑海的 。 ” 福尔摩斯继续说下 去 , “我一时难以给出一个合理的推 论 , 只好继续问一些他或许能提供 的线索 。 ‘伯爵先生 , 在你不在的时 候要进你的卧室不会是件容易的事 吧� ’ 我问。 ” “ ‘对不起 , 福尔摩斯先生 , 恐怕 比你想象的要容易呢 � ’ 伯爵很悲 哀地低着头 , ‘你知道 , 斯宾塞庄园 是相当大的 , 这些年来 , 里面的人却 一直不很多 。 看门人老朗德维尔有 些眼花 , 通常是他妻子帮忙看门 , 可 他妻子毕竟也不年轻了 。 ’” “ ‘件如 , 昨天晚上你去兰顿剧 院看戏的时候 , 有个把人混进了你 颐丽颐夔亘率彝彝薰裹摹襄藏 贵族会和演艺界建立起相当的友谊 , 这本身就有些奇怪 。 ” “是有些奇怪 � 不过我曾听说伯 爵已故的母亲热衷于慈菩事业 。 ”我 尽力找出一个可能的理由。 “我也考虑过这样的可能 , ” 福 尔摩斯说 , “但事实是 , 当时兰顿剧 院新建还不到四年 , 而伯爵母亲早 在那以前就逝世了。 ” “的确有一些问题 。 ” 我承认 。 “我相信伯爵对我是有所保留 的 , 但就他所告诉我的一切已经足 以帮我建立起一条思路来了。 送走 伯爵 , 接下来我要做的就是去兰顿 剧院 , 刚好可以赶上当晚的戏开场 , 巧的是 , 当晚刚好是同样的戏上演 最后一场。 不过观众似乎并没有伯 爵所说的那么多 , 我轻松地买到了 一张前排的票。 ” “那么说 , 伯爵是在擞谎哄� 是 不是他自己出于某种原因窝藏了戒 指� ” 我尝试着做出结论 。 “别说外行话 , 华生 , ”福尔摩斯 笑了起来 , ‘�伯爵这样做能有什么好 处呢� 再说 , 他也并没有撤谎 。你应 该了解伦教剧院的习惯 , 剧团总是 给同一场戏安排两组演员轮流上演。 前一天的主角是著名的意大利女歌 唱家波娃 · 西尔登 , 而我去的那一 天 , 主角只不过是一个普通的伦教 女歌手 , 剧团希望用这样的方法来 发展新人 , 但效果却并不尽如人意 , 票房上仍有很大的差距 。 ” 一一��一�� !∀一一一一一一 的庄园也不是没有可能吧� ’ ” “伯醉的脸上忽然流璐出一种很 不自然的表情� ‘福尔摩斯先生 , 真 是什么都嘴不过你啊 , 一定是我的 票根从衣袋里露出来了。 ’ 他强笑 了一下 , 这个表情给我一种很奇特 的印象 , 我当时说不出什么来 , 但 总觉得有些奇怪 。 ‘是一个老朋友 送给我的票 。 ’ 他有些含糊地说 。 ” “你知道 , 华生 , 我一向不喜欢 委托人在我面前隐瞒些什么 。 所 以我说 � ‘一个朋友� ” , “ ‘是的 , 实际上 , 是那里的⋯⋯ 一个部门经理 , 兰顿剧院刚新建 时 , 接受过我们家的一些资助 , 所 以和我们家总有些往来 , 所以⋯⋯ 大约是两天前他给我送来了这张 票 。 你看 , 这是票根。 ’ 伯爵似乎开 始对我的提问有些不悦 , 但他很快 控制住了自己 。 他把那张蓝色的票 根递给我 � ‘不过这恐怕只是个巧 合罢了 , 当然这个巧合给了窃贼一 个机会 。 ’ 那是一张极普通的戏票 , 大约是在十排左右的位� 。 华生 , 你得承认 , 无意中引出的这张戏票 给人很大的启发 。 你想想 , 假若你 是剧院经理 , 要赠票给一个赞助 商 , 你会给他怎样的票 � ” “我明白了 , 应该是最好的 票 � ” 我激动地咬咬起来 。 “的确 , 华生 , 伯爵的解释是说 当晚的戏目非常热门 , 但这并不是 一个合理的理由。 并且 , 一个伦教 一�����一一一�一一一一一一一一工��一一�� 一一一��一一�一��一一一�� “无论如何 , 我还是去看了那场 戏 。 说句公道话 , 华生 , 那个女歌手 是很有前途的 , 我听过西尔登小姐 的演唱 , 那个女歌手显然是在模仿 她 , 并且在某种程度上 , 她的模仿是 成功的 , 尤其是在高音区的几个颇 音 , 两人的声音有一种类似的共鸣。 但剧院似乎没有给她很好的发展机 会 , 尽管是女主角 , 一共是五幕戏 , 其中却有两幕戏没什么唱词。 ” “华生 , 到这里 , 这件案子恐怕已 经很明显了吧 � ” 福尔摩斯微笑着 看看我 。 “什么 � ” 我惊讶得跳了起来 , “我还以为你只不过在寻找线索 呢 � ” “线索都已经在你的面前了 , 华 生 , ” 福尔摩斯的脸上露出一种调皮 的得意 , “毫无疑问 , 是波娃 · 西尔 登干的。 ” “我还以为⋯⋯ ” “你还以为关于西尔登小姐的事 只是我随便提起的� 不 , 华生 , 这是 唯一合理的推论 , 也是必然的结论 。 多简单呀 , 你自己说过 , 伯爵身边的 人可能知道戒指的所在 , 也容易弄 到那枚伯爵从不小心保管的钥匙 。 然后给伯爵一张不算前排的票让他 去看 ‘自己 ’演的戏 , 找个借口让第 二女主角代演台词不多的两幕戏 , 中间的时间足够她到伯爵家走动一 越� 。” “可是目的呢 � 福尔摩斯 , 西尔 登小姐为什么要偷这枚戒指呢 � ” 我忍不住问 。 “爱情 , 是爱倩 , 华生 。 我早该 从伯爵的眼神里看出来的 。 当一个 女人发现自己的爱情彻底无望的时 候 , 极有可能做出一些疯狂的事 来 。 她不能眼看着自己所爱的人和 别人幸福地生活 。 ” “你是说她和伯爵� ” “想象一下 , 华生 , 在当时那样 的时候 , 这样不蟋痕迹 、小心翼冀地 偷走戒指 , 目的只可能是不让伯爵 在婚礼以前发现戒指的失踪 。 而倘 若在婚礼上 , 伯爵打开丝绒盒子 ,却 没法把戒指戴到新娘手上 , 这无疑 将会毁掉很多人的幸福 。那么 , 西尔 登小姐的目的也就达到了。 ” “难道不可能是其他人吗� 何以 见得伯爵的情人是西尔登小姐 呢� ” “伯爵和西尔登小姐之间显然有 着超越友谊的关系 , 也正是因为西 尔登小姐—当时兰顿剧院的招牌歌手�一一伯爵才会给剧院大笔的资 助 , 两人之间或许还有过一些海誓 山盟 , 伯爵甚至有可能向她出示过 那枚戒指 。 而现在 , 伯爵却要和另 一位来自欧洲大陆的姑娘结婚了。 现在你明白了吧 , 华生 � 推理是完 整的 , 剩下的就是要寻找证据了 。 ” 福尔摩斯似乎并不理睬我的擂 话 , “演出结束后 , 我装扮成西尔登 小姐的祟拜者来到后台 , 责问剧场 二二二二二二一‘一一一‘—一—一—一——尸一一匹垫逊绎朗咨— 二⋯藕威蔽二 经理为什么不是西尔登小姐的演 唱 , 理所当然地被告知昨天才是西 尔登小姐的演唱 。 ‘昨天难道是西 尔登小姐的演唱吗� ’ 我装作愤怒 的样子提出了自己的推测 , ‘恐怕 也是她唱的吧� ’ 我不客气地指着 那个伦教女歌手的化妆间 , 并大声 吼着 。 剧场经理显然有些慌了手 脚 , 他强辩了几句 , 但神情中分明 已经承认了。 这时我没想到那个女 歌手会从化妆间走出来 , ‘是⋯ ⋯ 是我唱了中间的两幕 , ’ 她竟坦率 地承认了 , 她很年轻 , 脸上是一种 孩子般的羞愧之色 , 或许是刚进演 艺圈不久 , 她还保留了相当质朴的 本色 , ‘是西尔登小姐说 , 为了给我 更多的机会 , 我才⋯⋯ ’ 她有些结 结巴巴地说 。 剧场经理显然相当恼 火 , 但无论如何 , 那个姑娘在那件 案子上给了我很大的帮助。 ‘那么 , 我想见西尔登小姐一面 , 总不过分 吧� ’ 我有些挑衅地问。 ‘对不起 , 先生 , 西尔登小姐已经乘今天的轮 船去美洲了。 ’ 经理不无遗憾地说 。 ‘美洲 � � ’华生 , 你一定能想象我 当时的惊讶和绝望 。 查明西尔登小 姐并不是真正的目的 , 找回戒指才 是关键所在 。 而现在 , 西尔登小姐 已经比我们抢先一步了。 ” “如果戒指也上了轮船 , 恐怕婚 礼就无法按时举行了� ” 我说 。 “是这样 , 华生 , 但这还不是最 箱的。 我所担心的是 , 西尔登小姐 的目的仅仅是毁掉伯爵的生活 , 她 所要求的只是让伯爵失去戒指 , 也 就是说 , 戒指在她自己手上是毫无 用处的。不可能销赃 , 婚礼一一俏若 真的如她所愿—之后 , 这枚戒指必定愈发扬名天下 , 没有一个收藏 家或贵族会愿意买下它。同样 , 这也 不可能成为她自己的首饰 。 我担心 她会把这枚复仇的戒指随随便便地 处理掉 。譬如 , 加一块砖 , 然后扔进 大西洋 。那么 , 无论是谁 , 恐怕都不 再有机会见到这件稀世之宝了。 而 这对于她简直易如反掌 。 ” “显然 , 这戒指并没有遭到你所 说的可悲遭遇 。 ” 我说道 。 “不错 , 华生 , 当时我唯一的希 望是—女人 , 华生 , 西尔登的确精明过人 , 但她是一个女人 , 经验告诉 我 , 女人是一种感性的动物 , 她的本 性不允许她把这样一件首饰就这样 处理掉。相反 , 从这枚戒指的被盗和 自己的被抛弃这件事上 , 她恐怕还 会生出一些同病相怜的情感来 , 从 而不允许自己给它一个更悲惨的结 一二于三守弼湮巫亘巫三二三三班于三三三于 二 二二二 三三三二二 二 二一 一一三三于二二一— 局。 ”在我和福尔摩斯交往的这么多 年里 , 这是我第一次听到他谈论女 人的心理 。 我原先以为他对于女人 向来是漠不关心的 , 但他的话却是 相当正确的。 ‘�那么说 , 戒指还是上 了船 � ” 我疑疑惑惑地问。 “不 , 这是绝对不安全的 , 她不 会这样做 。 华生 , 你大概还记得艾 琳 · 艾德勒的案子吧 , 我一直认为 像她们这样的艺术家总是喜欢把事 情做得更漂亮一些 。 如果戒指没有 被抛弃 , 我就有很大的把握说 , 戒 指还在伦敦。 但在一个永远也不会 被人发现的地方 。 ” “你是说 , 在一个谁也找不到的 地方� ” “不 , 华生 , ”福尔摩斯笑了起来 , “我的意思只是 , 在一个它的真实身 份永远不会被发现的地方 , 演员 , 钻 戒 , 你想一下有什么联系呢� ” “老实说 , 我一点儿也不明白。 ” 我不得不承认 。 “华生 , 就在—” 福尔摩斯俯下身来 , “那个替身演员的首饰盒 里 。 ” “什么 � ”我不由惊跳起来 , “她 不觉得这不安全吗 � ” “你错了 , 华生 , 这正是最安全 的地方 � 你想 , 一个并不出名的女 演员会有很多仿制首饰 , 但她不会 特别留意其中的任何一件的。 而这 些年代久远的首饰 , 总会体现出一 些陈旧的迹象 , 使它看起来未必会 比一件精致的腰品更像真品 。 就像 你把一片树叶放进整个森林 , 那么 你就永远找不到它了。 这位女演员 也许有一天会戴着这枚戒指演出或 干点别的什么 , 但她不会意识到它 的价值 。 并且等那晚最后的演出结 束后 , 那位女演员也极有可能要离 开伦敦一阵子 , 戒指在一位不知情 者手里离开是安全的 , 而如果她离 开了伦敦 , 那么到婚礼当天 , 一切 努力都将变成徒劳 。 ” “太棒了 , 福尔摩斯 � ” “这就是我要告诉你的关于 ‘失 踪的钻戒 ’ 的故事 , 华生 , 后来 , 斯 宾塞伯爵通过一些他特有的办法 , 帮助我结识了不少代理人 , 从那以 后我的工作才顺利起来了。 ” “那么 , 西尔登小姐呢� 后来她 怎么样了� 福尔摩斯 , 我相信你并 没有⋯⋯ ” “华生 , 这可是你的老毛病了 , ” 福尔摩斯笑了起来 , “不 , 我没有 , 我相信她是个做得适可而止的女 人 , 并且从某种程度上她有理由这 样做 。 不 , 这件案子并没有牵涉到 苏格兰场 , 而伯爵要求的也仅仅只 是找回钻戒而已 。 ” “那么⋯⋯ ” 但福尔摩斯已经重回到他那堆 积如 山的旧案卷中去 了 , 也许在 他找到下一个值得一讲的案子之 前 , 我想我还是独 自回味一番为 好⋯ ⋯ 叹】 一一遏辱斡呀即齐‘一一‘
/
本文档为【失踪的戒指】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索