为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

Sanskrit梵文天城体美版教材 第12章

2013-12-27 21页 pdf 282KB 46阅读

用户头像

is_851798

暂无简介

举报
Sanskrit梵文天城体美版教材 第12章 Lesson-12 Part-1 t£TI yaæOa Introduction: This lesson is a continuation of events in lesson-11.The sequence of case endings and tenses is also continued. The novelty here is to introduce the student to usages of terms typical of ancient Indian culture. h¢r...
Sanskrit梵文天城体美版教材 第12章
Lesson-12 Part-1 t£TI yaæOa Introduction: This lesson is a continuation of events in lesson-11.The sequence of case endings and tenses is also continued. The novelty here is to introduce the student to usages of terms typical of ancient Indian culture. h¢r¹arq rEl- ¢nlyE Scene at the Haridwar Railway Station. uxa - nn¤ , s|p#¢t ¢k| k¢rÝyam:? k[æO tavt- gÅCam:? km¢p haEzl| va saD¥na| Aa½m| gÅCam: ? So, what should we do now? Where do we go? To a Hotel or an Ashram of the Saints? SÄðr: - n uBy| . mm kayaIlÞy ¢v½a¢Ótg¦h| AæO gÄñak\lE A¢Þt . m¤n£¢k rE¢t i¢t ÞTanE A¢Þt . vÞt¤ t: ¢g¢rmag©I ev A¢Þt . AÞmak| p#kaE¿a¢n tæO Aar¢Xta¢n . Neither, my company has a rest house on the banks of the Ganges, at a place called Muni ki Reti. In fact, it is on the way to the mountains. Our rooms are reserved there. maEhn- - va¢jSkzEn gÅCam: ? Shall we go by horse cart? SÄðr: - Aa| Yes. tE ¢v½a¢Ót g¦h| p#ap"¤v¢Ót - They reach the rest house. ¢v½a¢Ót g¦hE - At the rest house. ¢nvaIhk: - AaiIyE sahb- Aap- mdras- sE Aa rhE hW| n ? Aap ka nam Àya SÄðj£I hW ? Caretaker- Please come Sir. Aren’t you coming from Madras and aren’t you Shankarji ? uma - ex: ¢k| vd¢t ? n ¢k¢·t- AvgÅCa¢m . Uma - What is he saying? I don’t understand anything. SÄðr: - Ahm¢p (or mm A¢p) Ïv| AaHqÂlBaxa| jana¢s va ? Shankar - I too (don’t understand) Do you know English ? (this is addressed to the caretaker) ¢nvaIhk: - sab- " m£ naE iHqÂl£x- " ¢hÓd£ AaE¢Ól . caretaker - Saab, " me no english " Hindi only . SÄðr: - AD¤na ¢k| k¢rÝyam: ? Shankar - What shall we do now? ¢ptamh: - ha| ~ h| mdras- sE Aa rhE hW| . hmarE rhnE kE ¢lyE bÓdaEbÞt- ¢kya h¤Aa hW Àya ? Grandfather- Yes, we are coming from Madras. Has any arrangement been made for our stay here? ¢nvaIhk: - baba¢j, Aap kE ¢lyE sb tÙyarq hW . Aap AÅC£ ¢hÓd£ baEÚtE hW|. AaiIyE . Caretaker- Father, everything is ready for you. You speak good Hindi. Please come. uma, SÄðr: - tat, Bvan- kT| ¢hÓd£ Baxa| vd¢t ? kda k[æO ApZt- ? Uma, Shankar - Father,how are you able to speak Hindi? When and where did you learn ? ¢ptamh: - ¢k| mÓysE ? vy| v¦¼a: ¢k¢·t- n jan£m: i¢t ¢vcary¢t va ? p¥vI| vy| yda y¤van: AaÞm , tda sv©I ¢hÓd£ Baxa| ra¾®Baxa i¢t ¢vcayI k¬t¥hlEn p¢ZtvÓt: . Grandfather- What do you think? We old people do not know anything- Is that what you think ? When we were young, we learnt Hindi happily with the feeling that it is the national language. ------------------------------------------------------------------------- Lesson-12 Part-2 gÄñaya| - Scene at the banks of the Ganges. maEhn- - Aa ..... SWÏyEn jf£ Bv¢t , A¢Þmn- jlE kT| ¢nmÇjam: ? Ah! it is freezing cold. How do we take a dip? uma - n kEvl| SWÏy| , p#vahÞy A¢p At£v vEg: A¢Þt . jl| p#¾¤m¢p B£taE{¢Þm , k[taE va p#vES: ? Not only is it freezing but the flow is so fast. I am afraid even to touch the water. Where is the question of dipping? SÄðr: - v¦Ta p#lap| ma k[â . sv©I AagÅCÓt¤ . vy| ekWkÞy hÞt| prÞpr| g¦h£Ïva jlE p#¢vSam: . sk]t- mÇjnat- pr| SWÏy| n An¤BvEm (or An¤Bvam:) Come on, give no excuses. Come everybody, we will hold each other’s hands and enter the water. Once we dip we shall no longer feel cold. pr¢Þmn- ¢dnE p#at:kalE - Next Morning. tE §x£kES| gÅC¢Ót, kEdarnaTÞy ev| bdr£naTÞy mag©I . tæO lßmNdaEla| pÜy¢Ót . bal¬ lßmNsEtaEâp¢r @£ft: . gÄñaya: uäOr tzE ka|àn Aa½man- AvlaEky¢Ót . tE tæO gÄñaya| Þa"an| k[vI¢Ót . p¥vI| ¢dn| tæO Sa¢Óty¤³a| Òyanmg"a| gÄña| è¾qva AaàyIc¢kta: ABvn- . They reach Rishikesh enroute Kedaranath and Badrinath. They see the Lakshmana Joola (wooden suspension bridge) across the Ganges (believed to have been first built by Lakshmana). The children play on the bridge. They see some of the ashrams on the other bank of the Ganges. They have their bath there in the Ganges. Looking at the Ganges which is peaceful and pensive in comparison with the previous day’s (Ganga at Hardwar), they are wonderstruck. tt- ¢dnE sayÄðalE . Same Day, in the evening. SÄðr: - á: p#BatE vy| ¢hmalypvItÞyaEp¢r AaraEham: . ¢hmalyÞy ex Bag: ¢t»£ gfqval- i¢t Áyat: . vy| ekEn ¢vÞt¦t karqyanEn Bazk| dÏva g¢mÝyam: . ev| mag©I k¢tpy m¤ÁyÞTana¢n ev| dEvalyan- d#ßyam: . p#Tmtya bdr£naT| p#¢t g¢mÝyam: . We will ascend the Himalaya Parvata tomorrow morning. This part of the Himalayas is called Tehri Garhwal. We shall hire a van and proceed so that we can see some important places and temples on our way. First, we shall go to Badrinath. ¢ptamh: - nWv| (n ev|) . ¢nymÞt¤ kEdarnaT| è¾qva ev bdr£naT| p#¢t gÓtÛy| i¢t . vÞt¤tÞt¤ p¤ra t£TIya¢æOka: p#Tm| ym¤naEäOr£| è¾qva , tt: gÄñaEäOr£| p#¢t gÏva, tt: kEdarbdr£ yaæOa| p#k[vI¢Ót . No, not that way. The rule is that one should see Kedaranath first and then go to Badrinath. Actually, in the olden days, pilgrims would first see Yamunottari, then to Gangottari and thereafter proceed to Kedar and Badri. ya ½£k]ÝNÞy ¢p#ya nd£ ym¤na ka¢lÓd£ iÏy¢p g£ytE, sa ym¤naEäOr£t: p#Bv¢Ót . The river Yamuna, the darling of SriKrishna which is also called Kalinidi, starts from Yamunottari. gÄñand£ t¤ gÄñaEäOr£t: n p#ad^BIv¢t . prÓt¤ tt- ÞTanat- p#ay: ek yaEjn dorE gaEm¤K| i¢t ÞTanat- , p#Tmtya 袾gaEcr| Aaya¢t . tt: gÄñaEäOr£| p#¢t p#vh¢t . gaEm¤KÞy magI: A¢t¢²¾: . tÞmat- p#ayS: sv©I gÄñaEäOr£ pyIÓtmEv gÅC¢Ót . Ganga actually does not start at Gangottari, but she comes into sight at a place called Gomukh about ten miles from there. From there she flows towards Gangottari. The way to Gomukh is very difficult. So most people go only upto Gangottari. uxa , maEhn- - tat tat kT| gaEm¤K| i¢t nam ? Grandfather, Why the name Gomukh? ¢ptamh: - yÞmat- gÄñaya: ¢ngIm¹ar| gaEm¤KsèS| Bv¢t , tÞmat- ev| nam . It is because the source sprout of Ganga appears like the face of a cow. So the name. uxa , maEhn- - tt: ev gÄña p#Bv¢t va ? Does Ganga start from there? ¢ptamh: - n , k[t: sa AagÅC¢t i¢t n kaE{¢p jana¢t . gaEm¤Kat- p¥vI| sa AèÜya B¥Ïva A¢tdorat- AagÅC¢t i¢t AÞma¢B: ½¤tm- . No, Nobody knows where she comes from. We have heard that she comes from very far away before Gomukh but is invisible. SÄðr: - ev| cEt- kEdarnaT| p#¢t ev p#Tm| g¢mÝyam: . If so, let us go to Kedaranath first. ------------------------------------------------------------------------- Lesson-12 Part-3 uma - Aa , Aæ¬v ev| SWÏy| cEt- , up¢r k£èS| BvEt- ? Ah! it is so cold here itself. How will it be above? maEhn- - g¢mÝymaNana| ÞTanana| ¢kyt- u°¢t: Þyat- ? What will be the height of the places we intend visiting? SÄðr: - n¥n| Ay¤tad¢p A¢DkmEv P£zq Þyat- . Indeed, it will be more than ten thousand feet. tæO ¢nàyEn A¢tSWÏy| Bv¢t ev. ev| vy| SWÏyEn k|pEm¢h . It will certainly be very cold. We shall shiver in the cold. uxa - ev| cEt- itaE{¢p k|bla¢n AaENIvÞæOa¢N c nEtÛya¢n Kl¤ ? If so, should more blankets and woolen clothing be taken? SÄðr: - svIæO k|bla: l×yÓtE . prÓt¤ AÞmak| AaENIvÞæOa¢N nEtÛya¢n ev . Blankets will be available everywhere but we have to take woolen clothing. pr¢Þmn- p#BatE Next Morning ¢ptamh: - Þa"ananÓtrmEv gÅCam: va ? Do we go after our baths? maEhn- , uxa - kda¢p n . ¢k| Aæ¬v ¢hm¢Sla¢yt¤| iÅC¢t va ? No way, do you wish to freeze (into ice) here itself? ¢ptamh: - Þa"an| ¢vna kT| gÅCam: ? p¢T Þa"anaTI| s¬kyI| A¢Þt n va i¢t n jan£m: . ½aÓta: B¢vÝyam: p#yaNEn . How can we go without a bath? We do not know if there are facilites for bathing enroute. We will become tired after traveling. SÄðr: - ¢cÓtamaÞt¤ . x¢¾: ¢k m£ dorE dEvp#yag: i¢t ÞTlE ¢v½aØyam: . tæO Þa"aÏva AÚpahar| k]Ïva p¤n: p#yam: . Don’t worry. sixty KM from here we will rest at a place called Devaprayag. There, after our baths and breakfast, we can proceed. ¢ptamh: - baFm- OK. tE gÄñya: sh ¢k¢·t- dor| gÅC¢Ót . mÒyE nd£ nynpTat- ApgÅC¢t . ttaE{¢p ¢k¢·t- dorE dEvp#yag ÞTl| p#ap"¤v¢Ót . They go along the Ganges for some distance. Midway, the river disappears from sight. After some distance, they reach Devaprayag. maEhn- - uxE , pÜy , AæOa¢p eka lßmNdaEla A¢Þt . @£fav: , AagÅC . Usha, see, here too there is a Lakshmana Joola. Let us play, come. SÄðr: - etaèS£ daEla: bhqÛy: s¢Ót . ya §x£kESE ¢ÞTta sa ev lßmNJ¥la i¢t uÅytE . There are many such bridges. The one in Rishikesh alone is called Lakshmana Joola. tE ¹yaE: nïaE sÄñm| p#ap"¤v¢Ót . They reach the confluence of the two rivers. SÄðr: - sk]t- AæO Þa"an| k[mI: .exa t¤ gÄña ev , sa ka ? First, let us bathe here. This is Ganges but which is the other? ¢ptamh: - AæO gÄñalknÓdyaE: sÄñm: . ¢nkzE ev rG¤naTÞy m¢Ódr| B¢vt¤| AhI¢t . Here, it is the confluence of the Ganga and Alakananda. There should be the temple of Raghunatha close by. uxa - tat tat , mm ¢vcar: t¤ p#yag: mÒyBartE Alhabadq ngrÞy sm£pE vtItE i¢t . kT| AæOa¢p p#yag: Bv¢t ? Grandfather, I thought that Prayag was in Central India near Allahabad city. How is it there is a Prayag here too? ¢ptamh: - S¦N¤ , yæO yæO ¹yaE: s¢rtaE: sÄñm: Bv¢t , tæO tæO p#yag i¢t nam . Listen, wherever there is a confluence of two rivers, it is called Prayag. AÞmak| p¢T AÓyE{¢p bhv: p#yaga: s¢Ót . p#¢tsÄñm| t¦t£ya eka AÓtvaI¢hn£ nd£ A¢Þt i¢t ¢hÓdv: ¢vás¢Ót . On our way, there will be many more Prayagas. The Hindus believe that at every Prayag, there is a third river underground, but it is not visible to the eye. So, in reality, threre are three rivers. prÓt¤ cX¤ga©Icr| n Bv¢t . tÞmat- vÞt¤tya ¢tÞa#: nï: ev s¢Ót . Alhabadq ngrÞy sm£pE p#yagÞTlE gÄñaya: ym¤naya: ev| srÞvÏya: sÄñmaE Bv¢t . In the Prayag near Allahabad, there is the confluence of Ganga, Yamuna and Saraswathi. ------------------------------------------------------------------------- Lesson-12 Part -4 tE Þa"an| k]Ïva rG¤naTÞy m|¢dr| è¾qva p¤n: p#yaNE uÓm¤Ka: Bv¢Ót . They have their bath, see the Raghunatha temple and once again concentrate on their journey. uma - idan£| kÞya: nïa: magI| An¤s¦Ïy gÅCam: ? uBy£ A¢p mnaEhra . Now which river do we follow? Both are beautiful. SÄðr: - AlknÓda| An¤s¦Ïy gÅCam: . (or AlknÓdaya: p#vahmn¤gÅCam:) . We shall follow Alakananda. it: AlknÓdaya: t£rE ev kar v£T£ A¢Þt . Only along the Alakananda there is a road. gÄña| p#¢t gÓt¤| iÅCa cEt- p#ag- ev ¢thr£ mag©I gÓtÛy| Aas£t- . If one decides to go along the Ganges, one should have taken the road to Tehri earlier. tE ½£ngr| p#ap"¤v¢Ót . ½£ngr: Gfqval- p#dESÞy mÒyE eka A¢ts¤Ódr£ d#aEN£ . tæO BaEjn| Þv£k]tvÓt: . They reach Srinagar. Srinagar is a very beautiful valley in the Garhwal district. They have their lunch. ¢ptamh: - Aal¤k| , Aal¤k| , Aal¤k| - svIæO Aal¤k| . Aal¤k| ¢vna ¢km¢p A¢Þt va ? Potatoes, potatoes and potatoes everywhere. Is there anything without potatoes? SÄðr: - ¢d¾Ya etavt- pyIÓt| Aal¤k| A¢p l×ytE . By God’s grace, at least we are getting potatoes. it:pr| t¤ etd¢p l×ytE va n va, n jan£m: . From now on, whether even this will be available, we do not know. kEvl| cÔpa¢äO ev l×y: . Only chappatti’s will be available. uma - ¢km¢p va Bvt¤ . tatÞy k]tE ¢k¢·t- S¤ÝkPla¢n ev| S¤Ýka¢n Kaïa¢n n£tvt£ . n³aharaTI| k[æO ÞTanm- ? Whatever may be, for Grandfather I have taken some dry fruits and dry eatables. SÄðr: - âd#p#yag pyIÓt| Aï gÅCam: ev| tæO raæO¬ vsam: i¢t mÓyE . tt: p#BatE gÅCam: . We shall proceed upto Rudraprayag and halt there for the night I think, and proceed from there in the morning. âd#p#yagE At Rudraprayag uxa - tat tat, AæOa¢p ¹E nïaE: sÄñÅCt: va ? Grandfather, two rivers join here too? ¢ptamh: - Aa| . Yes. maEhn- - âd#p#yag: ! hE Bgvn- ! Rudraprayag. Oh, God! mya t¤ ½¤t| AæO nrBaE¢jn: ÛyaG#a: bhv: s¢Ót i¢t . I have heard that there are many man-eaters here. ett- mya ¢jm- kab©Izq mhaEdyÞy mEn- iIzs-I AaP k[maUn- p¤ÞtkE p¢Ztm- . I have heard that there are many man-eaters here. I read this in Jim Corbett’s book ’Man eaters of Kumaon’. SÄðr: - ma BWx£: . AæO ÛyaG#a: A¢p n s¢Ót, ¢s|ha: A¢p n s¢Ót , kEvl| AÞmaèSa: nra: s¢Ót . Don’t be afraid. There are neither tigers here nor lions. There are only people like us. uxa, maEhn- - iÓdaE: s¬ÓdyI| pÜy . Look at the beauty of the moon. tÞy ¢hm¢SKrÞy up¢r p#èÜytE . A¢t rØy| n ? It is visible above that snow peak. Isn’t it charming? SÄðr: - AæO ¢kyt£ Sa¢Ót: . ¢Slas¤ jlp#vahÞy rv: ev ett- p#dESÞy p#Sa¢Ót| B¸y¢t . Oh! How peaceful it is here. Only the sound of the water beating against the rocks, breaks the silence of this place. ¢ptamh: - Aa| , prÓt¤ S£G#mEv vasÞTan| p#¢t gÓtÛy| A¢Þt , yæO A¢g" sm£pE uÝN£ kt¤I| S;[m: . Yes, but we have to go to the rest house soon where we can warm ourselves in the fire. tE âd#p#yagE ek| ¢v½a¢Ót g¦h| gÅC¢Ót . tE p· SWÏyEn k|pmana: Aasn- yEn SWÏyEn tE Ap¢r¢cta: . They go to the rest house at Rudraprayag. All the five shiver in the cold as they are not used to it. ------------------------------------------------------------------------- Lesson-12 Part-5 prEÒy¤: Next morning. ¢ptamh: - AæO AlknÓda mÓda¢kÓya sh sÄñÅC¢t At: AæO ¢Sv¢vÝNaE: sÄñm: . Here Alakananda joins the Mandakini and so there is a confluence of Shiva and Vishnu. uxa - kT| ? How? ¢ptamh: - mÓda¢kn£ nd£ kEdarnaTat- XEæOat- AagÅC¢t . The Mandakini river comes from Kedaranath temple town. AlknÓda bdr£naTXEæOat- AagÅC¢t ev| tyaE: AæO mEln| Bv¢t . Alakananda comes from Badrinath and the two join here. p¥va©I³| XEæO| Bgvt: ¢SvÞy ÞTan| . Apr| ¢vÝNaE: ÞTan| . The former is the abode of God Shiva and the latter that of Vishnu. mya u³| ¢kl yæO yæO ¹yaE: nïaE: sÄñm: , tæO tæO t¦t£ya nd£ AÓtvaI¢hn£ ãpEN Bv¢t . sa srÞvt£ b#’ã¢pN£ . Have I not mentioned that wherever two rivers meet, a third one flows as an undercurrent? That Sarawati is of the nature of Brahma. tÞmat- AæO âd#p#yagE ¢hÓdona|| p#DandEvæOy| ¢vrajtE . So, here at Rudraprayag, the important trinity of the Hindu Gods reside. SÄðr: - it: vy| mÓda¢kÓya: t£r| An¤s¦Ïy kEdarnaTpyIÓt| gÅCam: . From here, we shall proceed along the Mandakini upto Kedaranath. sa k[æO¢ct- AÞmt-sm£pE p#vh¢t , kda¢ct- k¢tpy hÞty¤gStW: ¢nm"E p#vh¢t . At some places, she will flow near us and at places, hundreds of yards, below us. uma - pÜy , pvItÞy A¢Þmn- As¬ paáI: d#^mWrav¦t: mrktÜyam: Ba¢t . ¢kÓt¤ bdr£naTÞy paá©I S¤ÝkB¥¢m: ev èÜytE . Look, this side of the mountain is full of trees and appears green. On that side (towards Badrinath) it looks barren. ¢k¢·t- dor| gÏva After travelling some distance. SÄðr: - pÜy ¢æOy¤g£narayN| ¢jg¢mx¤: A¢Þmn- p¢T gÓt¤| AhI¢t . Look, those who want to proceed to Triyuginarayan should take this path. maEhn- - ¢æOy¤g£narayN: i¢t ¢km- ? What is Triyuginarayan? ¢ptamh: - AÞy pvItÞy ¢SKrE Ah¢nIS| jaÇvÚyman: A¢g": A¢Þt . On the top of this peak, there is a fire burning day and night. exaE A¢g": sda Çvl¢t ev| æOEtay¤gat- Aar×y ¢nrÓtr| Çvl¢t i¢t vd¢Ót. This fire burns always and is supposed to be burning right from Tretayuga. tE g¬r£k[Îf| p#aÔy tæO ra¢æO| u¢xÏva pr¢Þmn- p#BatE yaæOa| p¤n: p#arBÓtE . They reach Gowrikund and stay for the night there. Next day, they start their trip again. uma - AæO d#¾Ûy| ¢km¢p A¢Þt va ? kT| AÞy g¬r£k[Îf| i¢t nam ? Is there anything to see here? How did the name Gowri Kund arise? ¢ptamh: - Aa| , AæO uÝNaEdk k[Îf| A¢Þt . Aæ¬v Bgvt£ pavIt£ tp: Atpt- ¢Sv| p¢rNEt¤m- . Yes, there is a hot water spring here. It is here that Goddess Parvati performed penance intending to marry Lord Shiva. AæO Þa"aÏva jÓmaÓtrE k]ta¢n papa¢n nr: ¢vnaSy¢t . Taking one’s bath here, one destroys all the sins committed in all one’s previous incarnations. tE sv©I uÝN£dkt£T©I Þa"an| k[vI¢Ót . They all have their baths in the hot water spring. SÄðr: - it: kEdarnaT pyIÓt| sçO ¢k m£ dor| pìYa| ev gØytE . tat ÏvdTI| mya ’dÎf£’ s¤s¢Çjta. From here one has to walk the seven KM distance to Kedaranath. Father, for you I have arranged a dandi. ¢ptamh: - tt- ¢km- ? What is that? SÄðr: - Aasn| ek| ¹yaE: k£ck dÎfyaE: up¢r bÒva ct¤¢BI: nrW: ÞkÓDEx¤ n£ytE . A chair is bound to two bamboo poles and is carried on the shoulders by four men. AáEn A¢p gÓt¤| SÀytE prÓt¤ tt- ²ESay Bv¢t . One can go on horseback too but for father, it will be difficult. uxE , maEhn- AáÞy up¢r gÅC¢s va ? Usha, Mohan, do you want to go horeseback? uxa, maEhn- - n , Aava| pìyamEv gÅCav: . No, we shall walk. ------------------------------------------------------------------------- Lesson-12 Part-6 uxa , maEhn- ev| tat: kEdarnaT| p#aÔy umaSÄðryaE: ¢n¢mäOm- p#t£XN| k[vI¢Ót . ¢k¢·t- AnÓtr| SÄðr: A¢p p#ap"aE¢t . bh¤¢vl|bEn uma ²aÓta tæO p#ap"aE¢t . Usha, Mohan and Grandfaher reach Kedarnath and wait for Shankar and Uma. A little later Shankar also reaches. Much later Uma arrives extremely tired. SÄðr: - AÓtE Ïv| p#açOvt£ . g¬r£k[Îf| p#¢t¢nv¢tItvt£ i¢t mya ¢c¢Óttm- . At last you reached. I thought you had returned to Gowrikund. uma - idan£| Ïv| mya sh @£f¢s . You are jesting with me now (are you)? A¢t²aÓta p¢T ev m¢rÝya¢m i¢t mya ¢c¢Óttm- . ¢kmTI| kEdarnaT: ev| ²ESEn p#aÔy: . I am so tired that I thought I’d die on the way. Why should Kedarnath be so difficult to reach? ¢ptamh: - umE Ïv| Aï iISv£yE 2001 tmE s|vÏsrE AaD¤¢nks¬¢vÒyy¤³E kalE p¢rdEvn| kraE¢x . Uma, In A.D.2001, with all modern conveniences you are complaining. Aa¢dSÄðrBgvÏpad: p·¢v|S¢t St s|vtsrE×y: p#agEv AæO kEvl| kapaIsvÞæO¹yEÓy¤³a: ev| kmÎfl¤na sh AæO Aagtvan- . Bhagavadpada Shankaracharya, attired just in two cotton clothes and his kamandalu had come here twentyfive centuries ago. s: AÞy m¢ÓdrÞy j£Na©I¼arN| k]Ïva p¥ja p¼¢t| ÞTap¢yÏva ev| p¥jkÞya¢p ¢v¢D| p#¢t¿a¢ptvÓt: . After renovating the temple here, he established the system of worship and also the rules for the Pujari (priest). tEn bdr£naTXEæO| A¢p p#açO| ev| tæO AlknÓdaya: ¢hmtaEyÞy mÒyat- bdr£naTÞy ¢vg#h: uÒèt: . tEn t| ¢vg#h| m¢ÓdrE p#¢t¿aÔy p¥jaya: ev| p¥jkÞy c ¢v¢D: ¢n¢dI¾: . He also went to Badrinath and acquired the idol of Badrinath from the ice cold waters of the Alakananda. He installed the idol in the temple and also laid down the rules for the worship and for the priest. Ïv| t¤ kEvl| sçO ¢k m£ dor| pìya| gÏva td¢p AaENIvÞæ¬: AaÅCaï ev| mag©I ca²Ezq A¢p c¢vIÏva ¢vlp¢s ¢kl ? You, having walked only seven KM, that too well protected in woolen clothing and chewing chocolates all the way, complain? uma - AacayI BgvdqpadÞy ¢vxyE mm A¢p shm¢t: ev . prÓt¤ , s: AÞmdqsèS: saDarN: Ûy¢³: n Aas£t- . Bvan- kT| jana¢t , k£èS| k¾| mya mag©I An¤B¥tm- . As far as Shankaracharya is concerned, I agree with you. But he was no ordinary person like us. How would you know the difficulties experienced by me on the way? ¢ptamh: - Ïv| ¢k| mÓysE , Ah| mE¢sIfEs- bEÓs ¹ara AæO Aan£t: i¢t . ev| n . etExa| p#ÏyEkÞy clnr£¢t: p¦Tkq . What do you think? That I was brought here in a Mercedes Benz? It is not so. These four, each one had a different gait. ¢Sla: l|Ãymana: kaENEx¤ p¢rvtImana: ma| up¢r AD: p¤n: p¤n: p#¢XçOvÓt: . mÒyE mÒyE Ah| p#vNE AD: p¢tÝya¢m iv Bavna jata . BaElanaT: ev kEvl| mm rXk: Aas£t- . While they avoided the rocks or negotiated bends, they threw me up and down again and again. I felt that I will fall down. tE Av¢S¾E ¢dnE ¢v½a¢Ót| k]tvÓt: . ev| kEdarnaT XEæOÞy Al¬¢kk£| Sa¢Ót| s¬ÓdyI| c è¾qva ¢v¢ÞmtvÓt: . p#BatE mÓda¢kÓya| Þa"an| k]Ïva, m¢ÓdrE kEdarnaT| è¾qva p¥ja| k]tvÓt: . SÄðr: b#’kmla¢n AanaÙy iIár| ÓyvEdyt- . They rest for the remaining part of the day. And they wondered looking at the divine place and beauty of Kedaranath. In the morning, they have their baths in the Mandakini and offer their prayers in the temple of Kedaranath. Shankar brings some Brahmakamal lotuses and offers them to the Lord. uma - ¢k|¢Þct- p¤Ýp| ett- ? pî| iv Ba¢t ? What kind of flower is this? It looks like a lotus. SÄðr: - ett- b#’kml| traEâp¢r ¢vks¢t d#¾¤| kml¢mv AaBa¢t . tÞmat- b#’kml| i¢t nam . A¢Þmn- p#dESE l×ytE . This is Brahmakamal. It blossoms on a tree and looks like a lotus. So it is called Brahmakamal. It is seen in this place (means that it grows prdeominant
/
本文档为【Sanskrit梵文天城体美版教材 第12章】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索