为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

2011川外翻硕真题

2014-02-07 2页 doc 29KB 82阅读

用户头像

is_418426

暂无简介

举报
2011川外翻硕真题和10年题型几乎一样 1、20道题,每题一空,根据给定的单词适当形式填空 2、20道词汇、语法单选题 感觉1、2题都没有去年的难 呵呵 特别是单选 感觉选项中的生单词较去年有所减少 3、三篇阅读理解 1)关于日本pagoda(塔)的历史、构造介绍:前4道是给4个句子选其对应段落 中间4道是非题  后3道是单选 2)关于food costs 主要讲表面上食物价格下降了,但因产食物而造成的潜在耗费如环境污染补救等加起来耗费就翻了几番。 仍然4到是非  最后是重述文中一部分内容 选文中合适词组填空 也是4个空吧 中间几道题有点模糊 ...
2011川外翻硕真题
和10年型几乎一样 1、20道题,每题一空,根据给定的单词适当形式填空 2、20道词汇、语法单选题 感觉1、2题都没有去年的难 呵呵 特别是单选 感觉选项中的生单词较去年有所减少 3、三篇阅读理解 1)关于日本pagoda(塔)的历史、构造介绍:前4道是给4个句子选其对应段落 中间4道是非题  后3道是单选 2)关于food costs 主要讲表面上食物价格下降了,但因产食物而造成的潜在耗费如环境污染补救等加起来耗费就翻了几番。 仍然4到是非  最后是重述文中一部分内容 选文中合适词组填空 也是4个空吧 中间几道题有点模糊 记不起来了、、、 3)关于一个偏远地区交通运输改造过程的回顾和介绍 the Makete district 、MIRTP(话说,哥刚刚查了,又是出自《剑桥雅思》 真该去买这本书看,去年就有这上面的阅读)   前4道是给出四个句子 找其对应段落   中间4道是给出四个半截句子,根据课文内容从下方所给若干个选项中选择其后半句   还有1道 很简单 文章主旨句单选题 4、作文 关于science students是否应该get more financial support from the government than other students    比如 in business,language Major 谈你自己的看法   350词左右   剩下的 明天才晓得咯 呵呵 接着说今天考的剩下两科吧 上午的英语翻译基础 词组翻译(这个部分做的很悲剧、、、) Diesel oil 、 border defence 、 odd number 、 lyrical poem 、 congnitive psychology 、 UNESCO 、WTO 、 A Midsummer Night‘s dream 、 Trade show 、 environmental Justice 、inverse translation 、 CIF 、Black Europe 、 Symphony orchestra 、 Armistice Day 东盟、残奥会、廉租房、钓鱼岛、公务用车、不可抗力、答辩、再生能源、人均排放、实体经济、第三产业、包容性增长、野生动物园、(世博会)展馆、《与台湾关系法》(美国) 短文翻译 英翻汉 翻译部分大概讲的两个相互敌对的姐妹在同一间单人房里居住了N年。中间用粉笔划线分界。(强悍)这部分也很悲剧 哎。。。 Another legend is that of the two maiden sisters.  A legend I am afraid it may be, in the most discreditable meaning of the term; or perhaps something worse - a mere yesterday's fiction.  But it is a story of some vitality, and is worthy of a place in the Edinburgh kalendar.  This pair inhabited a single room; from the facts, it must have been double-bedded; and it may have been of some dimensions: but when all is said, it was a single room.  Here our two spinsters fell out - on some point of controversial divinity belike: but fell out so bitterly that there was never a word spoken between them, black or white, from that day forward.  You would have thought they would separate: but no; whether from lack of means, or the Scottish fear of scandal, they continued to keep house together where they were.  A chalk line drawn upon the floor separated their two domains; it bisected the doorway and the fireplace, so that each could go out and in, and do her cooking, without violating the territory of the other.  So, for years, they coexisted in a hateful silence; their meals, their ablutions, their friendly visitors, exposed to an unfriendly scrutiny; and at night, in the dark watches, each could hear the breathing of her enemy.  Never did four walls look down upon an uglier spectacle than these sisters rivalling in unsisterliness.  Here is a canvas for Hawthorne to have turned into a cabinet picture - he had a Puritanic vein, which would have fitted him to treat this Puritanic horror; he could have shown them to us in their sicknesses and at their hideous twin devotions, thumbing a pair of great Bibles, or praying aloud for each other's penitence with marrowy emphasis; now each, with kilted petticoat, at her own corner of the fire on some tempestuous evening; now sitting each at her window, looking out upon the summer landscape sloping far below them towards the firth, and the field-paths where they had wandered hand in hand; or, as age and infirmity grew upon them and prolonged their toilettes, and their hands began to tremble and their heads to nod involuntarily, growing only the more steeled in enmity with years; until one fine day, at a word, a look, a visit, or the approach of death, their hearts would melt and the chalk boundary be overstepped for ever. 汉翻英  讲的关于中国“客套话”并举了中、外两个人关于客套话的例子 总体比较容易 很顺畅 哎,恐怕英语翻译基础是考的最差的了吧。。。 最后一门 汉语写作与百科知识 第一部分 选择题 考了周朝特殊行政、我国古代“四权”、中国人属于哪种人种、我国第一部分药学专著、5、7言诗兴起时期、史学从什么时候开始由私到官、首部编年史、三言二拍的时期、、、、 应用文   给一篇关于怀念外婆做的红烧鱼的散文 根据散文里的描述写一篇做红烧鱼的说明书 40左右、、 大作文   假如你现在生活单调,每天工作、休息、娱乐,工作、休息、娱乐。突然有一天多给你两个小时 你会利用它来做什么?或者想不想要这两个小时?为什么?  800字以上。。。
/
本文档为【2011川外翻硕真题】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索