为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 考研的最后50天

考研的最后50天

2010-02-03 2页 doc 23KB 26阅读

用户头像

is_006928

暂无简介

举报
考研的最后50天考研的最后50天,翻译如何复习?   更多文章和分析,请登录"译路": www.translatingway.com   今天收到了6封几乎雷同的信,选择了其中一封:   老师,最后50天了,翻译应该怎么进行最后一段时间的复习啊?我感觉时间超级不够用啊! 现在都不知道自己该干些什么了! 如果你有时间能不能给我回封信指点一下迷津啊!   是的。这段时间,每一个投入考研战斗的考生都处在一种焦虑的顶封了:所有人都觉得自己复习考试的每一门课程都没有复习好,所有人都认为别人比自己复习得要好。 就克服焦虑的问题,我想说两点: 1...
考研的最后50天
考研的最后50天,翻译如何复习?   更多文章和,请登录"译路": www.translatingway.com   今天收到了6封几乎雷同的信,选择了其中一封:   老师,最后50天了,翻译应该怎么进行最后一段时间的复习啊?我感觉时间超级不够用啊! 现在都不知道自己该干些什么了! 如果你有时间能不能给我回封信指点一下迷津啊!   是的。这段时间,每一个投入考研战斗的考生都处在一种焦虑的顶封了:所有人都觉得自己复习考试的每一门课程都没有复习好,所有人都认为别人比自己复习得要好。 就克服焦虑的问题,我想说两点: 1.心态最重要。任何事情要有良好的心态去面对。“结果”,每个人都想要一个好结果。面对这种不知道是否有能够圆满结果的事情,并且自己花了那么多时间和精力,甚至冒着“不找工作的风险”,所以,几乎是每一个人都死死的在捏着自己的拳头对自己说:我一定要考上。但是,我必须非常清楚的告诉大家,不要太注重结果。问问自己,我努力到位了。为了追求一个未知的结果而焦躁不安,不如踏踏实实的把握好现在的每一点时间,不如自己尽情的享受着这个艰苦奋斗的“过程”。不要问结果,问问自己努力的“过程”。 2.  复习中不可能所有课程都能够有十足的信心走上考场。 这个似乎看起来很荒谬,但是,是真理。设想,我亲爱的朋友们。考研要掌握的课程有多少,即使是专业课中的任意一门,你都有可能是看不完的几大本书,还别说有别的“无聊的考试科目”。复习中,我们绝对不可能穷尽所有考试中的任何一门课程,因为这毕竟是考研,其考察的内容几乎囊括了你所有的专业课程,英语课程和政治课程。所以,每一个人都觉得自己没有复习好,这是非常正常的事情。   好了。说翻译吧。 就翻译而言,我们需要做好以下几点: 1.确保自己每天仍然在坚持翻译练习。至少是每天仍然在用20分钟来,对一个长难句进行翻译。按照“译步三分”的做法,在坚持练习。一个句子,20分钟够了。 2.  问问自己,是不是真的把考研翻译90年到05年来,16年的80个翻译句子真的掌握好了。所谓掌握了,是对其中每一个句子的结构都分析清楚了,其翻译都仔细琢磨过了,句子中的重点单词都完全记住了;而不是能看着英语知道汉语了。如果不是,请好好练习这80个句子,必要的时候,可以参考一下我写的《考研英语拆分与组合翻译法》的第四章,上面有80个句子的详细分析。(应该是非常详细,详细到句子的单词,句子的结构,句子的翻译技巧,句子的答案,句子的考点都意义列举了。) 3.  如果第2个问题的回答是肯定的,那么请你继续把90年到05年16年的翻译文章中的所有句子(当然是没有划线的句子啦)一一的翻译一遍。这是最好的冲刺练习题,没有任何模拟题比这个联系题更好。因为当年划线句子是考题,如果给没有划线的句子加上下划线,它们就是考试题目了。其中有不少考研翻译常考的词、词组、句子结构。在这个部分中,如果没有参考译文,请参考静静的“译路”网站的翻译中,“翻译资料”这个栏目下面的“考研翻译”。具体
/
本文档为【考研的最后50天】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索