为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 近义词

近义词

2014-03-13 18页 doc 146KB 59阅读

用户头像

is_118215

暂无简介

举报
近义词近义词 1. 가리키다≒일컫다 指,叫做,称为 예: 보통 사람을 (가리켜 / 일컬어) 이성적 동물이라고 한다. 通常把人称为理性的动物。 그는 손가락으로 동쪽을(가리켰다 /* 일컬었다) /他用手指着东方。 사자를 흔히 백수의 왕으로 (*가리킨다 / 일컫는다) /狮子常被称为“百兽之王”。 2. 가슴이 부풀다≒기대에 가득 차다 充满期待 예: 그는 아내의 임신 소식으로 (가슴이 부풀었다/개에 가득 찼다.) 听到妻子怀孕的消息,他的内心充满了期待 3. 갈다≒바꾸다 换,交换 예: 가습기의 물을 ...
近义词
近义词 1. 가리키다≒일컫다 指,叫做,称为 예: 보통 사람을 (가리켜 / 일컬어) 이성적 동물이라고 한다. 通常把人称为理性的动物。 그는 손가락으로 동쪽을(가리켰다 /* 일컬었다) /他用手指着东方。 사자를 흔히 백수의 왕으로 (*가리킨다 / 일컫는다) /狮子常被称为“百兽之王”。 2. 가슴이 부풀다≒기대에 가득 차다 充满期待 예: 그는 아내의 임신 소식으로 (가슴이 부풀었다/개에 가득 찼다.) 听到妻子怀孕的消息,他的内心充满了期待 3. 갈다≒바꾸다 换,交换 예: 가습기의 물을 깨끗한 물로 자주 (갈아/바꾸어) 주세요. 请经常把加湿器中的水换成干净的水。 보너스를 타면 이 차를 큰 차로 (*갈려고/바꾸려고) 해요. 如果领到奖金,就想把这辆车换成一辆大点儿的。 9. 결심하다≒마음을 먹다/마음을 정하다 下决心 예: 각박한 도시 생활을 떠나 시골에서 여유 있는 삶을 살기로 (결심했다/ 마음을 먹었다). 下决心远离世态炎凉的城市,到农村去过悠然闲适的生活。 11. 고생을 하다≒애를 먹다 吃苦,受苦 예: 도로에서 갑자기 차가 고장 나는 바람에 (고생을 했다/애를 먹었다.) 在半路上因为车突然除了故障而吃了不少苦头。 그녀는 평생 (고생을 해 본 적/*애를 먹은 적 )이 없어서 남의 고통을 잘 이해하지 못한다./她一生都没吃过苦,体会不到别人的痛苦 13. 그지없다≒이루 다 말할 수 없다 无尽,无穷,无法表达 예: 큰 상을 받게 되어서 (기쁘기 그지없다 / 이 기쁨을 이루 다 말할 수 없습니다) (因为)得了大奖,这种喜悦无法用语言来表达的。 14. 극복하다≒이기다 克服,战胜 예: 그는 온갖 장애를 (극복하고 / 이기고) 마침내 변호사가 되었다. 他克服了种种障碍,最终当上了律师。 부시는 이번 선거에서 상대 후보를 큰 표 차이로 (*극복하고 / 이기고) 당선되었다. 在这次大选中,布什以遥遥领先的得票战胜了对手当选(总统)。 15. 기르다≒키우다 养育,培养 예: 남의 아이를 (기르는 게 / 키우는 게) 말처럼 쉽지 않을 것 같아요. 养育别人的孩子并不像说的那么容易。 요리를 하려면 위생을 위해 손톱을 (기르지 말고 / *키우지 말고) 짧게 잘라라. 在做菜时,为了卫生不要留指甲,把指甲剪短。 17. 전력을 기울이다≒전력을 다하다 倾注全力,尽全力 그는 신제품을 개발하는 데 전력을 (기울이고 있다 / 다하고 있다.) 他全心全意致力于新产品的开发。 18. 꼬이다≒얽히다 纠缠,纠结,绞在一起 예: 일이 복잡하게 (꼬이기 / 얽히기) 시작했다. /事情开始变得错综复杂起来。 더러운 곳에는 파리나 모기 같은 벌레가 (꼬이게/*얽히게) 마련이다. 脏的地方一定会招引成群的苍蝇、蚊子之类的昆虫。 19. 꾸다≒빌리다 借,借给 예: 친구에게서 돈을(꾸어서 / 빌려서) 당장 필요한 책을 샀다. 从朋友那里借钱立刻买了需要的书。 형에게 차를 (*꾸어 / 빌려)주었는데 한 달이 지나도록 소식이 없다. 把车借给了哥哥,但是过了一个月也没有消息。 20. 끊다≒자르다 断,剪断 예: 디자이너가 여러 옷감을 (끊어/잘라) 새로운 스타일의 옷을 만들고 있다. 设计师裁剪各种衣料做全新款式的衣服。 오늘부터 담배를(끊기로/*자르기로) 약속했는데 참기가 힘들다. 约好从今天开始戒烟,但是很难忍受。 21.끌다≒당기다 拉,拽 예: 호루라기가 울리자 양 팀은 줄을 서로 자기 쪽으로 (끌었다/당겼다.) 哨子一响,两边的队伍都向自己的一方拉拽绳子。 오늘 모임에서는 술을 마셔야 하니까 차를 끌고 오지/*당겨 오지) 마세요. 今天聚会要喝酒,就不要开车来了。 22. 나르다≒ 옮기다 移动,挪动,搬动 예: 형은 날씨가 추워지자 옥상의 화분을 집안으로 (날랐다/옮겼다). 天一冷,哥哥就把屋顶的花盆搬到屋子里。 침대를 창문 옆으로 (*날라 주세요/옮겨 주세요./请把窗移到窗边。 23. 나 몰라라 하다≒외면하다/못 본 체하다 像没看到一样,无视,回避,背过脸去 예: 지하철에서 젊은이가 경로석에 앉아 할아버지를 보고도 (나 몰라라 하다가 /외면하다가) 혼이 났다. 在地铁上,一个年轻人坐在老年人专用座上,看到了老爷爷也像没看到一样,真受不了。 24. 낯익다≒전에 몇 번 보다 面熟,脸熟 예: 그녀는 (낯이 익은데/전에 몇 번 보았는데) 이름이 생각나지 않았다. 她看上去很面熟,但是想不起来叫什么名字了。 25. 노력하다≒애를 쓰다 努力,使劲儿 예: 지하철에서 만난 고교동창의 이름을 생각하려고 (노력했지만/애를 썼지만) 기억나지 않았다. 努力回想在地铁上遇见的那个高中同学的名字,但是怎么也想不起来。 26. 눈감아 버리다≒모르는 척하다 装作不知,佯装不知 예: 동료의 비리를 알고도 (눈감아 버린/모르는 척한)사람도 처벌 대상이 되었다. 明知同时犯了错误却佯装不知的人也成了处罚的对象。 27. 단장하다≒꾸미다/가꾸다 装扮,打扮,打理 예: 너도 잘 (단장하면/꾸미면/가꾸면) 예쁜 얼굴이다. 你好好打扮打扮,脸蛋也是很漂亮的。 꽃을 잘 (가꾸어/*단장하여/*꾸미어) 아름다운 정원을 만들었다. 精心打理花草,装点出了一个美丽的庭院。 봄이 되어 집을 새로 (*가꾸고/단장하고/꾸미고) 있다. 春天来了,把房子重新布置一下。 28. 대변하다≒대신 나타내다 代言,代表 예: 민수 씨가 나에게 준 장미; 한 송이는 그의 마음을 (대변하는 것/대신 나타내는 것) 같았다./民秀送给我的一对玫瑰花似乎代表了他的心意。 30. 덮어놓다≒무턱대다 不分青红皂白,不管三七二十一 예: 아들이 학교에 가기 싫다고 하자 아버지는 (덮어놓고/무턱대고) 화를 버럭 냈다. 一听说儿子不愿意去上学,爸爸顿时发起火来。 31. 맡다≒담당하다 担当,负责 예: 이 분이 한국어 듣기 과목을 (맡고/담당호고)있는 김 선생님이십니다. 这位是教韩国语听力课的金老师。 제가 다시 올 때까지 이 물건을 좀 (맡아/*담당해) 주세요. 在我回来之前,请保管好这个物品。 32. 머뭇거리다≒주저하다/망설이다 犹犹豫豫,吞吞吐吐 예: 그는 좋아하는 여자 앞에서 (머뭇거리다가/주저하다가/망설이다가)결국 한 마디도 못했다./他在喜欢的女人面前犹犹豫豫,最终一句话都没说出来 34. 미루다≒연기하다 推延,推迟,延期 예: 오늘 일을 내일로 (미루지/연기하지)말아라./今天的事情不要拖到明天做。 자기가 하기 싫은 일을 남에게 (미루면/*연기하면) 안 된다. 自己不喜欢做的事情不要推给别人。 40. 벗기다≒까다 脱掉,拨开 예: 바나나 껍질을 (까서/벗겨서) 아무 데나 버리지 말고 꼭 휴지통에 넣으세요. 剥下的香蕉皮不要随地乱扔,一定要放到垃圾桶里。 호두 껍질을 (까려면/*벗기려면) 망치가 필요해요./想要剥开核桃皮需要锤子。 여보, 아기를 목욕 시켜야 하니까 옷을 좀 (벗겨/*까) 주세요. 亲爱的,得让孩子洗洗澡,把他的衣服脱下来。 41. 벗어나다≒극복하다/탈피하다 脱离,克服 예: 그는 가난을 (벗어나고자/탈피하고자/극복하고자) 죽기 살기로 공부에 매달렸다. 他为了摆脱贫困拼命地学习。 스트레스가 쌓일 때는 일상생활을 (벗어나/탈피해/*극복해) 여행을 가 보세요. 面临很多压力时,就摆脱日常生活去旅行吧 43. 비롯되다≒시작되다 始于,开始 예: 최근의 출산율 저하 문제는 어제오늘에 (비롯된/시작된) 문제가 아니다. 最近出产率低的问题并不是一两天开始出现的问题 44. 사고하다≒생각하다 思考,想 예: 아이에게 책을 읽어 주면 어릴 때부터 (사고하는/생각하는) 능력을 키울 수 있다. 让孩子读书,可以从小开始培养他的思考能力。 46. (상대방을) 생각하다≒배려하다 考虑对方,照顾 늦게 도착하는 사람을 (생각해서/배려해서) 앞에서부터 앉으세요. 考虑到晚到的人员,请从前面开始就坐。 47. 생각조차 못 하다≒엄두를 못 내다 想都没有想过,想都不敢想 예: 바빠서 시간을 내 여행을 하는 것은 (생각조차 못 했는데/엄두를 못 냈는데) 이번 여름에 일본 여행을 하게 되었다. 忙得不可开交,想都不敢想能抽空去旅行,但是这个夏天却去了日本旅游。 48. 성취하다≒이루다/성공하다 取得,达成,成功 예: 이 일은 어떤 위험이 있다 해도 (성취하고야/이루고야/성공하고야) 말겠다. 无论这件事有多么危险,都一定要取得成功。 50. 신뢰하다≒믿다 信任,相信 예: 그 친구라면 (신뢰할 만하다/믿을 만하다)./如果是那个朋友的话还值得信任。 할머니께서는 젊었을째부터 예수님을 (*시뢰했다/믿었다). 奶奶从年轻的时候就开始信耶稣。 51. 아끼다≒소중히 여기다 珍惜,珍视 예: 무엇보다도 사원들을 (아끼는/소중히 여기는 ) 회사에서 일하고 싶다. 相比而言,我还是最想在珍惜职员(以人为本)的公司里工作。 그는 돈을 (아끼느라고/*소중히 여기느라고) 버스도 타지 않고 학교에 걸어서 다녔다. 他为了省钱,连公共汽车都不坐,走着上学。 54. 어찌할 수 없다≒불가피하다 不可避免,没有办法 예:IMF 때 망해서 (어찌할 수 없이/불가피하게) 노숙자가 된 사람들에게 밥과 숙소를 제공하고 있다./为在金融危机中破产、不得不沦落为露宿街头者的人们提供食物和住所。 55. 원수를 갚다≒보복하다/복수하다 报仇,报复 예:20년 만에 그들에게 (원수를 갚았다/보복했다/복수했다). 二十年之后才向他们报了一剑之仇。 56. 연연하다≒집착하다 执着,在乎 예: 남자가 그렇게 작은 일에(연연해서/집착해서) 어떻게 큰일을 할 수 있겠어요? 一个大男人在乎那点小事,以后怎么能够成就大事。 57. 절약하다≒아끼다 节省,节约,珍惜 예: 전문가들은 재테크의 기본은 무조건 (절약하는/아끼는) 것이라고 하면서, 가계부를 쓸 것을 제안하고 있다./专家认为理财的根本就是节约,建议使用家庭账簿。 할머니는 손주를 끔찍이 (*절약하는/아끼는)마음에 잘못한 것이 있어도 야단을 치지 않는다./奶奶非常宠爱孙子,即使犯了错误也不责备他。 59. 제목을 붙이다≒ 제목을 짓다 定题目,命名 예: 이 노래 가사에 알맞은 (제목을 붙이려고/제목을 지으려고)하는데 뭐가 좋을까요? 想起一个和歌词相符的歌名,用什么好呢? 61. 좌우되다≒결정되다 左右,决定 예: 이번 수시 모집에서는 논술과 심충 면접에 따라 당락이 (좌우된다/결정된다)고 불 수 있다./在这次临时招聘中,根据论述和进一步面试决定落选与否。 한 번 (*좌우된/결정된) 일을 이제 와서 번복할 수는 없다. 已经决定的事情现在不能反悔 63. 증가하다≒늘어나다/많아지다 增加,变多 예: 금연에 대한 목소리가 높아지는 가운데 매년 여성 및 청소년들의 흡연이 (증가하는/늘어나는/많아지는) 것으로 나타났다. 戒烟的口号越喊越响,但每年女性和青少年吸烟人数却呈现出增长的趋势。 아버지는 (*증가하는/늘어나는/많아지는) 흰머리를 감추기 위해 자주 염색을 하신다. 父亲为了掩饰逐渐增加的白头发,经常染发。 64. 지쳐 버리다≒녹초가 되다/힘이 빠지다. 筋疲力尽 예: 처음엔 사명감을 갖고 열심히 일하였지만, 잦은 야근과 출장으로 (지쳐버리다/녹초가 되다/힘이 빠지다) 보니 의욕이 사라지고 있었다. 起初满怀使命感地努力工作,但是被频繁的夜班和出差弄的筋疲力尽,热情也逐渐消失了。 65. 집다≒잡다 抓住,拾捡 예: 아기가 연필, 동, 실이 놓여 있는 상에서 돈을 (집었다/*잡았다). 孩子从放着铅笔、钱、线的桌子上抓住了钱。 남편은 말없이 아내의 손을 (*집었다/잡았다.)/丈夫默默的握住了妻子的手。 66. 쩔쩔매다≒꼼짝 못하다 手足无措,惊慌失措,一筹莫展 예: 옆집 아저씨는 공처가라 부인에게 (쩔쩔맨다/꼼짝 못한다). 旁边那家人的大叔总是妻管严,对夫人百依百顺。 길 가다가 강도를 만나 (*쩔쩔매고/꼼짝 못하고) 가지고 있던 돈을 다 빼앗겼다. 在路上遇到了强盗,吓得手足无措,带在身上的钱全被抢走了。 시험이 너무 어려워서 1시간 동안 (쩔쩔매다가/*꼼짝 못하고) 나왔다. 考试十分难,一个小时一直手足无措。 67. 쫓겨나다≒해고당하다 被解雇,被撵出来 예: 그는 화사 내 노조를 결성했다는 이유로 하루아침에 부당하게 (쫓겨나자/해고당하자) 회사를 상대로 1인 시위를 벌였다. 由于她在公司内部组织了工会,很快就被公司不合理的解雇,于是他对公司进行了一人示威活动。 흥부는 식량도 얻지 못하고 뺨만 맞은 채 형 놀부의 집에서 (쫓겨났다/*해고당했다). 兴夫粮食也没有得到,还挨了个嘴巴,被哥哥玩夫从家中赶了出来。 68. 치우다≒정리하다 收拾,拾掇,整理 예: 잡동사니로 가득 찬 건넌방을 (치우고/정리하고) 세를 놓았다. 把堆满了杂七杂八东西的对面房间整理出来出租。 창가에 상자를 쌓아두면 햇빛을 가리니까 얼른 (치우세요/*정리하세요). 把箱子堆在窗边上会挡阳光,快点搬走吧。 69. 큰소리를 치다≒장담하다 说大话,保证 예: 서울시 관계자는 오후부터는 교통 카드가 정상 가동될 거라고 (큰소리 쳤지만/장담했지만) 여전히 단말기가 작동하지 않고 있다. 虽然首尔方面负责人保证从下午开始正常启动交通卡,但是到现在终端机还没有启动。 72. (긴장을) 해소하다≒풀다 减缓,消除(紧张) 예: 이 차를 한 잔 드시면 긴장을 (해소하는/푸는) 데 도움이 될 거예요. 喝一杯这种茶对于缓解紧张是非常有帮助的。 제가 잘못했으니까 화를 (*해소하세요/푸세요)./是我错了,请消消气吧。 73. 확인하다≒검토하다 确认,查对 예: 이 서류를 천천히 (확인해/검토해) 보시고 밑에 사인을 해 주십시오. 请仔细核对这个文件,然后在下面签字。 ‘백문이 불여일견’이라고 직접 모델 하우스로 나오셔서 눈으로 (확인하세요/* 검토하세요)./俗话说“百闻不如一见”,请您到样板间亲自看看究竟吧 75. 겸손하다=겸허하다 谦逊,谦虚 예: 그는 최고 경영자이면서도 늘 (겸손한/겸허한)자세로 사원들의 의견을 듣는다. 他虽然是最高管理者,却总是以谦虚的姿态听取职员的意见。 76. 곤란하다=어렵다/힘들다/난처하다/난감하다 困难,难办,为难,难堪 예:일반 쓰레기봉투에 음식 쓰레기를 넣으면 수거하기 (곤란하니/어려우니 /힘드니/난처하니/난감하니) 주의해 주십시오. 因为把食物垃圾放到一般的垃圾袋中收走有困难,所以请以后多家注意。 77. 나쁘다(좋지 않다)=해롭다 坏(不好),有害 예: 밤이 되면 두뇌와 신체의 움직임이 둔해져서 아침에 하는 공부보다 밤에 하는 공부가 오히려 (나쁘다고/해롭다고)한다. 到了夜晚,头脑和身体的活动变得迟钝,所以与早上学习相比,晚上学习反而不太好。 78. 넉넉하다=여유 있다 绰绰有余,有余地 예: 시간이 (넉넉하니/여유 있으니) 천천히 짐을 싸거라. 时间绰绰有余,慢慢收拾行李吧。 79. 느끼다=깨닫다/절감하다/통감하다/실감하다 感觉到,明白,确切感受 예: 해외 출장을 다니며 자주 외국인들을 만나다 보니 어학의 중요성을 새삼 (느끼게/깨닫게/절감하게 통감하게/실감하게)되었다. 由于海外出差经接触外国人,所以切实感受到了学习外语的重要性。 배용준은 공항을 가득 메운 일본 팬들을 보고 자신의 인기를(느꼈다고/ 깨달았다고/*통감했다고/실감했다고)한다. 裴勇俊看到簇拥在机场的日本影迷,真切感受到了自己的人气。 81. 드물다=귀하다 稀少,珍贵 예: 타이거 우즈 같은 선수는 골프계에 아주(드물다/귀하다). 像泰格.伍兹这样的选手在高尔夫界是非常少见的。 이것은 비록 낡았지만 아버지와의 추억이 깃든 (*드문/귀한)물건입니다. 像你这样长相很有个性的人十分少见,当电影演员怎么样? 82. 뚜렷하다=분명하다 明显,分明 예: 경찰은 범인에 대한 (뚜렷한/분명한)증거를 찾기 위해 지문을 채취하였다. 警察为了查找与犯人相关的明显证据而提取了指纹。 83. 부족하다=모자라다 不足 예: 지금처럼 물을 낭비하다가는 언젠가는 전 세계가 물이 (부족한/모자라는)사태가 벌어질 겁니다. 像现在这样浪费水资源,终有一天会出现全世界水资源不足的危机。 84. 복잡하다=봄비다 复杂,拥挤,混乱 예: 이 레스토랑은 점심시간에는 직장인들로 (복잡하니까/붐비니까) 두세 시 쯤 만나는 것으로 합시다. 这家饭店在午餐时间挤满了上班族,我们约在两点见面吧。 그 드라마는 작가가 교체되는 등 (복잡한/*붐비는)사정으로 조기 종영되었다. 那部电视连续剧因为作家更替等复杂原因,提前结束了。 85. 사정이 안 좋다=형편이 어렵다 状况不好,情况不妙 예: 이렇게(사정이 안 좋은데/형편이 어려운데) 함부로 카드를 긁으면 어떻게 해요? 现在状况这么不好你还随意刷卡,这怎么能行呢。 86. 성취 가능하다=이룰 수 있다 能够成功 예: 그는 자신의 꿈이 (성취 가능하다고 /이룰 수 있다고 ) 낙관적으로 생각하며 노력한 끝에 꿈을 이루었다. 他乐观地认为自己的梦想一定会实现,最终通过努力获得了成功。 91. 어색하다=서먹하다 不自然,不自在,生疏 예: 기차 안에서 낯선 사람과 마주보고 앉아 있기가 정말 (어색했다/서먹했다). 在火车里面和陌生人面对面坐在一起,真让人觉得不自在。 92. 의기소침하다=풀이 죽다 意志消沉,垂头丧气 예: 선생님께 야단을 맞고 (의기소침해/풀이 죽어) 있는 친구를 위로해 주었다. 安慰了被老师批评的垂头丧气的朋友。 93. 전망이 밝다=앞날이 희망적이다 前途光明,前景看好,充满希望 예: 경기 침체가 계속되는 상황에서도 반도체 분야에 대한 (전망이 밝은/앞날이 희망적인) 것으로 보인다.虽然经济停滞现象还在持续,但是半导体领域的前景还是十分被看好。 94. 찜찜하다=꺼림칙하다 担心,有所顾忌 예: 미영 씨는 물건 값이 너무 싸니까, 오히려 마음이 (찜찜해서/꺼림칙해서)살 수 없었다. 因为物品的价钱太便宜,美英反而有所顾忌,所以没买。 96. 한산하다=한적하다 冷静,安静 예: 방학이어서 학교가 (한산한/한적한)편이다./因为是假期,学校里非常冷清。 나는 사람이 많은 서울보다 (한적한/*한산한) 시골에서 살고 싶다. 与人来人往的首尔相比,我更喜欢在安静的乡村生活。 이맘때면 북적거려야 할 백화점이 불경기라 확실히 (한산하다/*한적하다). 以往这个时候一向拥挤喧哗的商场,因为经济不景气显得十分冷清。 97. 흔하다=많다 多,常见 예: 우리나라에서는 석유가 한 방울도 나지 않는데 중동 지역에는 석유가 (흔하다/많다). 我国(韩国)连一滴石油都不产,但是中东地区石油却很多。 그 드라마 작가는 (흔한/*많은)소재의 이야기도 재미있게 만드는 재주가 있다. 这部电视剧的作者创作水平很高,可以把十分普通的题材写成有趣的故事。 우유와 달걀에는 어린이들에게 필요한 영양소가 (*흔합니다./많습니다.) 牛奶和鸡蛋中含有很多儿童需要的营养成分。 98. 간신히=겨우 好不容易,勉强地,艰难地 예: 그는 (간신히/겨우) 결혼식이 끝나기 도착하여 친구의 결혼을 축하해 주었다. 他好不容易在婚礼仪式结束之前赶到,祝贺朋友新婚。 100. 겨우=고작/불과 勉强,仅仅,不过 예: 고교 동창회에 (겨우/고작/불과) 10명이 나왔을 뿐이었다. 高中同学会仅仅来了10个人。 몸살이 나서 (겨우/*고작/*불과)출근했다./全身酸痛,勉强去上了班。 102. 그다지=그렇게까지 并不怎么,不太 예: 그녀는 (그다지/그렇게까지) 예쁜 얼굴은 아니지만 친절한 인상으로 사람에게 호감을 준다. /她虽然长得并不是十分漂亮,但是亲切的样子却会给人以好感。 103. 꼭=반드시/어김없이/틀림없이 一定,必须,必然 예: 최근 건강에 대한 관심과 금연 열풍이 불면서 남편은 새해에 담배를 (꼭/반드시/어김없이/틀림없이)끊겠다고 약속했다. 随着最近人们对健康的关注和戒烟之风的兴起,丈夫也约定说在新的一年一定要戒烟。 104. 대강=대충 大致,大概 예: 김 대리는 급한 약속이 있어 일을 (대강/대충) 마무리하고 퇴근했다. 金代理有个紧急的约会,所以匆匆结束了工作就下班了。 105. 드디어=마침내 最终,终于,到底 예: 그 두 사람은 2년이 넘게 교제하다가 (드디어/마침내) 사랑의 결실을 맺게 되었다. 那两个人交往了两年多,最终结出了爱的果实。 108. 번갈아=교대로 轮番,轮流 예: 서울에서 부산까지 가는데 형과 (번갈아/교대로) 운전을 했다. 从首尔去往釜山的路上,我和哥哥轮流开车。 109. 삽시간에=순식간에 瞬间,一刹那 예: 퇴근 시간이 되자 양쪽 도로가 (삽시간에/순식간에) 꽉 막혀 버렸다. 一到下班时间,两旁的道路霎时变得十分拥堵。 110. 아쉬울 것 없이=모자람 없이 顺顺利利,无忧无虑 예: 그녀는 평생 (아쉬울 것 없이/모자람 없이) 살아온 사람이라서 다른 사람의 고통을 잘 이해하지 못한다./她一声过着无忧无虑的生活,无法理解被人的痛苦。 111. 억지로=마지못해 勉强,硬要 예: 사장님이 따라주는 술을 (억지로/마지못해) 마셨더니 속이 좋지 않다. 勉强喝下了社长给倒的酒,胃里很不舒服。 112. 여간(보통)~지 않다=무척/너무 非常,特别,很 예: 그 겨울 철새는 금세 목적지로 떠나기 때문에 한국에서는 관찰하기가 (여간 어렵지 않다/무척 어렵다/너무 어렵다). 因为那种冬季候鸟马上就飞往目的地,所以在韩国很难观察到。 혼자서 쌍둥이를 키우는 것이 (여간 힘들지 않다/무척 힘들다/너무 힘들다). 独自养育双胞胎非常吃力。 113. 예상외로=뜻밖에 以外地 예: 이번 시험이 (예상외로/뜻밖에)쉬운 문제들이 출제되어 합격선이 높아질 전망이다. 这次考试出题以外地简单,预计及格线会升高。 114. 이미=벌써 已经 예: 영화가 (이미/벌써) 시작되어 첫 장면을 놓치고 말았다. 电影已经开始,错过了开头的情节。 그 일은 (이미 / *벌써) 지나간 일이니 자꾸 생각하지 마라. 那件事情已经是过去的事情了,不要总去想它了。 (*이미/벌써) 일어나셨어요? 아침잠이 없으시군요. 已经起床了?看来您没有睡懒觉的习惯啊。 115. 이따가=나중에 以后,一会儿 예: 배도 고픈데 청소는 (이따가/나중에) 하고 밥부터 먹자. 肚子都饿了,一会儿再打扫,先吃饭吧。 117. 전혀=통/절대로/결코 一点都不,绝不 예: 그녀는 고기를 (전혀/통/절대로/결코) 먹지 않는 채식주의자이다. 她是一点肉都不吃的素食主义者。 118. 차츰=점점/서서히 渐渐,逐渐 예; 시간이 지나자 시련의 아픔도 (차츰/점점/서서히) 사라졌다. 随着时间的流逝,煎熬的痛苦也逐渐消失了。 119. 치밀하게=꼼꼼하게/완벽하게 严谨仔细,认真仔细 예: 처음부터 사업 계획을 (치밀하게/꼼꼼하게/완벽하게) 세우지 않으면 실패하기 쉽다. 如果一开始不严谨细致地对事业制定规划的话,很容易失败。 120. 턱없이=많이/절대적으로 荒谬地,过分地,绝对 예: 스키장에서는 사고가 자주 발생하는데 안전 요원이 (턱없이/많이/절대적으로) 부족하여 큰 사고로 이어지기도 한다. 滑雪场经常有事故放声,因为保安人员严重不足,也会引发大型事故。 (턱없이/많이/*절대적으로)싼 가격에 물건을 파는 인터넷 쇼핑물을 조심하십시오. 要小心价钱便宜得近乎荒谬的网上商城。 121. 흔히=자주 时常,经常 예: (흔히/자주) 해 먹을 수 있는 반찬으로 장조림이나 멸치조림 등이 있는데 이것들은 오래 보관할 수 있다. 常做着吃的菜有酱牛肉和酱银鱼,因为这些都能够保存很长时间。 123. 견해=의견 见解,看法,观点 예: 그들은 금실이 좋은 부부지만 양육 문제에 대한 (견해/의견) 차이로 싸울 때가 많다. 他们虽然是一对恩爱夫妇,但是因在抚养子女问题上观点不同而经常吵架。 124. 결과=성과 结果,成果 예: 연구 (결과/성과)에 대한 반응이 좋다./对于研究成果的反响很好。 한 순간의 실수가 이렇게 치명적인 (결과/*성과)를 가져올 줄 몰랐다. 真没想到一时的失误会带来如此严重的后果。 125. 결점=단점 缺点,短处 예: 나는 그녀의 (결점/단점)에도 불구하고 그녀를 사랑한다. 我爱她,不在乎她的确定。 126. 기구=도구 器具,工具 예: 이 실험 (기구/도구)들은 깨지기 쉬우니까 조심해서 다루세요. 这些实验器具很容易破碎,要小心操作。 긴팔 옷과 간단한 세면 (*기구/도구)들만 챙겨서 가져오세요. 只准备长袖衣服和简单的洗漱用品带来就行。 127. 구석=모퉁이 角落,拐角 예: 아버지는 내가 어릴 때 마당 한 (구석/모퉁이)에 감나무를 심어 놓으셨다. 在我小的时候,爸爸在庭院的一个角落里种了一棵柿子树。 이 (*구석/모퉁이)만 돌면 식당가가 나온다./转过这个拐角就会看到饭店一条街了。 믿는 (구석/*모퉁이)이/가 있는지 잘못을 하고도 큰 소리를 친다. 他是不是有什么后台啊?做了错事还那么振振有词。 128. 단정=판단 判断,判定 예: 지금의 한국어 실력으로 한국어능력시험 5급에 합격할지 (단정/판단)하기 어렵다. 以现在的韩国语水平,还无法断定能不能通过韩国语能力考试5级。 129. 돈=현금 钱,现金 예: 지갑에 (돈/현금)을 많이 넣어 가지고 다니다가 지갑째 잃어버렸다. 在钱包里翻了很多现金出门,最后把整个钱包弄丢了。 그는 (돈/*현금)을 모으는 데는 관심이 없고 낭비만 한다./他无心攒钱,只知道浪费。 (*돈/현금)으로계산하시겠어요?카드로계산하시겠어요./是用现金结账,还是用信用卡结账。 130. 됨됨이=인품 人品 예: 배우자를 선택하는 데 있어 부모는 사람의 (됨됨이/인품)를/을, 자녀는 경제력을 최우선 조건으로 뽑았다./在选择伴侣的时候,父母看重的是人品,子女注重的是经济实力。 131. 몸집=덩치 身材,身躯 예: 그는 농구 선수치고는 (몸집/덩치)이/가 작아 불리한 점도 있지만 뛰어난 순발력으로 팀을 승리로 이끌었다. 作为篮球选手,他身材矮小,这是不利因素,但他却以出众的爆发力将全队带向了胜利。 132. 버릇=습관 习惯,毛病 예: 아침에 일어나자마자 냉수를 마시는 것은 좋은 (버릇/습관)이라고 할 수 있다. 早上一起床喝凉水可以说是很好的习惯。 너 같은 놈은(버릇/*습관)부터 가르쳐야겠다./像你这样的人,首先要改改毛病。 133. 선입견=고정관념 偏见 예: 사람들은 혈액형이 B형인 남자가 성격이 까다롭다는 (선입견/고정관념)을 갖고 있다. 人们对B型血的男人抱有偏见,认为他们性格挑剔。 134. 성취동기=의욕 热情,欲望 예: (성취동기/의욕)이/가 높은 학생일수록 어렵고 도전적인 학습 과제를 선택한다고 한다. 据说,越是干劲十足的学生,越是去选择困难、有挑战性的学习课题。 135. 시각=관점 视角,观点,看法 예: 기독교적인 (시각/관점)에서 인간 복제는 신의 영역을 위협하는 것으로 볼 수도 있다. 从基督教的观点来看,克隆人是一种对神的领域的威胁。 136. 안=내면/속 里面,内 예: 극장 (안 / *내면 / *속)에는 음식물을 가지고 들어갈 수 없습니다. 不能将食物带入剧场内。 김장을 할 때는 양념을 배추 (*안 / 내면 / 속)에 골고루 넣어야 맛이 있다. 做泡菜的时候,将调料均匀地放进大白菜里面才好吃。 그녀는 중년 여성의 (*안 / 내면 / *속)을 잘 표현했다는 평을 받았다. 她被评为很好地表达了中年女性的内心。 137. 역할=기능 作用,机能 예: 그녀는 젊었을 때부터 드라마에서 할머니 (역할/*기능)을 해 왔기 때문에 종종 실제 나이를 오해받기도 한다. 她从年轻时开始就一直在连续剧中扮演老奶奶的角色,所以她的实际年龄经常被人们误会。 아기들은 아직 소화 (*역할 / 기능)이 약하기 때문에 자주 토한다. 孩子们的消化功能还很弱,所以经常呕吐。 이 기계는 배를 움직이는 데 어떤 (역할 / 기능)을 합니까? 在船舶航行过程中这个机器起什么作用。 138. 안내심=참을성 耐力,忍耐性 예: 요즘 젊은이들은 옛날 사람에 비해 (인내심 / 참을성)이 부족하고 성급하다는 말을 많이 듣는다. 经常听人说现在的年轻人与过去的年轻人相比,缺乏耐心,性格急躁。 140. 의견=견해 意见,建议,议论 예: 서울시의 ‘버스 현금 승차 금지’ 방침에 대해 찬반 (의견 / 견해)이/가 분분하다. 关于首尔市“禁止用现金乘坐公共汽车”的规定,赞成者与反对者各执一词。 141. 의논=협의 协商,商量 예: 그는 아내와 한마디 (의논 / *협의)도 없이 집을 팔아 버렸다. 他都没和妻子商量,就把房子卖了。 우리는 사전 (*의논 / 협의)을/를 통해 만수를 학생회장으로 뽑기로 했다. 我们通过事前协商,决定民秀当学生会长。 충분한 (의논 / 협의)이/가 이루어진 후에 그 결과를 알려 주십시오. 请在充分协商之后,将结果告诉我。 143. 처지=형편 处境,立场,境地 예: 아직 집을 살 (처지 / 형편)이/가 안 돼서 시부모님과 함께 살고 있는데 내년쯤에는 분가할 생각이다. 还不具备买房子的能力,所以和公公婆婆生活在一起,但是还是打算明年出去单过。
/
本文档为【近义词】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索