法律术语
雅思口语8.5分经验分享
冬日不出门 家中一对一
口语马上提高0.5-1分看这里
draft 法案,草案
Government bill 政府议案
to pass a bill, to carry a bill 通过议案
to enact a law, to promulgate a law 颁布法律
ratification, confirmation 批准
law enforcement 法律的实施
to come into force 生效
decree 法令
clause 条款
minutes 备忘录
report 判例汇编
codification 法律汇编
legislation 立法
legislator 立法者
jurist 法学家
jurisprudence 法学
legitimation 合法化
legality, lawfulness 法制,合法
legal, lawful 合法的,依法的
to contravene a law, to infringe a law, to break a law 违法
outlaw, outside the law 超出法律范围的
offender 罪犯
to abolish 废止,取消
rescission, annulment 废除,取消
repeal, revocation, annulment 废除(法律)
cancellation, annulment, invalidation 废除(合同)
cancellation (支票)作废
annulment 撤消(遗嘱)
repeal rescission 撤消(判决)
revocation 撤消
immunity 豁免,豁免权
disability, legal incapacity 无资格
nonretroactive character 不溯既往性
prescription 剥夺公权
attainder 公民权利的剥夺和财产的没收
constitutional law 宪法
canon law 教会法规
common law 习惯法
criminal law 刑法
administrative law 行政法
civil law 民法
commercial law, mercantile law 商法
law of nations 万国公法,国际法
international law 国际法
natural law 自然法
labour laws 劳工法
fiscal law 财政法
Civil Suit Law, Code of civil law 民事诉讼法
Criminal Law 刑事诉讼法
Military Law 军法
Conscript Law 兵役法
Copyright Law 著作权法
penal code 刑法典
code of mercantile law 商法典
civil rights 民事权利,公民权利
right of asylum 避难权
human rights, rights of man 人权
(customs) duties 关税
death duty, death tax 遗产税
royalties 版税
律师词汇(a b)
案件受理费 court acceptance fee
案情重大、复杂 important and complicated case
案由 cause of action
案子 case
包揽诉讼 monopolize lawsuits
被告 defendant(用于民事、行政案件); the accused (用于刑事案件)
被上诉人 appellee
被诉人 respondent; defendant
本案律师 councel pro hac vice
本地律师 local counsel
毕业证 diploma; graduation certificate
辩护词 defense; pleadings
辩护律师 defense lawyer
辩护要点 point of defense
辩护意见 submission
29元外教VIP雅思口语课程
冬日不出门 家中一对一
口语马上提高0.5-1分看这里
律师词汇(c d)
财产租赁 property tenancy
裁定书 order; ruling; determination(指终审裁定)
裁决书 award(用于仲裁)
裁决书 verdict(用于陪审团)
采信的证据 admitted evidence; established evidence
草拟股权转让
drafting agreement of assignment of equity interests
查阅法条 source legal provisions
产权转让 conveyancing
出差 go on errand; go on a business trip
出国深造 further study abroad
出具律师意见书 providing legal opinion
出示的证据 exhibit
出庭 appear in court
传票 summons; subpoena
答辩状 answer; reply
代理词 representation
代理房地产买卖与转让 agency for sale and transfer of real estate
代理公证、商标、专利、版权、房地产、工商登记 agency for notarization, trademark, patent, copyright, and registration of real estate and incorporations
代理仲裁 agency for arbitration
代写文书 drafting of legal instruments
待决案件 pending case
当事人陈述 statement of the parties
第三人 third party
吊销执业证 revocation of lawyer license
调查笔录 investigative record
调查取证 investigation and gathering for evidence
调解 mediation
调解书 mediation
外教VIP 十天口语提高一分
冬日不出门 家中一对一
口语马上提高0.5-1分看这里
律师词汇(e f)
二审案件 case of trial of second instance
发送电子邮件 send e-mail
法律顾问 legal consultants
法律意见书 legal opinions
法律援助 legal aid
法律咨询 legal counseling
法庭 division; tribunal
法学博士学位 LL.D (Doctor of Laws)
法学会 law society
法学课程 legal courses
法学硕士学位 LL.M (Master of Laws)
法学系 faculty of law; department of law
法学学士学位 LL.B (Bachelor of Laws)
J.D ( juris doctor缩写,美国法学学士)
法学院 law school
法院公告 court announcement
反诉状 counterclaim
房地产律师 real estate lawyer; real property lawyer
非合伙律师 associate lawyer
非诉讼业务 non-litigation practice
雅思口语8.5分经验分享
冬日不出门 家中一对一
口语马上提高0.5-1分看这里
律师词汇(g h)
高级合伙人 senior partner
高级律师 senior lawyer
各类协议和合同 agreements and contracts
公安局 Public Security Bureau
公司上市 company listing
公诉案件 public-prosecuting case
公证书 notarial certificate
国办律师事务所 state-run law office
国际贸易 international trade
国际诉讼 international litigation
国内诉讼 domestic litigation
合伙律师 partner lawyer
合伙制律师事务所 law office in partner-ship; cooperating law ofice
合同审查、草拟、修改 contract review, drafting and revision
会见当事人 interview a client
会见犯罪嫌疑人 interview a criminal suspect
雅思口语8.5分经验分享
冬日不出门 家中一对一
口语马上提高0.5-1分看这里
律师词汇(j k l)
兼职律师 part-time lawyer
监狱 prison; jail
鉴定结论 expert conclusion
缴纳会费 membership dues
举证责任 burden of proof; onus probandi
决定书 decision
勘验笔录 record of request
看守所 detention house
抗诉书 protest
控告人 accuser; complainant
跨国诉讼 transnational litigation
劳动争议 labor disputes
劳动争议仲裁委员会 arbitration committee for labor disputes
劳改场 reform-through-labor farm; prison farm
利害关系人 interested party; party in interest
律管处处长 director of lawyer control department
律师 lawyer attorney; attorney at law
律师惩戒 lawyer discipline
律师法 Lawyer Law
律师费 lawyer fee
律师函 lawyer’s letter
律师见证 lawyer attestation/authentication
律师见证书 lawyer certification/authentication/witness
律师卷宗 lawyer’s docile; file
律师刊物 lawyer’s journal
律师联系电话 contact phone number of a lawyer
律师事务所 law office; law firm
律师收费 billing by lawyer
律师网站 lawyer website
律师协会 National Bar (Lawyer) Association
律师协会会员 member of Lawyer Association
律师协会秘书长 secretary general of Bar (Lawyer) Association
律师协会章程 Articles of Lawyer Assocition
律师业务室 lawyer’s office
律师执业证 lawyer license
律师助理 assistant lawyer
律师资格考试 bar exam; lawyer qualification exam
律师资格证 lawyer qualification certificate
雅思口语8.5分经验分享
冬日不出门 家中一对一
口语马上提高0.5-1分看这里
律师词汇(m p q)
民事案件 civil case
民事调解 civil mediation
民事诉讼 civil litigation
派出所 local police station; police substation
判决 judgement(用于民事、行政案件);
determination(用于终审);
sentence(用于刑事案);
verdict(由陪审团作出)
旁证 circumstantial evidence
企业章程 articles of association; articles of incorporation; bylaw
企业重组 corporate restructure
起诉状 information; indictment
取消律师资格 disbar
全国律师代表大会 National Lawyer Congress
缺席宣判 pronounce judgement or determination by default
雅思口语8.5分经验分享
考前口语热身大讲堂
口语马上提高0.5-1分看这里
律师词汇(r s)
人民法院 People’s Court
人民检察院 People’s Procuratorate
认定事实 determine facts
上诉案件 case of trial of second instance; appellate case
上诉人 appellant
上诉状 petition for appeal
涉外律师 lawyers specially handling foreign-related matters
申请复议 administrative reconsideration petition
申请加入律师协会 application for admission to Law Association
申请人 petitioner; claimant
申诉案件 appeal case
申诉人(仲裁) claimant; plaintiff
申诉书 appeal for revision, petition for revision
实习律师 apprentice lawyer; lawyer in probation period
实习律师证 certificate of apprentice lawyer
视听证据 audio-visual reference material
适用法律 apply law to facts
受害人 victim
书证 documentary evidence
司法部 Ministry of Justice
司法建议书 judicial advise
司法局 Judicial Bureau
司法局副局长 deputy director of Judicial Bureau
司法局局长 director of Judicial Bureau
司法统一考试 uniform judicial exam
送达 service of process
诉讼 litigation; action; lawsuit
诉讼当事人 litigation party; litigious party
诉讼业务 litigation practice
诉状 complaint; bill of complaint; statement of claim
外教VIP 十天口语提高一分
冬日不出门 家中一对一
口语马上提高0.5-1分看这里
律师词汇(t w)
推销法律服务 promote/market legal service
外国律师事务所 foreign law office
委托代理合同 authorized representation contract
委托代理人 agent ad litem; entrusted agent
委托授权书 power of attorney
物证 material evidence
嫌疑人 criminal suspect
项目融资 project financing
项目谈判 project negotiating
刑事案件 criminal case
刑事诉讼 criminal litigation
行政诉讼 administrative litigation
休庭 adjourn the court; recess
外教VIP 十天口语提高一分
冬日不出门 家中一对一
口语马上提高0.5-1分看这里
律师词汇(x y z)
宣判 pronounce judgement; determination
宣誓书 affidavit
业务进修 attendance in advanced studies
一审案件 case of trial of first instance
与国外律师事务所交流 communicate with foreign law firms
原告 plaintiff
证券律师 securities lawyer
证人证言 testimony of witness; affidavit
执行笔录 execution record
执业登记 registration for practice
执业范围 scope of practice; sphere of practice; practice area
执业申请 practice application
执业证年检 annual inspection of lawyer license
仲裁 arbitration
仲裁案件 arbitration case
仲裁机构 arbitration agency
专门律师 specialized lawyer
专职律师 professional lawyer; full-time lawyer
撰写法律文章 write legal thesis
资信调查 credit standing investigation
自诉案件 private prosecuting case
雅思口语8.5分经验分享
冬日不出门 家中一对一
口语马上提高0.5-1分看这里
法律专业词汇中英对照(a,b)
action of debt 债务诉讼
acquit 无罪
adjourn 暂时停止执行
administrative decision 行政判决结果
ad damnum 主张一定数额的赔偿金
adverse judgement 不利的判决
affidavit 传票送达人所写的切结书
affirm 确定原判决
affirm defence 积极的抗辩
agency stage 行政机关的裁决
agency hearing 听证会
allegation 主张的事实
american law 美国法
an ex parte hearing 一方当事人到庭说明
an adversary hearing 双方当事人到庭辩论
answer 答辩状
appellate jurisdiction 上诉管辖权
appeal 上诉
appellant 上诉人
appellee 被上诉人
appropriate 永久占有
arrest the judgement 暂时终止法院判决结果
arraignment 刑事案件法官与当事人之间安排案件的程序
assigned counsel 公设辩护人
assumpsit 承诺履行
bailment 寄托制度
bail 保释
beyond the reasonable doubt 超越合理的怀疑
bill of Middlesex 早期诉讼当事人向国王秘书处申请的令状,同意发给后才能到
国王法院进行诉讼
bailliff 法庭内的法警
bias 偏见
bench of conference 到法官室或法官面前进行会议
bond 提供担保
burden of proof 举证责任
雅思口语8.5分经验分享
冬日不出门 家中一对一
口语马上提高0.5-1分看这里
case law 案例法
cause of action 起诉理由
chancellor 衡平法官
chancery division 衡平法庭
circuit court 巡回法院
civil law 大陆法
civil right act 人权法案
civil procedure 民事诉讼法
clerk 书记官
closing argument 诉讼结论
co-defedant 共同被告
common law 普通法、习惯法、一致法、共同法
compurgation 宣誓采证法
compurgatory 宣誓采证法中的证人
complaint 起诉状
concurrent jurisdiction 竞合管辖权
consideration 约因
consortium 婚姻生活权;配偶权;亲权
contempt of court 藐视法庭罪
contract under seal 封印契约
contributory negligence 加工过失
corpus juris secundum 美国法律百科全书
counterclaim 反诉
court of common pleas 民诉法院
court of king's bench 王室法院
court of exchequer 财务法院
court of exchequer chamber 财务上诉法院
country court 乡镇法院
court of common bench 民诉法院
court of chancery 衡平法院
court of justice of the peace 地方治安法院
court of probate 遗嘱继承法院
court of divorce 婚姻法院
court of appeal in chancery 衡平上诉法院
court of crown cases reserved 皇室上诉法院
court of assize 巡回法院
court of outside the united kingdom 英国境外各法院
court of first instance 第一审法院
court of second instance 第二审法院
court of the international trade 国际贸易法院
court of appeals for the federal circuit 联邦巡回上诉法院
covenant 封印契约赔偿令状
cross claim 被告间诉讼
cross examnation 复向对方提出之证人
curia regis 国王的法院
damages 损害赔偿
debt 返还确定金钱的令状
decree 衡平法院作成的判决
deductive reasoning 演绎法
default judgement 一造判决
defendant 被告
defendant in error 被上诉人
demurrer 驳回
deposition 诘问内容作成的笔录
detinue 非法留置的动产回复令状
dialectical reasoning 论理(辩证)方法
direct examination 诘问自己提出辩证
direct verdict 法官指示陪审团作出直接判决
discovery process 发现程序
dismiss 驳回
dissenting opinion 不同意见书
district court 地方法院
diversity jurisdiction 多元管辖权
docket 案件登陆
dual system 双轨并行制度
due process 正当程序
雅思口语8.5分经验分享
考前口语热身大讲堂
口语马上提高0.5-1分看这里
ejectment 不动产侵害令状
en banc 法院全体法官共同审理
equatible right衡平上的权利
equatible defence 衡平抗辩
estate 遗产
ex post facto 溯及既往
expert witness 专家证人
express mention 明示其一排除其他原则
expressio unius est exclusio alterius 明示其一排除其他原则
exclusive jurisdiction 排他的管辖权
exclusionary rule 证据排除法则
eyre system 巡回制度
felony 重罪
foreman of jury 陪审团主席
forms of action 严格的诉讼形式
forum 法院
fountain of all justices 正义的源泉
freehould interest in land 对土地有完全权利者
general assumpsit 不当得利令状
general jurisdiction 一般管辖权
geografhic jurisdiction 地域管辖权
grand jury 大陪审团
雅思口语8.5分经验分享
冬日不出门 家中一对一
口语马上提高0.5-1分看这里
habeas corpus 人身保护令状
hearsay evidence 传闻证据
high court of justice 高级法院
holding 法院判决
house of lords 上议院
house of commons 下议院
hearing 听证会
impeach 质疑证人的可信度
impleader 第三人诉讼
implied promise 默示承诺
in personam jurisdiction 对人诉讼
independent source rules 独立咨询取得的证据
indictment 起诉
inductive reasoning 归纳法
inevitable discovery rule 当然发现原则
inferior court 美国联邦法院第一级法院统称小法院
information 检察官的起诉状
in good faith 诚信善意原则
injunction 禁止命令
instruction 法官向陪审团作指示
interlocutory appeal 中间上诉
intermediate appellate court 中间上诉法院
inerrogatory 诘问的问题
issues 争点
joint and several liability 连带赔偿责任
judicial act 司法法案
judicial committee of the privy council 枢密院司法委员会
judgement on the verdict 确定原判决
judgement notwithstanding the verdict 自行判决
jurisdiction over the subjuct matter 对物诉讼
jury 陪审团
juvenile court 青少年法院
judgement 法官作成的判决
king's bench division 王室法庭
king's council国王的咨询会议
外教VIP 十天口语提高一分
冬日不出门 家中一对一
口语马上提高0.5-1分看这里
民商法学与经济法学专业词汇
Civil Laws, Commercial Laws and Economic Laws
按照出资比例:in proportion to one’s respective contributions to the investment
办理注销登记:cancel the registration
被代理人:the principal
被侵权人 the infringed
本人名义:in one’s name
标的subject matter
补偿制度compensation system
不动产登记制 Lot and Block System
财产法 property law
财产的添附 accretion of property; property accession
财产抵押权 property mortgage
财产继承权:the right of inheritance
财产关系和人身关系:property relationships and personal relationships
财产管理人 property administrator; custodian of property
财产混同 confusion; hotchpot
财产留置权 encumbrance
采用书面形式:in writing
仓单 warehouse voucher
草签合同 initial a contract; sign a referendum contract; ad referendum contract
长期合同 long-term contract
偿付能力 solvency capability of reimbursement
超越代理权:beyond the scope of one’s power of agency
撤消合同cancellation of contract
撤销合同 cancel a contract; rescind a contract; avoid a contract
撤销权 right of rescission; right of revocation
撤销要约 revocation of offer; revoke an offer
撤销遗赠 cancellation o will; revocationi of will
承运人 actual fault of the carrier
承运人的留置权 carrier’s lien
诚信原则 principle of good faith
诚实信用原则:principle honesty and credibility; principle of honestry and good faith; good faith principle ; bona fide principle
船舶承租人 charterer
船舶抵押权 right of mortgage with respect to a ship; mortage of the ship; ship mortgage
船舶抵押权的设定 establishment of mortgage of the ship
船舶抵押的消灭 extinguishments of the mortgage of the ship
船舶抵押权登记 registration of ship mortgage
船舶留置权 possessory lien; lien of ship
村民委员会:the village committee
惩罚性的损害赔偿 punitive damages
乘人之危:take advantage of one’s unfavorable position
处分财产 dispose of properties
处分权 act of disposition
处分原则 principle of disposition
代理民事活动:be represented in civil activities by
代理权终止:the expiration of one’s power of agency
单独承担的责任 undivided responsibility
单方法律行为unilateral obligation
单方行政行为 unilateral administrative act
等价有偿:making compensation for equal value
对等原则 principle of reciprocity
对价consideration
对抗措施counter measure
对人权right in personam; personal right
对世权 real right; right in rem
恶意串通:conspire maliciously
恶意行为ill will mala fides
法人 judicial person; legal body
法人的权利能力 legal capacity of juristic person
法人的责任能力 capacity for responsibility of juristic person
法人权限 corporate power
法人人格 corporate personality
法人身份 status of a legal person
法人团体 corporation
法人资格 corporate capacity
法人组织章程:the articles of association of the legal person
负共同连带责任 liable jointly and severally
负全部责任 bear all responsibilities; in all charge
负有解释的义务 accountable
负有连带义务的每个债务人:each of the joint debtors
附带的条件 incident
附带要求 contingent claim
附带原因 contributory cause; inherent cause
附条件的民事法律行为:conditional civil juristic acts
附条件的权利 conditional right
赋予权力 entitle
个体工商户:individual businesses
个人合伙:individual partnership
各尽所能,按劳分配 from each according to his ability, to each according to his needs
给付定金:leave a deposit with the other party
工商行政管理机关:the administrative agency for industry and commerce
公民基本义务 fundamental duties of citizens
合同contract
合同法 contract law
合同副本 copies of the contract
合同规定 contract provisions/stipulations
合同履行地法 lex loci contractus
合同期限contract period (or contract term)
合同条款contract terms (or contract clause)
合同有效期contract life
合同正本 originals of the contract
合伙人:partners
合议制 collegial system
核准登记的经营范围:within the range approved and registered
恢复原状 recovery of original state; restitution; restoration of he original conditions; retitutio in integrum
集体所有制企业:an enterprise under collective ownership
技术合同纠纷案件 controversy over a technology contract
监护人:guardian
经主管机关核准登记:approved and registered by the competent authority
居民委员会:the neighborhood committee
履行监护职责:fulfill duty of guardianship
埋藏物、隐藏物:buried or concealed object
买卖、出租、抵押、转让:be sold, leased, mortgaged or transferred
农村承包经营户:leaseholding farm households
平等主体:civil subjects with equal status
企业法人被撤销:the dissolution of an enterprise as legal person
企业法人分立、合并:the division and merger of an enterprise as legal person
企业法人解散:disbanding of an enterprise as legal person
契约自由 liberty of contract
取得不当得利:profits acquired improperly and without a lawful basis
取得法人资格:be qualified as a legal person
全民所有制企业:an enterprise owned by the whole people
让与 alien; alienate; assign; cede
让与的利益 benefit of cession
让与权 benefit of cessioni
设定义务的规则 rule of imposing duty
设立、变更、终止民事关系:establish, change or terminate civil relationship
所有权 ownership
书面合同 a written contract
双倍返还定金:repay the deposit in double
双方法律行为 bilateral legal transaction
擅自变更或者解除(民事法律行为):alter or rescind one’s act arbitrarily
他物权 right over the property of another
提供一定的财产作为抵押物:offer a specific property as a pledge
违反合同breach of contract
委托代理:entrusted agency
委托代理人:an entrusted agent
无过错责任 liability without negligence
无民事行为能力人:a person having no capacity for civil conduct
无因管理:act as manager or provide services in order to protect another person’s interests when he is not legally or contractually obligated to do so
下落不明 one’s whereabouts have been unknown
限制民事行为能力人:a person with limited capacity for civil conduct
享有连带权利的每个债权人:each of the joint creditors
行使代理权:exercise the power of agency
宣告为无(限制)民事行为能力人:declare … to be a person to be without or with limited capacity for civil conduct
遗失物、漂流物:lost-and-found objects, flotsam
以抵押物折价或者以变卖抵押物的价款优先得到偿还:to keep the pledge to offset the debt or have priority in satisfying his claim out of the proceeds from the sale of the pledge
以合法形式掩盖非法目的:perform under the guise of legitimate acts which conceal illegitimate purposes
以欺诈、胁迫的手段:as a result of cheating or coercion
意思表示 show one’s intention
意思表示真实:the intention expressed is genuine
优先购买的权利:a right of pre-emption
优先权 priority, preemptive right
有过错的一方:the erring party
有连带责任的 conjunctly and severally
有权向债务人追偿:have the right to claim repayment from the debto
造成财产损失:cause any property loss
责任能力 capacity for responsibility
责任年龄 capacity of responsibility; year of discretion
债的标的 object of obligation
债的发生 creation of obligation
债的消灭 extinction of obligation
占有人有权留置该财产:the possessor shall have a lien on the property
指定代理:appointed agency
执行合同 carry out a contract, execute/implement/fulfill/perform a contract
主要办事机构:the main administrative office
追偿:claim compensation from
住所:domicile
雅思口语8.5分经验分享
冬日不出门 家中一对一
口语马上提高0.5-1分看这里
刑法学和行政法学专业词汇
Criminal Laws and Administrative Laws
帮助当事人毁灭、伪造证据罪 crime of aiding a client to destroy or forge evidence
绑架妇女儿童罪 crime of kidnapping women and children
包庇、纵容黑社会性质组织罪 crime of harboring a mafia-style syndicate
包庇毒品犯罪分子罪 crime of harboring drug criminals
报复陷害罪case of retaliation and frame-ups
必要共同犯罪 indispensable joint crime
并科原则 doctrine of cumulating punishments
剥夺权利deprival of rights
不能犯 impossibility; unrealized offense
参加恐怖活动组织罪 crime of taking part in an organization engaged in terrorist activities
超越管辖权 excess of jurisdiction
超越职权范围 overstep one’s authority
惩办和宽大相结合combine punishment with leniency
惩办少数、改造多数的原则 principle of punishing the few and reforming the many
惩罚措施 punitive measure
惩罚性制裁 punitive sanction
惩罚与教育相结合 combination of punishment and education
处以刑罚 inflict punishment
处以有期徒刑 sentence to fixed-term imprisonment
触犯法律 break the law; violate the law
抽逃出资罪 crime of flight of capital contribution
抽象行政行为 abstract administrative act
出口骗税犯罪活动 criminal activities of cheating out of tax rebates in export
出售伪造发票罪 crime of selling counterfeit currency
出于对法律的无知 from ignorance of law
出于恶意 from malevolence
从轻处罚 gie a lesser punishment
从重处罚 give a severer punishment
单位受贿罪 crime of bribe taken by a unit
单一犯罪构成 single constitution of crime
盗伐林木罪 crime of illegally chopping down trees; crime of illegally felling trees
盗窃、抢夺枪支、弹药、爆炸物罪 crime of stealing or seizing guns, ammunition or explosives
盗窃犯 theft act; larcenist
渎职犯罪案件case of dereliction of duty
对象不能犯 object impossibility
多次作案 repeatedly commit crimes
罚不当罪 punishment does not fit the crime
犯意 criminal intent; mens real
犯罪低龄化 lowering ages of criminal offenders
犯罪动机 criminal motive
犯罪构成 constitution of a crime; constitutive elements of a crime
犯罪构成要件 special constitutive elements of crime
犯罪故意 criminal intent; guilty intent; meas rea
犯罪集团 criminal gang; criminal group
犯罪客观要件 objective circumstances of a crime
犯罪客体 criminal object; object of a crime
犯罪实行终了 completion of a criminal act
犯罪学 criminology
犯罪预防 crime prevention
犯罪中止 discontinuance of crime; desistance of crime
犯罪主观方面要素 subjective elements of crime
犯罪主体 subject of crime
犯罪着手 initiate a crime
犯罪组织 criminal org