为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 职场英语绞尽脑汁口语表达

职场英语绞尽脑汁口语表达

2017-04-06 2页 doc 6KB 8阅读

用户头像

is_219945

暂无简介

举报
职场英语绞尽脑汁口语表达职场英语绞尽脑汁口语表达   以下是准备的职场英语绞尽脑汁口语表达,快来看看吧。   绞尽脑汁 rack one's brain / spare no effort   Rack one's brain也就是「绞尽脑汁」,同义词是 spare no effort (不遗余力)   反义字就是halfhearted「不认真的; 不热心的」   listed company就是上市公司   R&D 就是 research and development 的缩写,也就是「研发」的意思   「绞尽脑汁」用英文要怎么形容呢? 「绞尽脑汁...
职场英语绞尽脑汁口语表达
职场英语绞尽脑汁口语表达   以下是准备的职场英语绞尽脑汁口语表达,快来看看吧。   绞尽脑汁 rack one's brain / spare no effort   Rack one's brain也就是「绞尽脑汁」,同义词是 spare no effort (不遗余力)   反义字就是halfhearted「不认真的; 不热心的」   listed company就是上市公司   R&D 就是 research and development 的缩写,也就是「研发」的意思   「绞尽脑汁」用英文要怎么形容呢? 「绞尽脑汁」 的英文其实和中文的说法是一模一样的,就是 "rack one's brain",这意思的确就是「绞尽脑汁」,因为"rack"就是「从渣滓中榨出」的意思,   例 1) The engineer racked her brain to find the bug.   (女工程师为了找出程序中的错误而绞尽脑汁。)   解释:咦?”bug”不就是「虫虫」的意思吗?没错,但是”bug”同时也有「故障和毛病」的涵义,因此在计算机科技界,”bug”也就被用来代表「程序中的错误」。   "Rack one's brain" 的同义词就是 "spare no effort",意思就是 「不遗余力」,因为"spare" 就是「节约;或省略」的意思,而 effort就是「努力」的意思,因此"spare no effort"直译为「不保留任何努力」,也就是「不遗余力」的意思。   例 2) The listed company spared no effort in upgrading its R&D center.   (那家上市公司不遗余力的为研发中心升级。)   解释:这里,listed company就是「上市公司」的意思,因为一个上市的公司就意味着被列入上市公司名单一样,接下来,R&D 就是 research and development 的缩写,也就是「研发」的意思。   "Rack one's brain" 的反义字就是halfhearted, 咦?"halfhearted" 怎么听起来像是「只用半颗心」?没错!"halfhearted" 的涵义就是隐喻着「只用了半颗心」的心态,也因此 halfhearted的意思就是「不认真的;不热心的」。你看,其实英文就是这么的有趣和简单,常常只需要一点点的基本逻辑,我们就可以从结构上猜出来一个字或的涵义,就像"halfhearted"一样。   例 3) The busboy was canned for his halfhearted attitude.   (餐厅的杂役因为不够认真而被炒鱿鱼。)   解释:“canned” 不就是"can" (罐头)的形容词吗? 没错,但是"canned" 同时也有「被停止」的意思,也因此被用来代表「被解雇;或被炒鱿鱼」的意思。
/
本文档为【职场英语绞尽脑汁口语表达】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索