为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 丁克一族

丁克一族

2017-06-09 2页 doc 6KB 28阅读

用户头像

is_554469

暂无简介

举报
丁克一族丁克一族   Childless Couples 丁克一族   dialogue 1 M: what's your opinion about childless couples? Will you choose to have no kids? 你是怎么看待那些不要孩子的夫妻的?你打算要不要孩子。 N: to be honest, I wouldn't. 说实在的,我不打算要孩子。 M: why? Do you have to make a choice now? 为什么?你现在必须做出选择吗? N: not really....
丁克一族
丁克一族   Childless Couples 丁克一族   dialogue 1 M: what's your opinion about childless couples? Will you choose to have no kids? 你是怎么看待那些不要孩子的夫妻的?你打算要不要孩子。 N: to be honest, I wouldn't. 说实在的,我不打算要孩子。 M: why? Do you have to make a choice now? 为什么?你现在必须做出选择吗? N: not really. But it has puzzled me for a long time. 不是,只是这事已经困扰我很久了。 M: what's the puzzle? 那你到底愁什么呢? N: my husband and I prefer to have no kids, but my mother-in-law is very traditional and wants grandkids. 我和我丈夫打算不要孩子,但是我婆婆很传统,很想抱孙子。 M: oh, I see. I think the older generation tend to think in a different way. 啊,这样啊。我觉得老人们总是和我们想法不太一样。   N: yes. It seems she can never accept a childless marriage. We had a fight last night. 是啊,可是我婆婆就是不能理解,为什么结了婚却不要孩子。我们昨天还吵了一架。 M: oh, really? Maybe she is just eager to see her grandchildren. 是吗?也许她只是抱孙心切吧。 N: but it's absolutely our own business to have a child or not. 但是要不要孙子,完全是我们自己的事。 M: definitely. 是啊。 N: you know, I often overhear our neighbor, the young couple, fighting about how to raise their kid and I really don't want kids to spoil our hapoiness. 知道吗?我经常听见我们隔壁那对年轻的夫妻因为教育孩子而争吵。我真不想让孩子影响我们的婚姻幸福。 M: don't worry. I think in most cases, children are the glue that keeps a family together. 不要担心。大多数情况下,孩子还是家庭的粘合剂。 N: I guess you're right. But I still prefer to have no child. 好吧,但是我还是不想要孩子。 M: sure. You can fully enjoy your time together. 好的,那你们就可以好好享受二人世界了。   dialogue 2 N: more and more Chinese are marrying foreigners. 越来越多的中国人嫁给了外国人。 S: that's true. But I have a low opinion of those women who go out with foreigners. 是啊,但是我挺鄙视那些和外国人在一起的女人的。 N: oh, why? 啊?为什么啊? S: I think some Chinese wonem marry foreigners for money while others just want to live abroad. There is no true love between them. 我觉得有些人嫁给外国人是为了钱,有些人是为了去国外定居,反正他们之间没有真爱。 N: I wouldn't say that's totally true. I've met many happy intercultural couples. 也不全是吧。我见过很多幸福的跨过夫妻。 S: well, then why aren't there many East-West couples where the man is a Chinese and the woman is a Westerner? 那为什么没有多少夫妻,男方是中国人,女方是外国人呢? N: I guess it's because the Chinese women are more attractive to Western men. 可能是因为中国女人对外国男人更有吸引力吧。 S: or because they are less attractive to to Chinese men. 或者这些女人对中国男人没那么有吸引力吧。                
/
本文档为【丁克一族】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索