为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

免税店英语[最新]

2017-12-26 12页 doc 34KB 22阅读

用户头像

is_436595

暂无简介

举报
免税店英语[最新]免税店英语[最新] 免税店英语 免税品|英文翻译|英语翻译|单词 免税品英文导读:免税品的英文翻译,免税品的英语翻译,或者免税品的英语单词,点击了解更多:免税品的网络相关解释网络相关例句Suchgoodsaren'tdutyfree.这种东西是不是免税品。 Doyoulikeanydutyfreegoods?你想要些免税品吗, WherecanIgettheduty-freegoods?我在哪里可以买到免税品,You'reallowed800yuandutyfree,soyoudon'thavet… 网络相关例句 Su...
免税店英语[最新]
免税店英语[最新] 免税店英语 免税品|英文|英语翻译|单词 免税品英文导读:免税品的英文翻译,免税品的英语翻译,或者免税品的英语单词,点击了解更多:免税品的网络相关解释网络相关例句Suchgoodsaren'tdutyfree.这种东西是不是免税品。 Doyoulikeanydutyfreegoods?你想要些免税品吗, WherecanIgettheduty-freegoods?我在哪里可以买到免税品,You'reallowed800yuandutyfree,soyoudon'thavet… 网络相关例句 Such goods aren't duty free. 这种东西是不是免税品。 Do you like any duty free goods? 你想要些免税品吗, Where can I get the duty-free goods? 我在哪里可以买到免税品, You're allowed 800 yuan duty free, so you don't have to pay for them. 你允许带800元的免税品,所以不用上税了。 He has several bottles more than the duty - free allowance and so we charge duty. 对于他携带的超出免税品限额的那几瓶酒,他按规定必须纳税。 网络相关解释 1.free goodsfine 罚款...free goods 免税品...godown 仓库 beijing.tradehr.com 2.non-dutiable goods养路税 Highway maintenance tax...免税品 non-dutiable goods...销售税 Tax on sales bbs.zcr.com.cn 3.freegoodsfreeforeignexchange自由外汇...freegoods免税 品...freein包括装船费在内的运费 www.b2b99.com 4.non-dutiablegoodsnon-dutiablegoods免税品 www.b2b99.com CAROL: I never understand why these shops have so much liquor. JOHN: What do you mean? It's because it's much cheaper to buy liquor duty-free. CAROL: But why? Why don't people like to buy shirts duty-free? Or shoes?I just don't understand why it's always liquor. JOHN: Well, it's because in most countries liquor has a higher tax on it. CAROL: You mean liquor has a higher tax than other things? JOHN: Yes, of course. Didn't you know that? CAROL: No, I didn't. How high is the tax? 免税店买化妆品必须会的英文单词~~ 一、皮肤类型 中性:Normal 混合性:Combination 干性:Dry 油性:Oily 敏感性:Sensitive 损伤性:Sun-damage 二,护肤类 洗面奶:facial cleanser/face wash 洗颜粉/啫喱:face wash power/gel cleanser 爽肤水: toner/astringent 紧肤水:firming lotion 柔肤水:smoothing toner (facial mist/facial spray/complexion mist) 露/霜:lotion/creams 保湿霜:moisturizer 防晒霜:sun screen/sun block 隔离霜:makeup base 日/晚霜:day/night cream 眼霜/啫喱: eye cream/gel 面膜: facial mask/masque 眼膜: eye mask 润唇膏:lip care 磨砂膏: facial scrub 润肤露: body lotion/moisturizer 护手霜: hand lotion/moisturizer 沐浴露: shower cream/gel;bath lotion;body wash T型区:T-zone or T area 三,功能类 青春痘:acne/spot 粉刺:pimple 去黑头:deep pore cleanser/striper pore refining 去死皮:exfoliating scrub 美白:whitening 晒后修复:after sun 不含酒精:alcohol-free 抗皱:anti-wrinkle 精华液:essence 紧致肌肤:firm 泡沫:foam 乳液:milk 温和:gentle 保湿:hydra- 持久:long lasting 多元:mult- 滋养:nutritious 控油:oil-control 精油:oil 卸妆:remover 修护:repair/treatment 活化:revitalite 去角质:scrub 防水:waterproof 四、常用香型 植物香型 素馨花 :jasmine 精典黄花:nag champa 丁香:clove 芳草香: herb 薄荷:mint 熏衣草:lavender 清莲:lotus 紫罗兰:violet 玫瑰:rose 香草:vanilla 芦荟:aloe 迷迭香:rosemary 水果香型 甘橘香:orange 水蜜桃:peach 樱桃:cherry 椰子:coconut 苹果:apple 香柠:lemon 葡萄:grape 草莓:strawberry 菠萝:pineapple 香蕉:banana 树莓:raspberry 西瓜:watermelon 橄榄:olive 五、彩妆类 彩妆: cosmetics 遮瑕膏: concealer 粉底: foundation 粉饼:pressed powder 散粉:loose powder 亮粉高光粉:shimmering powder/glitter 眉粉: brow powder 眉笔:brow pencil 眼线液/眼线笔:liquid eye liner/eye liner 眼影: eye shadow 睫毛膏:mascara 唇线笔: lip liner 唇膏:lip color/lipstick 唇彩:lip gloss/lip color 腮红:blush 指甲油: nail polish/color/enamel 洗甲水:nail polish remover 护甲液:nail saver 洗发水: shampoo 护发素: hair conditioner 锔油膏: conditioning hairdressing/hairdressing gel /treatment 摩丝: mousse 发胶: styling gel 冷烫水: perm/perming formula 五、化妆品/化妆工具 工具: cosmetic applicators/accessories 粉刷: cosmetic brush, face brush 粉扑: powder puffs 海绵扑: sponge puffs 眉刷: brow brush 睫毛夹: lash curler 眼影刷: eye shadow brush/shadow applicator 口红刷: lip brush 胭脂扫: blush brush 转笔刀: pencil sharpener 卷发器: rollers/perm rollers 纸巾: facial tissue 吸油纸: oil-absorbing sheets 化装棉: cotton pads 棉签: q-tips JOHN: Well, it is different in different countries.But it's because of the high tax that buying liquor duty-free is such a good deal. CAROL: Why would the government want to tax liquor so much? JOHN: Liquor is considered a luxury item.And also, it is considered as something that isn't very healthy.So if people want to buy it, the government thinks it has the right to tax it. CAROL: That's why a lot of people buy cigarettes here too, isn't it? JOHN: Of course. Cigarettes are also taxed very heavily. CAROL: Now I understand. But I don't smoke or drink.So what am I supposed to buy in here? JOHN: You can buy some of these nice butterflies. CAROL: No, I'm sorry.I don't think it is nice to have butterflies mounted in boxes.It is kind of disgusting. JOHN: What? You feel sorry for the butterflies? CAROL: Yes. I think they should just let them fly free,and not try to sell them to foreigners. It is a kind of destruction of nature. JOHN: Well, I agree with you.I'd rather think that the butterflies are flying around in the mountains.I just wonder if they really catch so many that it affects the butterfly population. CAROL: Who knows? Hey, I like these jade bears here. JOHN: How much are they? CAROL: This one is 2300 dollars.Maybe I should buy it for my mother. What do you think? JOHN: If you want. Didn't you buy her a small vase already? CAROL: Yes, but she would like this a lot. She likes to collect little things like this. JOHN: Alright. Buy it then.I won't buy anything. Well, maybe I'll buy some Cognac. CAROL: Maybe I could buy some Cognac for my brother. He always drinks it. JOHN: Let's go ask about it. 卡罗:我从来不了解为什么这些店有这么多种类的酒。 约翰:什么意思,因为买免税的酒便宜很多。 卡罗:为什么,为何大家不喜欢买免税的衬衫或鞋子呢,我就是不懂为何总是酒类。 约翰:因为大部分的国家酒类含税比较高。 卡罗:你是指酒比其它物品含税更高吗, 约翰:是啊,当然。你不知道吗, 卡罗:我不知道。税有多高呢, 约翰:每个国家都不一样,但是因为酒类含税较高,所以买免税酒很划得来。 卡罗:为什么政府要扣酒类的税如此重呢, 约翰:酒类被视为是奢侈品。而且不是很健康的东西。所以如果大家要的话,政府认为有权扣税。 卡罗:这也是很多人在这买香烟的原因,对不对, 约翰:当然,香烟的税也很重。 卡罗:现在我懂了,但是我又不抽烟或喝酒。那我应该在这买什么好呢, 约翰:你可以买这些不错的蝴蝶标本。 卡罗:不,很抱歉。我不想要拥有盒装的蝴蝶标本。有点恶心耶。 约翰:不会吧,你替蝴蝶感到难过吗, 卡罗:是的,我认为应该让他们自由地飞翔,而不是试着卖给外国人,这样有点破坏自然。 约翰:对,我同意你的说法。我宁愿这些蝴蝶在山林里飞舞着,我只是想知道他们捕捉这么多是否会影响蝴蝶的数目。 卡罗:谁知道,嘿,我比较喜欢这些玉熊。 约翰:这些多少钱, 卡罗:这个是两千三百美元。也许我应该买给我妈,你觉得呢, 约翰:想买就买吧,你不是已经买给她一个小花瓶了, 卡罗:是啊,但是她会很喜欢这个,她喜欢收集像这样的小东西。 约翰:好啊,那就买吧。我什么也不买,也许我会买一些白兰地酒。 卡罗:也许我可以买一些白兰地酒给我哥,他老是喝那个。 约翰:我们去问问吧~ 机场费 airport fee 国际机场 international airport 国内机场 domestic airport 机场候机楼 airport terminal 国际候机楼 international terminal 国际航班出港 international departure 国内航班出站 domestic departure 卫星楼 satellite 人口 in 出口 exit; out; way out 进站(进港、到达) arrivals 不需报关 nothing to declare 海关 customs 登机口 gate; departure gate 候机室 departure lounge 航班号 FLT No (flight number) 来自...... arriving from 预计时间 scheduled time (SCHED) 实际时间 actual 已降落 landed 前往...... departure to 起飞时间 departure time 延误 delayed 登机 boarding 由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures 迎宾处 greeting arriving 由此上楼 up; upstairs 由此下楼 down; downstairs 银行 bank 货币兑换处 money exchange; currency exchange 订旅馆 hotel reservation 行李暂存箱 luggage locker 出站(出港、离开) departures 登机手续办理 check-in 登机牌 boarding pass (card) 护照检查处 passport control immigration 行李领取处 luggage claim; baggage claim 国际航班旅客 international passengers 中转 transfers 中转旅客 transfer passengers 中转处 transfer correspondence 过境 transit 报关物品 goods to declare 贵宾室 V. I. P. room 购票处 ticket office 付款处 cash 出租车 taxi 出租车乘车点 Taxipick-up point 大轿车乘车点 coachpick-up point 航空公司汽车服务处 airline coach service 租车处(旅客自己驾车) car hire 公共汽车 bus; coach service 公用电话 public phone; telephone 厕所 toilet; W. C; lavatories; rest room 男厕 men"s; gent"s; gentlemen"s 女厕 women"s; lady"s 餐厅 restaurant 酒吧 bar 咖啡馆 coffee shop; cafe 免税店 duty-free shop 邮局 post office 出售火车票 rail ticket 旅行安排 tour arrangement 行李牌 luggage tag 安检 SECURITY CLEARANCE 出发大厅 DEPARTURES HALL 禁止拍照 NO PHOTOS 内地中转 DOMESTIC TRANSFER 超大行李 OVERSIZE LUGGAGE 男/女洗手间 GENTS/LADIES 行李寄存 LEFT BAGGAGE A区到达 ZONE A ARRIVALS 机票中英文对照 飞机票 endoresement/restrictions 前往城市 to 旅客姓名 name of passenger 承运人(公司) carrier 旅行经停地点 good for passage between 航班号 flight no. 起点城市 from 座舱等级 class (fare basis) 起飞日期 date 机号 plane No. 起飞时间 time 机座号 seat No. 订座情况 status 吸烟坐位 smoking seat 机票确认 ticket confirm 非吸烟席 non-smoking seat 登机口 gate 出(入)境卡中英文对照 姓 family name 年 year 名 First (Given) Name 月 month 性别 Sex; Gender 偕行人数 accompanying number 男 male 职业 occupation 女 female 专业技术人员 professionals & technical 国籍 nationality 行政管理人员 legislators &administrators 国籍 country of citizenship 办事员 clerk 护照号 passport No. 商业人员 commerce (Business People) 原住地 country of Origin (Country where you live) 服务人员 service 前往目的地国 destination country 农民 farmer 登机城市 city where you boarded 工人 worker 签证签发地 city where visa was issued 其他 others 签发日期 date issue 无业 jobless 前往国家的住址 address while in 签名 signature 街道及门牌号 number and street 官方填写 official use only 城市及国家 city and state 日 day 出生日期 date of Birth (Birthdate) 签 证中英文对照 姓 Surname; Family name 失效日期(或必须在...日之前入境) expiry date ( or before) 名 first (given) name 停留期为...... for stays of 性别 sex 10天 ten days 出生日期 birthdate 8周 eight weeks 国籍 nationality 3个月 three months 护照号 passport No. 6个月 six months 编号 control No. 1年 one year 签发地 Issue At 3年 three years 签发日期 Issue Date (或On) 签证种类 visa type(class) 日期、数字、符号中英文对照 一月 JAN 七月 JUL 二月 FEB 八月 AUG 三月 MAR 九月 SEP 四月 APR 十月 OCT 五月 MAY 十一月 NOV 六月 JUN 十二月 DEC 天 day (s) 年 year (s) 周 week (s) 1993年6月12日 12 Jun. 1993 月 month (s) 1993年6月12日 Jun. 12, 1993
/
本文档为【免税店英语[最新]】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索