为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

习语起源72-吐出来的化身

2017-12-10 1页 doc 11KB 3阅读

用户头像

is_348501

暂无简介

举报
习语起源72-吐出来的化身习语起源72-吐出来的化身 考研屋 www.kaoyanwu.com 提供各大机构考研、公务员、四六级辅导视频课程 : 我国的孙悟空有一个神通:他只要“拔毫毛一把,丢在口中嚼碎了,喷将出去,叫声「变」, 就变了千百个大圣”(《西游记》第五回)。这千百个化身都跟孙悟空本身一模一样,名副其 实是他的spitting images了。 Spitting images直译是“从嘴里吐出来的化身”,意译则是“一 模一样的人”,也作spit and image.至于酷似对方为什么就像是从对方口里吐出来,可没有人 能够解释清楚,于是,...
习语起源72-吐出来的化身
习语起源72-吐出来的化身 考研屋 www.kaoyanwu.com 提供各大机构考研、公务员、四六级辅导视频课程 : 我国的孙悟空有一个神通:他只要“拔毫毛一把,丢在口中嚼碎了,喷将出去,叫声「变」, 就变了千百个大圣”(《西游记》第五回)。这千百个化身都跟孙悟空本身一模一样,名副其 实是他的spitting images了。 Spitting images直译是“从嘴里吐出来的化身”,意译则是“一 模一样的人”,也作spit and image.至于酷似对方为什么就像是从对方口里吐出来,可没有人 能够解释清楚,于是,有人认为spit and image本来应作spirit and image,指性格上(spirit)、 外上(image)都相像。这解释固然合情合理,不过,人们现在就是不说spirit and image, 只说spitting image、spit and image、dead spit of,或very spit of,例如: Tom is the spitting image/spit and image/dead spit/very spit of his father 汤姆长得和他父亲一模样。 考研屋www.kaoyanwu.com :提供各大机构考研、公务员、四六级辅导视频课程 专业提供提供各大机构考研、公务员、四六级辅导视频课
/
本文档为【习语起源72-吐出来的化身】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索