为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

读者对“韩复榘的演讲”的“诊断”(三篇)

2017-11-24 3页 doc 14KB 133阅读

用户头像

is_682974

暂无简介

举报
读者对“韩复榘的演讲”的“诊断”(三篇)读者对“韩复榘的演讲”的“诊断”(三篇) 读者对“韩复榘的演讲”的“诊断”(三篇) 者对"韩复榘的演讲"的"诊断"(三篇) 成语误用百分百 江苏宋桂奇 韩复榘似乎很"喜欢"成语—— 不长的演讲中就用了四例.而这四例 成语的误用率竟高达百分之百j现简 析如下: 乌合之众——你们是文化人, 1. „„ 你们这些乌合之众是科学科.化 学化的„„ "乌合"即像乌鸦似的聚在一 起."乌合之众""比喻IIN]t杂凑 起来没有组织的人群",这是一个绝 对的贬义词,用在这里,对满座师 生以及会议的组织者都是一种贬斥 乃至侮辱....
读者对“韩复榘的演讲”的“诊断”(三篇)
读者对“韩复榘的演讲”的“诊断”(三篇) 读者对“韩复榘的演讲”的“诊断”(三篇) 者对"韩复榘的演讲"的"诊断"(三篇) 成语误用百分百 江苏宋桂奇 韩复榘似乎很"喜欢"成语—— 不长的演讲中就用了四例.而这四例 成语的误用率竟高达百分之百j现简 析如下: 乌合之众——你们是文化人, 1. „„ 你们这些乌合之众是科学科.化 学化的„„ "乌合"即像乌鸦似的聚在一 起."乌合之众""比喻IIN]t杂凑 起来没有组织的人群",这是一个绝 对的贬义词,用在这里,对满座师 生以及会议的组织者都是一种贬斥 乃至侮辱. 2.蓬荜生辉——今天到这里讲 话.真使我蓬荜生辉„„ "蓬荜"指用蓬草,树枝等做的 门."蓬荜生辉"的意思是:"使自 己简陋破旧的房屋增添了光彩. 示由于别人到来或赠送字画等而感 到荣幸."显而易见,这是一个表示 谦敬的成语,而韩复榘却将之用于 自己对自己身上.显然用错了对象. 3.感恩戴德——今天到这里讲 话.真使我„„感恩戴德. "感恩戴德"就是"感激别人的 恩德".齐鲁大学给省政府主席提供 一 个演讲的机会,怎能算作一种 "恩德"?从权势的角度看.他们能 请动省主席应该让他们感激涕零才 是啊1 4„„就像对牛弹琴. "对牛弹琴","比喻对不懂道理 的人讲道理."先"骂"听众为"乌".现 在又贬为"牛",而韩复榘对这些"乌" "牛"们却又"感恩戴德"!成语误用. 堪称登峰造极了! 逻辑违背不打折 湖南黎和贵 逻辑是一门研究思维和论证有效 性的规范和准则的科学.传统上包括 定义,分类和正确使用词项的原则,以 及推理和论证的原则.韩复榘的演讲 恰恰是糟蹋了逻辑. (1)分类上的混乱.韩一开口,就 出现逻辑错误."诸位,各位,在齐位", 诸位的敬辞本来就称各位.后面在加 上"各位"就必定重复了.至于"在齐 位"更让人不知所云.后面说的"你们 都是文化人,都是大学生,中学生和 留洋生"就更混乱了. (2)定义上的错乱.如"科学科 的""化学化的""七八国的英文", "中国的英文"等都是令人啼笑皆非 的词组.前两组是韩自作聪明的 "发明".第三组是愚昧无知的韩把 "英文"等同于"外文"的结果.至于 "中国的英文"说法.只能落得个贻 笑大方的结局了. (3)词项搭配上的错误."(我) 今天到这里讲话.真使我蓬荜生辉, 感恩戴德„„对牛弹琴."草头军 阀本来想在这些"文化人"面前谦虚 一 点的,由于肚内无墨,反弄巧成拙 了. 4)推理上的荒谬.突出表现 ( 在以下三个方面:第一,"行人靠右 走"后.难道左边就没人走了吗?可 见.平时的草头军阀不是很少走路 就是"横行霸道"惯了.第二."外国 人都在北京的东交民巷建了大使 馆,就缺我们中国的".由此推导出 "中国人真是太软弱了"的结论.实 在愚蠢.第三,由篮球场上"十来个 人抢一个篮球"而推导出"总务处贪 污".由于上述前提不真,推导的结 论自然是荒谬的. 用词不当集大成 安徽邱向峰 读完韩复榘如此"奇特"的演 讲,真让人忍俊不禁.对这位韩主席 不得不"刮目相看".捧腹之余.且让 笔者仅就演讲中词语使用方面的问 进行简单的"会诊". 1.错用词语."乌合之众"指无组 织纪雄的一群人.多用贬义.用来形 容齐鲁大学的学生令人喷饭."蓬荜 生辉"是一谦辞.韩复榘想附庸"风 雅".却用错地方."感恩戴德"指对 别人所给的恩德表示感激,何来"恩 德"?"对牛弹琴"是比喻对不懂道理 的人讲道理.对外行人说内行话.也 用来讥笑说话的人不看对象.对学 生演讲说成对牛弹琴.岂不气死学 生?"茂盛"意为植物生长得多而茁 壮或比喻经济旺,人怎么能"茂 盛"?"感冒"本指一种传染病.可引 申为对某事感兴趣,这里当然不能 "感冒".召集大家来"训一训既然 是"训f''人,谁敢来听演讲呀?"大家 应该互相谅解"于情于理不通,可讲 "请大家谅解". 2乱用词语."英文"一般指英美 国的语言,文字.何来"七八国的英 文""中国的英文"?"大使馆"是指由 一 国派驻在他国的最高一级的外交 代表所用的馆舍.中国在北京怎么 能建立"大使馆"?"大学生"已包括 "留洋生".将两者并列说不恰当. 3.生造词语."科学科","化学 化"让人不解其意."在齐位"更怕是 韩复榘的独创.想要表达"在齐鲁大 学的各位学生"之意,也不应该缩略 为"在齐位". 4.重复词语.如"诸位,各位", "诸位"是一敬辞.它可总称所指的 若干人.用了"诸位",再用"各位", 纯属唆. 本期校读王中原
/
本文档为【读者对“韩复榘的演讲”的“诊断”(三篇)】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索