为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 中国的饮食文化

中国的饮食文化

2017-09-30 15页 doc 38KB 150阅读

用户头像

is_842972

暂无简介

举报
中国的饮食文化中国的饮食文化 1. 我国悠久的历史、广袤的国土、与世界各国和海外文化的广泛接触,孕育了 中餐烹饪的独特艺术。中国有一句古话至今广为流传,叫做“民以食为天”。几 千年的推陈出新和不断积累,使中餐受到越来越多的海外人士的青睐,成了我国 对外文化交流的一个友好使者。 China’s long history, vast territory and extensive contact with other nations and cultures have given birth to the distinctive Chine...
中国的饮食文化
中国的饮食文化 1. 我国悠久的历史、广袤的国土、与世界各国和海外文化的广泛接触,孕育了 中餐烹饪的独特艺术。中国有一句古话至今广为流传,叫做“民以食为天”。几 千年的推陈出新和不断积累,使中餐受到越来越多的海外人士的青睐,成了我国 对外文化交流的一个友好使者。 China’s long history, vast territory and extensive contact with other nations and cultures have given birth to the distinctive Chinese culinary art. An ancient Chinese saying, still popular today, goes, “Food is the paramount necessity of the people.” With several thousands years of creative and accumulative efforts, the Chinese cuisine has become increasingly popular among more and more overseas gourmets, virtually functioning as an envoy of friendship in China’s cultural exchanges with foreign countries. 2. 现代中国已享有“烹饪王国”之美誉,精致的烹调艺术盛行全球,中餐烹饪 已名列世界顶尖菜系之林。中餐烹调所用的天然配料,品种繁多,几无穷尽;烹 调方法,亦层出不穷,不可悉数。这些无与伦比的中餐烹饪特点,足以说明了中 餐馆以及中餐烹调之所以名扬海外的缘由。 Modern China enjoys a worldwide reputation as the “kingdom of cuisine”. The exquisite Chinese culinary art, regarded indisputably as one of the world’s finest culinary traditions, has prevailed all over the world. The nearly endless variety of natural ingredients and methods of preparation employed in Chinese cuisine stand out unequaled in the world, which may very well account for the universal popularity of Chinese restaurants and Chinese cooking overseas. 3. 评判中餐烹调的优劣可依据中餐的三大要素,即“色、香、味”。“色”作为 “色、香、味”三要素中的首要,充分体现在烟灰菜肴的装盘、摆放和图案 上。最能体现色彩的是首先上桌的那道煞费苦心精心制作的冷盘。“香”不仅是 指鼻子对事物的直接感受,它还包括所选原料的新鲜程度以及佐料的合理调配。 “味”则体现了恰到好处的调味艺术,当然它也包括食物的质地,以及切菜的刀 工。色、香、味这三大要素的高品质,只有通过选料、调料、适时烹调、把握火 候、装盘上桌这些微妙步骤的细心协调,才能取得。 The three essential factors, or key elements, by which Chinese cooking is judged, are known as “color, aroma and taste.” The color of Chinese food, the first of these elements which is so evident in a Chinese banquet, includes the layout and design of dishes, best exemplified in particular by the large elaborately-prepared cold dish served at the beginning of the dinner. Aroma implies more than what one’s nose can detect directly; it also includes the freshness of the raw materials used and the blending of seasonings. Taste is the art of proper seasoning, though it also involves the texture of food and fine slicing techniques. These three essential elements, color, aroma and taste, are achieved by the careful coordination of a series of delicate activities; selecting ingredients, mixing flavors, timing the cooking, controlling the 1 heat and finally, laying out the food on the plate for the table. 4. 8人一桌的标准晚餐含4道冷盘、4道热炒,外加汤和米饭。外国宾客见之, 常常惊叹不已,将其视为一次丰盛的晚宴。但在中国人眼里,以这种规格的晚餐 招待宾客,只是一种起码的标准。准备10道分量适中的菜肴并不为过,即使献 上16道菜,亦不足为奇。在中国,一桌标准宴席包括4至8个事先制作好的冷 盘,8道现做的热炒、两道观赏性大菜(如全鱼、乳猪、全鸡等),此外还有汤、 米饭和点心。晚宴结束前还有一道水果。来华访问的海外宾客应记住,赴宴不可 贪吃,每道菜“浅尝辄止”。从这个角度上来讲,中国宴席犹如西方国家的冷餐 招待会。 Visitors to China are often surprised when a typical dinner for a table of eight people consists of four courses of cold dishes, four courses hot dishes, coupled with soup and steamed rice; they consider this a lavish spread. But in the Chinese mind, a dinner prepared as above for the guests is the minimum requirement. Ten courses of dishes, not necessarily prepared in huge quantities, would not be considered excessive, and few people would blink at sixteen. A standard banquet will consist of four to eight prepared cold dishes, eight hot dishes served one at a time, two whole-size showpiece dishes(such as a whole fish, a whole suckling pig or a whole chicken), in addition to soups, steamed rice and pastries. The dinner finishes with fruit. Overseas visitors should remember that it is often unnecessary to eat more than a single mouthful of dish at a Chinese banquet. In this way, a Chinese banquet takes on the character of a buffet reception in the West. 5. 中国宴席桌上的酒通常为啤酒、黄酒和烈性白酒3种。人们往往以干杯的方 式互相敬酒。干杯的意思是一口喝干杯中的酒。干了杯中的酒,可以示心诚和 欢乐。当然,外国宾客与中国东道主敬酒时,小啜一口也未尝不可。 Often beer, yellow rice wine and strong white liquor are served at a Chinese banquet. People at a table will usually “Gan Bei” means to raise up one’s wine glass or liquor cup and drink it all the way down so that the glass or cup is “dried up to the last drop”. People dry up their glasses to communicate the message to others that they are sincere and joyful. It is quite acceptable for a foreign guest to take sip instead of emptying the glass when toasting with his or her Chinese host. 6( 但是, 中国的普通家餐却完全不同于宴席。一个成年人平时在家就餐时, 通常只吃两小碗米饭,或一大碗面条,或几个馒头,外加几个荤素炒菜,而非以 菜为主,以米饭或面食为辅。对大多数中国人来说,从一餐饭种所摄取的热量又 75%来自谷粮。 However, an average Chinese meal at home is quite different in composition from a Chinese banquet. At an everyday home meal, an adult may consume two small bowls of steamed rice, or a large bowl of noodles, or several pieces of steamed bread, accompanied by several meat or vegetable dishes, but not the other way around. For 2 most Chinese, about 75% of an average meal’s calories comes from grain sources instead of meat or vegetable dishes. 7. 作为一种世代相袭的传统,中国人就餐时围桌而坐,人人手里都有一碗主食, 炒菜放在桌子中央,大家一起食用。这一古老的风俗习惯反映了食物在中华文明 史上的重要地位:占据餐桌中心位置的是炒菜,而不是鲜花,晚餐的主要话题常 常是食物。菜肴的各种色彩和材料搭配,给人以没得享受,共食一碗菜的习俗有 助于的家庭成员之间的团结和友谊。当然,在一些卫生意识比较强的地方,人们 在共食放在餐桌中央的菜肴时,必须使用“公筷”或“公用”汤匙,以防疾病传 染。 Traditionally, at the Chinese dining table everyone has his or her own bowl of staple food, that is, steamed rice, noodles or steamed bread, while the dishes are placed in the middle of the dinner table to be shared by all. This age-old custom is one manifestation of the importance of food in Chinese civilization: it is the cooked dishes, rather than flowers, that serve as centerpieces on a Chinese table; food is frequently the main topic of dinnertime conversation. Variety in the color and texture of the dishes serve aesthetic ends, while the ritual of sharing the food from the same dish plates is conducive to family togetherness and friendship. In more health-conscious environments, however, only, public chopsticks and spoons are used to remove food from the plates in the middle of the ding table, so as to prevent any possible spread og diseases. 8. 以上所介绍的情况对外国客人来说,虽不应是一种离奇的“天方夜谭”,却也 说明中国人在饮食方面所持的价值观与西方人有很大的不同。不过,中国人民与 世界各族人民都有一个相同的基本观念,即亲朋好友相聚,美酒佳肴相敬,实属 人生之最大快乐也。 While none of the above observations should strike a foreign visitor as particularly strange or exotic, they demonstrate that the Chinese approach some aspects of catering service with a set of values very different from those in the West. There is one key concept, however, which the Chinese share with the rest of the world. That is, fine food and good drink, taken in the company of good friends, constitute one of our supreme pleasure in life. 文 - 汉语汉字 编辑词条 文,wen,从玄从爻。天地万物的信息产生出来的现象、纹路、轨迹,描绘出了阴阳二气在 事物中的运行轨迹和原理。 故文即为符。上古之时,符文一体。 古者伏羲氏之王天下也,始画八卦,造契,以代结绳(爻)之政,由是文籍生焉。--《尚书 序》 依类象形,故谓之文。其后形声相益,即谓之字。--《说文》序》 3 仓颉造书,形立谓之文,声具谓之字。--《古今通论》 (1) 象形。甲骨文此字象纹理纵横交错形。"文"是汉字的一个部首。本义:花纹;纹理。 (2) 同本义 [figure;veins] 文,英语念为:text、article等,从字面意思上就可以理解为文章、文字,与古今中外的各个文学著作中出现的各种文字字形密不可分。古有甲骨文、金文、小篆等,今有宋体、楷体等,都在这一方面突出了"文"的重要性。古今中外,人们对于"文"都有自己不同的认知,从大的方面来讲,它可以用于表示一个民族的文化历史,从小的方面来说它可用于用于表示单独的一个"文"字,可用于表示一段话,也可用于人物的姓氏。 折叠编辑本段基本字义 1(事物错综所造成的纹理或形象:灿若,锦。 2.刺画花纹:,身。 3(语言的符号:,字。,盲。以,害辞。 4(用文字记下来以及与之有关的:,凭。,艺。,体。,典。,苑。,献(指有历史价值和参考价值的图书资料)。,采(a(文辞、文艺方面的才华;b(错杂艳丽的色彩)。 5(人类劳动成果的总结:,化。,物。 6(自然界的某些现象:天,。水,。 7(旧时指礼节仪式:虚,。繁,缛节(过多的礼节仪式)。 8(文华辞采,与“质”、“情”相对:,质彬彬。 9(温和:,火。,静。,雅。 10(指非军事的:,职。,治武功(指礼乐教化和军事功绩)。 11(指以古汉语为基础的书面语:552,言。,白间杂。 12(专指社会科学:,科。 13(掩饰:,过饰非。 14(量词,指旧时小铜钱:一,不名。 15(姓。 4 16( 皇帝谥号,经纬天地曰文;道德博闻曰文;慈惠爱民曰文;愍民惠礼曰文;赐民爵位曰文;勤学好问曰文;博闻多见曰文;忠信接礼曰文;能定典礼曰文;经邦定誉曰文;敏而好学曰文;施而中礼曰文;修德来远曰文;刚柔相济曰文;修治班制曰文;德美才秀曰文;万邦为宪、帝德运广曰文;坚强不暴曰文;徽柔懿恭曰文;圣谟丕显曰文;化成天下曰文;纯穆不已曰文;克嗣徽音曰文;敬直慈惠曰文;与贤同升曰文;绍修圣绪曰文;声教四讫曰文。如汉文帝。 折叠编辑本段字源字形 字源演变与字形比较 折叠编辑本段详细字义 〈名〉 1(右图是 “文”字的甲骨文图片,资料来源:徐无闻主编:《甲金篆隶大字典》,四川辞书出版社。1991年7月第一版。 “文”字的甲骨文字绘画的像一个正面的“大人”,寓意“大象有形”、“象形”;特别放大了胸部,并在胸部画了“心”,含义是“外界客体在心里面的整体影像、整体写真、整体素描、整体速写”。 许慎《说文解字》把“文”解释为“错画也”,意思是“对事物形象进行整体素描,笔画交错,相联相络,不可解构”,这与他说的独体为文、合体为字的话的意思是一致的。“说文解字”这个书名就表示了“文”只能“说”,而“字”则可“解”的意思。“文”是客观事物外在形象的速写,是人类进一步了解事物内在性质的基础,所以它是“字”的父母,“字”是“文”的孩子。“文”生“字”举例(以“哲”为例):先对人手摩画,其文为“手”;又对斧子摩画,其文为“斤”。以手、斤为父母,结合、生子,其子就是“折”(手和斤各代表父母的基因)。这个“折”就是许慎所谓的“字”。“字”从宀从子,“宀”表示“独立的房子”,子在其中,有“自立门户”的意思。故“字”还能与“文”或其他“字”结合,生出新“字”来。在本例,作为字的“折”与作为文的“口”结合,就生出了新的字“哲”。 2( 同本义 [figure;veins] 文,错画也。象交文。今字作纹。——东汉?许慎《说文》 五章以奉五色。——春秋?左丘明《左传?昭公二十五年》。注:“青与赤谓之文,赤与白谓 5 之章,白与黑谓之黼,黑与青谓之黻。” 美于黼黼文章。——《荀子?非相》 茵席雕文。——《韩非子?十过》 织文鸟章,白旆央央。——《诗?小雅?六月》 斑文小鱼。——明? 刘基《诚意伯刘文成公文集》 3(又如:文驾(彩车);文斑(杂色的斑纹);文旆(有文彩的旗帜);文绣(绣有彩色花纹的丝织品;刺花图案);文织(有彩色花纹的丝织品);文鳞(鱼鳞形花纹)。 4(字,文字(“文”,在先秦时期就有文字的意思,“字”,到了秦朝才有此意。分别讲,“文”指独体字;“字”指合体字。笼统地说,都泛指文字。) [character] 饰以篆文。——南朝宋?范晔《后汉书?张衡传》 分文析字。——东汉?班固《汉书?刘歆传》 夫文,止戈为武。——《左传?宣公十二年》 距洞数百步,有碑仆道,其文漫灭。——王安石《游褒禅山记》 文曰“天启壬戌秋日”。——明? 魏学洢《核舟记》 文曰“初平山尺”。 5(又如:甲骨文;金文;汉文;英文;文迹(文字所记载的);文书爻(有关文字、文凭之类的卦象);文异(文字相异);文轨(文字和车轨);文狱(文字狱);文钱(钱。因钱有文字,故称);文状(字据,军令状);文引(通行证;路凭);文定(定婚)。 6(文章(遣造的词句叫做“文”,结构段落叫做 “章”。) [literary composition] 故说诗者不以文害辞。——《孟子?万章上》 好古文。——唐? 韩愈《师说》 属予作文以记之。——宋? 范仲淹《岳阳楼记》 能述以文。——宋? 欧阳修《醉翁亭记》 摘其诗文。——清? 纪昀《阅微草堂笔记》 6 7(又如:文价(文章的声誉);文魔(书呆子);文会(旧时读书人为了准备应试,在一起写文章、互相观摩的集会);文移(旧时官府文书的代称);文雄(擅长写文章的大作家);文意(文章的旨趣);文义(文章的义理);文情(文章的词句和情思);本文(所指的这篇文章);作文(写文章;学习练习所写的文章);文魁(文章魁首);文价(文章的声价);文什(文章与诗篇)。 (美德;文德 [virtue] 8 圣云继之神,神乃用文治。——杜牧《感怀诗一首》 9(又如:文丈(对才高德韶的老者的敬称);文母(文德之母);文武(文德与武功);文命(文德教命);文惠(文德恩惠);文德(写文章的道德);文薄(谓文德浅薄);文昭(文德昭著)。 10.文才;才华。亦谓有文才,有才华 [literary talent] 而文采不表于后世也。——汉? 司马迁《报任安书》 11(又如:文业(才学);文英(文才出众的人);文采风流(横溢的才华与潇洒的风度);文郎(有才华的青少年);文彦(有文才德行的人);文通残锦(比喻剩下不多的才华)。 12(文献,经典;韵文 [document;classics;verse] 儒以文乱法。——《韩非子?五蠹》 言必遵修旧文而不穿凿。——《说文解字?叙》 13(辞词句。亦指文字记载 [writings;record]。如:文几(旧时书信中开头常用的套语。意为将书信呈献于几前);文倒(文句颠倒);文过其实(文辞浮夸,不切实际);文义(文辞);文辞(言词动听的辞令);文绣(辞藻华丽)。 14(自然界的某些现象 [natural phenomenon] 经纬天地曰文。——《左传?昭公二十八年》 15(又如:天文;地文;水文;文象(日月星辰变化的迹象);文曜(指日月星辰;文星);文昌(星座名)。 16(文治;文事;文职。与“武”相对。 [achievements in culture and education;civilian post] 文能取胜。——《史记?平原君虞卿列传》 文不能取胜。 7 文武并用。——唐? 魏征《谏太宗十思疏》 精神折冲于千里,文武为宪于万邦。――明《袁可立晋秩兵部右侍郎诰》 17(又如:文臣,文吏(文职官吏);文席(教书先生的几席);文品(文官的品阶);文帅(文职官员出任或兼领统帅);文烈(文治显赫);文员(文职吏员);文阶(文职官阶);文道(文治之道);文业(文事);文僚(文职官吏)。 18(法令条文 [articles of decree] 而刀笔吏专深文巧诋,陷人于罪。——《史记?汲黯列传》 19(又如:文劾(根据律令弹劾);文法吏(通晓法令、执法严峻的官吏);文丈(规矩;制度);文移(官府文书);文牓(布告;文告);文宪(礼法;法制)。 20(文言。古代散文文体之一;别于白话的古汉语书面语 [literary language]。如:半文半白;文语;文白(文言文和白话文)。 21(文教;礼节仪式 [rites] 则修文德。——《论语?季氏》 22(又如:文丈(崇尚礼文仪节);文俗(拘守礼法而安于习俗);文致(指礼乐);文貌(礼文仪节);文绪(文教礼乐之事);文仪(礼节仪式) 23(指表现形式;外表 [form;appearance]。如:文服(表面服从);文榜(告示、布告之类);文诰(诰令) 24(指鼓乐,泛指曲调 [music;tune]。如:文曲(指乐曲);文始(舞乐名) 25(谥号,谥法:勤学好问叫文 [study deligently] 何以谓之文。——《论语》 是以谓之文。 26(姓 〈动〉 1(在肌肤上刺画花纹或图案 [tatto (the skin)] 被发文身。——《礼记?王制》。注:“谓其肌,以丹青涅之。” 8 文绣有恒。——《礼记?月令》 2(又如:文笔匠(在人身上刺花的艺人);文身断发(古代荆楚、南越一带的习俗。身刺花纹,截短头发,以为可避水中蛟龙的伤害。后常以指落后地区的民俗);文木(刻镂以文采之木) 3(修饰;文饰 [cover up] 身将隐,焉用文之?——《左传?僖公二十三年》 饰邪说,文奸言,以枭乱天下。——《荀子?非十二子》 4(又如:文过饰非;文致(粉饰;掩饰);文冢(埋葬文稿之处) 5(装饰 [decorate] 舍其文轩。——《墨子?公输》 此犹文奸。 文车二驷。——明? 归有光《项脊轩志》 文马四百匹。——《史记?宋世家》 若将比予文木邪。——《庄子?人间世》 6(又如:文巧(文饰巧辩);文竿(以翠羽为饰之竿);文舫(装饰华丽的游艇);文饰(彩饰);文榭(饰以彩画的台榭);文舟,文艘(装饰华丽的船);文剑(装饰华丽的剑);文舆(饰以彩绘的车) 7(撰写文章 [write]。如:文匠(写文章的大家);文祸(因写文章而招来的灾祸);文雄,文杰(指文豪) 〈形〉 1(有文采,华丽。与“质”或“野”相对 [magnificent;gorgeous] 其旨远,其辞文。——《易?系辞下》 晋公子广而俭,文而有礼。——《左传?僖公二十三年》 2(又如:文巧(华丽奇巧);文朴(文华与质朴);文服(华美的衣服);文砌(华美的石阶);文背(不文雅,粗俗);文轩(华美的车子);文质(文华与质朴) 3.柔和,不猛烈 [mild;gentle]。如:文烈(指火候温猛) 9 4(美,善 [fine;good]。如:文徽(华美);文鸳(即鸳鸯。以其羽毛华美,故称);文衣(华美的服装) 5(通“紊”。紊乱的 [disordered] 惇宗将礼,称秩元祀,咸秩无文。——《书?洛诰》 天子祭天下名山大川,怀柔百神,咸秩无文。——《汉书?郊祀志上》 王者报功,以次秩之,无有文也。——庆劭《风俗通义?山泽》 〈量〉 1(用于旧时的铜钱。如:一文钱 2(用于计算纺织物 五扶为一首,五首成一文。——《后汉书》 10
/
本文档为【中国的饮食文化】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索