为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

成语呆若木鸡的来历 韩语

2017-09-05 3页 doc 15KB 18阅读

用户头像

is_014457

暂无简介

举报
成语呆若木鸡的来历 韩语成语呆若木鸡的来历 韩语 中文成语呆若木鸡韩文 翻译 成语呆若木鸡(태약목계) 读音:( 중국 발음-dāi ruò mù jī :다이 루어 무지) 解 释 :呆得像木头鸡一样。形容因恐惧或惊异而发愣的样子。 出 处: 庄周《庄子?达生》:“鸡虽有鸣者,已无变矣,望之似木鸡矣; 其德全矣,异鸡无敢应者,反走矣。 【原文】 纪渻子为王养斗鸡。十日而问:“鸡已乎?”曰:“未也,方虚骄而恃气。 기성자가 왕을 위해 싸움닭을 길렀다(기성자는 싸움닭 기르는 분야에 일하는 벼슬아치다) 10일후 (왕이) 묻기를 ...
成语呆若木鸡的来历  韩语
成语呆若木鸡的来历 韩语 中文成语呆若木鸡韩文 翻译 成语呆若木鸡(태약목계) 读音:( 중국 발음-dāi ruò mù jī :다이 루어 무지) 解 释 :呆得像木头鸡一样。形容因恐惧或惊异而发愣的样子。 出 处: 庄周《庄子?达生》:“鸡虽有鸣者,已无变矣,望之似木鸡矣; 其德全矣,异鸡无敢应者,反走矣。 【原文】 纪渻子为王养斗鸡。十日而问:“鸡已乎?”曰:“未也,方虚骄而恃气。 기성자가 왕을 위해 싸움닭을 길렀다(기성자는 싸움닭 기르는 분야에 일하는 벼슬아치다) 10일후 (왕이) 묻기를 닭 잘되가나(싸움 닭 어찌 되었느냐)? 대답하길 아직입니다. 교만하고 자신감 넘치는 기운을 표출합니다(이하 생략) 十日又问, 曰:“未也,犹应向影。” "十日又问,曰:“未也,犹疾视而盛气。 ”十日又问,曰:“几矣。鸡虽有鸣者,已无变矣,望之,似木鸡矣,其德全矣 ,异鸡无敢应者,反走矣。” 纪渻[〔渻〕音shěng。]子为王〔王〕指齐王。养斗鸡。 十日而问:“鸡已乎?” [〔鸡已乎〕 意思是斗鸡养好了吗?] 曰:“未也,方虚骄而恃气。”[〔虚而恃气〕虚浮骄傲, 而且自恃意气。,“骄”。] 十日又问,曰:“未也,犹应向影 。”[〔犹应向影〕还是听到声音或者见到影 像就有所 反应,意思是心还是为外物所牵制。向,通“响”。] 十日又问,曰:“未也,犹疾视而盛气。”十日又问,曰:“几矣。鸡虽有鸣者, 已无变矣,望之似木鸡矣,其德[〔德〕德性,可以理解为作为斗鸡的基本素 质。]全矣,异鸡[〔异鸡〕别的鸡。]无敢应者,反走矣。” 纪渻子为周宣王驯养斗鸡。过了十天周宣王问:“鸡驯好了吗? ”纪渻子回答说:“不行, 正虚浮骄矜自恃意气哩。 ”十天后周宣王又问,回答说:“不行,还是听见响声就叫, 看见影子就跳。 ”十天后周宣王又问,回答说:“还是那么顾看迅疾,意气强盛。” 又过了十天周宣王问,回答说:“差不多了。别的鸡即使打鸣, 它已不会有什么变化, 看上去像木鸡一样,它的德行真可说是完备了, 别的鸡没有敢于应战的,掉头就逃跑了。” 有一位纪先生替齐王养鸡,这些鸡不是普通的老母鸡, 而是要训练好去参加比赛的斗 鸡。 기성자는 주선왕의 싸움닭 길들이는 벼슬아치다 (닭을 길들이기 시작한지)열흘이 지나자 주선왕이 물었다. 닭 길들이는건 잘되가지?하자 기성자가 대답해 올리길 "아직입니다. 자신감으로 교만과 긍지로 들떠있습니다" 하였다. 10일 후에 주선왕이 또 묻는다. 잘되가나? 대답해 올리길 "아직 소리를 들으면 바로 짓고 그림자를 봐도 바로 뛰 다닙니다 "하였다. 10일 후에 주선왕이 또 묻는다. 대답해 올리길 "아직도 저렇게 날쌔게 돌아보고 의기가 왕성합니다"하였다. 또 10일이 지나자 주선왕이 물으니 보고하길 "제대로 되었습니다. 닭이 우는것 외에는 이놈은 어떤 변화도 없습니다. 마치 나무로 깎아만 든 닭을 보는거와 같습니다. 이놈의 싸움닭 소질은 참으로 완벽 하다 할 수있습니다. 다른 닭들이 감이 싸울 엄두를 내지못 하고 도망칩니다"하였다.
/
本文档为【成语呆若木鸡的来历 韩语】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索