为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

【doc】俄罗斯国家名称变迁考——从“罗刹”到“俄罗斯”

2018-01-10 17页 doc 39KB 541阅读

用户头像

is_447713

暂无简介

举报
【doc】俄罗斯国家名称变迁考——从“罗刹”到“俄罗斯”【doc】俄罗斯国家名称变迁考——从“罗刹”到“俄罗斯” 俄罗斯国家名称变迁考——从“罗刹”到“俄 罗斯” 俄罗斯国家名称变迁考 —— 从"罗刹"到"俄罗斯" 郭文深 (渤海大学历史系,辽宁锦州121013) 摘要:俄罗斯是世界大国,也是中国最大的邻国.清朝与罗曼诺夫王朝的交往是中俄关系史上的开 始时期,也是中国人对俄国形成认识的最初阶段.清朝前期,无论官方与民间,还是中央与地方,对俄罗 斯的称呼多种多样,演绎了从"罗刹","老羌"("老枪")到"俄罗斯"的变化过程. 关键词:清代中国人;罗刹;老羌;俄罗斯 ...
【doc】俄罗斯国家名称变迁考——从“罗刹”到“俄罗斯”
【doc】俄罗斯国家名称变迁考——从“罗刹”到“俄罗斯” 俄罗斯国家名称变迁考——从“罗刹”到“俄 罗斯” 俄罗斯国家名称变迁考 —— 从"罗刹"到"俄罗斯" 郭文深 (渤海大学历史系,辽宁锦州121013) 摘要:俄罗斯是世界大国,也是中国最大的邻国.清朝与罗曼诺夫王朝的交往是中俄关系史上的开 始时期,也是中国人对俄国形成认识的最初阶段.清朝前期,无论官方与民间,还是中央与地方,对俄罗 斯的称呼多种多样,演绎了从"罗刹","老羌"("老枪")到"俄罗斯"的变化过程. 关键词:清代中国人;罗刹;老羌;俄罗斯 中图分类号:K512文献标志码:A文章编号:1001—862X(2010)03—0105—07 俄罗斯是一个伟大而美丽的国家,也是一个 既古老而又年轻的国家;尽管只有一千多年的历 史,在世界上却有着重要影响.俄罗斯在历史上 采用过的国家名称主要有:基辅罗斯,莫斯科公 国,沙皇俄国(简称俄国或沙俄),俄罗斯帝国(简 称帝俄),俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国(简 称苏俄),苏维埃社会主义共和国联盟(简称苏 ),等等. 联),俄罗斯联邦(简称俄联邦 清朝前期,无论官方与民间,还是中央与地 方.对俄罗斯的称呼可谓多种多样.除了罗斯,俄 罗斯以外.另有两种称呼较为独特:一种是黑龙江 地区居民对俄国哥萨克在该地区"吃人恶魔"[115瑚 行为的控诉和蔑视,称之为"罗刹";另一种是流 行于中国东北民间,称之为"老枪"或"老羌".乾 隆年问官修《四库全书》,将元代译名"斡鲁思"正 式改译为"俄罗斯",终止了俄罗斯译名自元代以 来混乱不统一的局面. 一 ,"罗刹" "罗刹"是清朝初年中国人对俄罗斯的一种 特殊称呼.陈复光说:"罗刹,时清廷呼俄罗斯人 罗刹."嘲《俄国?蒙古?中国》的汉译本序言中进一 步指出:"罗刹,是当时清廷对侵扰我东北边疆的 沙俄哥萨克的通称."[3】''罗刹"可指国家也可指国 民:由于音译不同,也作罗察,罗车,罗叉,罗沙, 罗禅等 在清初的许多文献中,关于俄罗斯的称呼大 都使用"罗刹"一词.如《清实录》中记载:"(顺治 九年)九月丙戌,以驻防宁古塔章京海塞遣捕牲 翼长希福等率兵往黑龙江,与罗刹战,败绩,海塞 伏诛,希福革去翼长,鞭一百;仍留宁古塔."[41另 据《八旗通志》记载:"(顺治)十一年,明安达哩自 京师统兵往征罗刹.败敌于黑龙江."[51满文俄罗 斯档说:"黑龙江一带,有罗刹国之宵小,劫扰我 捕貂之朱舍里,达斡尔等,并有我根忒木尔叛逃 投靠罗刹等情."问此外,清初记载康熙帝用兵雅 克萨,征讨侵扰我国黑龙江地区俄国哥萨克远征 军的官方文献,名称就作《平定罗刹方略》.除官 方编纂的文献外,清初许多私人编纂的着作,涉 及到有关俄罗斯称呼时,也大都使用"罗刹"一 词.如吴振臣在《宁古塔纪略》中记载:"予五岁, 始就熟读毛诗.时逻车国人造反(又名老羌),到 乌龙江斤诸处抢貂皮,锋甚锐."松筠在《绥服纪 略》中也有记载:"黑龙江北与罗叉交界,康熙二 十五年有罗叉犯界,时副都统萨布素奉命率兵追 剿."Is]俞正燮在《俄罗斯事辑》中说:"俄罗斯„„ 其先起于右哈萨西鄙.其人日罗刹,亦日药杀.当 南北朝魏太和时,罗刹始立国日俄罗斯,其人用 天主教,欲杀佛."魏源《国朝俄罗斯盟聘记》记 载:"当明末年.我大清方定黑龙江索伦,达瑚拉 及使犬,使鹿各部,东北际海,而俄罗斯东部罗刹 者,亦逾外兴安岭逼黑龙江北岸之雅克萨,尼布 105 弘淮端理2010.3 楚二地,树木城居之."[1o1徐继畲在《瀛环志略》 中对俄国国名一一记述,可谓俄国国名大全:"俄 罗斯国,俄罗斯,鄂罗斯,厄罗斯,阿罗斯,斡鲁 思,兀鲁思,罗刹,罗东,葛勒斯,缚罗答,莫哥斯 未亚,鲁西亚,汲寿啡„„"【IIJ张穆在《俄罗斯事补 辑》中说:"康熙二十七年,喀尔喀全部内附.二十 九年,黑龙江忽称有罗叉犯界."何秋涛在《朔方 备乘》中多次提到"罗刹":"俄罗斯,一名罗又或 日罗刹",[131"俄罗斯国,东方部落.近我朝黑龙江 边界者,俗呼罗刹.中国说部诸书译字各殊,或作 罗车,或作罗叉,其实一也."等等. 清初的中国人为什么会以"罗刹"来称呼俄 罗斯或俄罗斯人?历来众说纷纭,争论不休,归结 起来大致有四种解释较为典型:第一种属国说. 我国清初的许多文献,没有具体解释何为"罗 刹",而是笼统地把"罗刹"看作俄罗斯属国.如 《清实录》中记载道:"八月庚寅,初俄罗斯所属罗 刹,时肆掠黑龙江边境„„上遣副都统郎谈公彭 春等率兵往打虎儿索伦,声言捕鹿,以觇其情 形."《八旗通志》也有记载:"是年(顺治九年), 俄罗斯所属罗刹,侵犯东北边界,驻防宁古塔之 章京海色率所部击之,战于乌扎拉村,失利."I5_清 初官方编纂的文献《平定罗刹方略》有这样的话: "罗刹者,鄂罗斯人也„„鄂罗斯国所属罗刹,犯 我黑龙江一带,侵扰虞人,残害居民."同光绪年间 的宋小濂所着《北徼纪游》,也把"罗刹"称为俄罗 斯属部.[71第二种毁佛说.嘉庆年间俞正燮试图从 佛经中寻找"罗刹"的语源:"俄罗斯„„其先起 于右哈萨西鄙,其人日罗刹.亦日药杀.当南北朝 魏太和时,罗刹始立国,日俄罗斯,其人用天主 教,欲杀佛„„佛遇恶物奇怪,辄以罗刹名之."[91 俞正燮在其《癸巳存稿》中对"罗刹"又作进一步 考证:"罗刹种人素与佛不合,自立天主教.其部 强盛,当佛时,罗刹五名阿修罗,欺凌佛,并欺凌 佛国.佛国深畏之.遇恶人恶物,则皆以罗刹名 之."[18p-~俞正燮还指出:"罗刹"的种类,有"在山 罗刹,在海罗刹,飞天罗刹,皆假名罗刹,即于真 罗刹无与也".[18p.27这种解释未免不伦不类,难怪 何秋涛在《朔方备乘》中纠其误日:"佛经所谓罗 刹与俄罗斯之别称罗刹,名同实异,俞正燮混合为 一 ."【三种音转说.道光年间魏源认为"罗刹"即 罗斯之音转,或又转为罗车,又转为罗沙.?1894 106 年(光绪二十年),以头品顶戴,湖匕布政使身份, 作为唁贺专使的王之春,被派遣出使俄罗斯.在 俄国月余的时间里,王之春除了参加有关外交活 动以外,其余时间都在各地游览,访谈,写有《使 俄草》(又名《使俄日记》)一书.王之春在与俄国 交往过程中,亦考察了"罗刹"一词的来历.他认 为"罗刹"与宗教毫不相干,"罗刹出于佛书,非俄 罗斯也"[20];他又指出:"罗刹"亦非俄罗斯属国, "诸书多以悉毕尔之人为罗刹,谓俄罗斯属部误 矣"[2O].从语言,音译人手,王之春认为"罗刹"是 噜西牙之转音,"细审彼族(俄罗斯族)音转,自称 围日噜西牙,自称人日路斯格"[zo12;"其称罗刹 者,乃噜西牙之转音,急呼之则成罗刹二字"f.. 第四种恶魔说.钟叔河在《李鸿章历聘欧美记》序 中写道:"罗刹本为梵文'恶魔'之意,清初用作 '俄罗斯'之音译."冈索维奇在《阿穆尔边区史》 中写道:"阿穆尔人把俄罗斯人视为妖怪,呼作 '罗刹'(妖怪),因为哥萨克的大胡子和长头发, 使他们惊讶,而来人的个头又显得非常高."?康 熙年问官方编纂的文献《平定罗刹方略》中有这 样的记载:"其人(指俄罗斯)皆犷悍贪鄙,冥顽无 知,所属有居界上者,与黑龙江诸处密迩.我达呼 尔,索伦之人,因呼之为罗刹.每横肆杀掠,纳我 捕逃,为边境患."116]乾隆年间松筠在《绥服纪略》 中写道:"黑龙江索伦土语.谓俄罗斯为罗叉."嘲 笔者比较赞同第四种解释恶魔说,认为"罗 刹"一词,是清初我国黑龙江地区居民对侵扰该 地俄罗斯人的一种称呼,是来自黑龙江地区居民 对俄国哥萨克在该地区"吃人恶魔"[115.行为的 控诉和蔑视."罗刹"是梵文Raksasa的略译,其全 名称作"罗又娑"或"阿落刹娑",是印度神话中的 恶魔."罗刹"一词最早见于印度古老的宗教文献 《犁俱吠陀》,相传原为古代南亚次大陆土着的名 称.自雅利安人征服印度后,凡遇恶人恶事.皆以 "罗刹"名之,"罗刹"遂成为恶鬼的通称.传说中. "罗刹"男子黑身,朱发,绿眼;"罗刹"女子为绝妙 者,后在佛教中仍为恶鬼,称作"罗刹女".慧琳 《一切经音义》第二十五卷:"'罗刹'比云恶鬼也, 食人血肉,或飞空或地行,捷疾可畏也."《大正 藏》本缘部之《佛本行集经》卷四十九,记载了一 个罗刹国罗刹女吃人的故事.故事的大致是 这样的:阎浮提有五百个商人出海做生意.船在 俄罗斯国家名称变迁考 海中遇狂风,把他们吹到罗刹国.罗刹国之罗刹 女表面热情接待,实际上是把他们留下欲日后食 用.有一个名叫狮子的年轻人发觉后秘密逃了出 去.然后率领军队进攻罗刹国,杀死了罗刹女,救 出了关在里面的商人,建立起自己的国家,领导 人民过上幸福的生活.[24]西汉末年,佛教经西域传 人我国内地,唐朝初年高僧玄奘曾前往天竺(即 印度)求得佛经六百多部.伴随着佛教在中国的 传播,佛经中罗刹国罗刹女吃人的经典故事,自 然也在我国民间广为流传.我国民间把罗刹国称 为海上恶鬼之国,把堕入罗刹国比喻遭遇厄运. 唐朝刘觫在《隋唐嘉话》中曾记载:"贞观初,林邑 献火珠,状如水精,云得于罗刹国.其人朱发黑 身,兽牙鹰爪也."】清初小说家吴承恩在长篇小 说《西游记》中,把居住在翠云山芭蕉洞中的铁扇 公主命名为罗刹女.其虽貌美如花,却凶比月婆. 吴承恩把铁扇公主称为罗刹女.其名可能是来源 于佛教经典故事罗刹国罗刹女吃人的传说. 在俄国哥萨克到达黑龙江地区以前,黑龙江 和乌苏里江流域的部落,居民都归清朝管辖,"清 王朝已经在黑龙江流域各部落各族之间建立起 牢固的统治"[27"128.马克思在1857年曾经指出:"黑 龙江两岸的地方"是"当今中国统治民族的故 乡".俄国垂涎我国黑龙江地区的富饶.从1643 年(崇德七年)开始,派哥萨克远征军对我国黑龙 江地区进行侵扰,我国该地区居民把他们称为 "罗刹".我国黑龙江地区居民,何以用佛教经典 故事传说中的"罗刹",来称呼俄罗斯人?我们先 看下面的一段描写: 忽听得砰砰砰之声不绝.数名猎人摔倒 在地,滚了几滚,便即死去,身上渗出鲜血 „„ 马蹄声响.七八骑马冲将过来,马上所乘 果然都是黄须碧眼的外国官兵,一个个身材 魁梧,神情凶恶,有的拿着火枪,有的提了弯 刀CL,r,L.片刻之间,便将余下的通古斯猎人尽 数砍死.外国官兵哈哈大笑,跳下马来,搜检 猎人身上的物事,取了几张貂皮,六七只银 狐,叽哩咕噜地说了一阵.上马而去 这是着名作家金庸先生在长篇武侠小说《鹿鼎 记》中,描写韦小宝和双儿为寻找鹿鼎山大清龙 脉,在黑龙江地区雅克萨城外.亲眼看见"罗刹" 抢掠并枪杀当地土着居民的情景.虽然这是文学 作品中的描写.不能作为史料来论证,但从侧面 也反映出清朝初年,俄国哥萨克远征军在我国黑 龙江地区对当地土着居民的肆意抢掠和杀戮. 1643年,瓦亚里?波雅科夫率领一支132人 的哥萨克远征军,从雅库茨克向我国黑龙江地区 进发,他们沿勒拿河,阿尔丹河到达精奇里江,在 该江另一支流乌姆列坎河口第一次看到达斡尔 人.他们绑架了当地头人多普蒂乌尔作为人质, 并对当地居民进行敲诈勒索;当达斡尔居民认清 了他们的豺狼本性后,拒绝向他们供应粮食.波 雅科夫听说西林木迪河口的达斡尔村屯有粮食. 立即派人去抢劫.达斡尔人奋起反击,打击来犯 之敌.波雅科夫派出的人没有抢到粮食,且死伤 过半.空手逃回乌姆列坎河冬营.这时的波雅科 夫侵略军平均每人只剩下三十磅口粮.难以维持 过冬.为解决粮食短缺问题,波雅科夫竟然兽性 大发,嗾使哥萨克吃起人肉来.波雅科夫同伴回 到俄国后在中说:"当时人们饿得瘦弱不堪. 瓦西里?波雅科夫对军役人员说:'不想坐以待毙 的军役人员,可以到草地上去觅食."例又说:"谁 不想在城堡坐以待毙饿死.可以到草地上去找被 打死的异族人,随意去吃."_31_这年冬天,波雅科夫 率领的"哥萨克吃掉了五十个异族人"[321.这些丧 心病狂的侵略军除了吃被杀死异族人的尸体外. 他们还吃饿毙的哥萨克同伴,以及被波雅科夫平 白无故欧打,折磨致死的军役人员,他曾说过: "这些军役人员不值钱,一个十人长只值五戈比 铜币,一个普通兵只值一戈比铜币."[1158-5这种灭 绝人性的暴行,很快传遍了整个河谷.当瓦西里? 波雅科夫带领其余军役人员沿结雅河航行时.当 地的达斡尔族不许他们靠岸,称他们为极其可恶 的"吃人恶魔".„鹞书波雅科夫的残暴行径写下了 俄国侵华史上最丑陋的第一章.美国学者戈尔德 曾经指出:"波雅科夫的行动,给人的印象是如比 深刻可怕,以致阿穆尔河上(指黑龙江)的居民, 只要一说'哥萨克来了',便足以使他们在脑海里 浮现出一幅酷刑,绑架,死亡和吃人生番的图 景."[33]40如此吃人的暴行,俄罗斯人不但不感到 羞愧.反而颇为得意.俄国着名诗人亚历山大?布 洛克在《西徐亚人》诗中曾写道: 107 弘淮端蝗2010.3 我们酷爱人肉——酷爱它的色和味,人 肉有着强烈的令人窒息的气味„„如果你 们的骨头粉碎了,为什么要责怪我们呢?我 们的双手虽然柔软.一抓东西时却是无情的 „„【341 1649年(顺治六年).俄国派叶罗菲.哈巴罗夫组 织哥萨克远征军再次入侵我国黑龙江地.他们 以突然袭击的方式占领雅克萨,以此作为据点, 到处抢劫杀戮.把掠夺的毛皮,粮食运回雅克萨 贮藏过冬.当在乌札拉村遭到达斡尔人的英勇抵 抗后.俄国侵略者恼羞成怒,对村寨进行血腥屠 杀.哈巴罗夫自供说:"靠上帝的保佑并把皇上的 福„„所有参加猛攻和激烈的达斡尔人全部被 杀,杀死大人和小孩661人."„.?他们还抢走妇 女243人.儿童118人,全城寨只有15人幸免于 难.城寨的"妇女和儿童在惨遭杀戮或被哥萨克 掳走时的哭叫,淹没了哥萨克的狂吼,哥萨克的 双手滴着父亲们,丈夫们和兄弟们的鲜血."[33145 俄国侵略者进犯我国黑龙江地区,严重毁坏了当 地的生产,还给当地少数民族带来莫大灾难.《清 圣祖实录》记载道:"向者罗刹无故犯边,收我捕 逃.后渐越界而来,扰害索伦,赫哲,飞牙喀(即费 雅喀),奇勒尔诸部,不遑宁处,剽劫人口,抢掳村 庄,攘夺貂皮,肆恶多端."阁英国作家拉文斯坦也 曾对此有所论述:"当地的土着人民„„受到各 种各样的苛求勒索:被掠夺的贡税达到无限制的 程度.„„当地的资源,很快就被这些俄罗斯探 险家们不断地四出掠夺而搜刮一空.俄罗斯人第 一 次到达黑龙江流域时,当地土着人民以耕种土 地和饲养牲口为生,经过十年以后,这些耕地变 成了荒土:而这个本来有谷物出口的地区.变得 对本地已减少的人口都不能供应了."l36]美国学者 戈尔德对哈巴罗夫夫疯狂侵略活动也作过如下 的描述:"他对财富的贪婪,使得和他接触的人都 与他为敌,而同谁也没有交往朋友.他摧毁了财 富所借以产生的源泉,因为即使他生活的时代, 大部分阿穆尔河流域已变成荒芜之区."[33150-5前 苏联作家巴赫鲁申曾写道:"俄国人的入侵以及 伴之而来的对居民的残酷杀害和对这块土地的 蹂躏,给和平的达斡尔地区留下了骇人听闻的印 108 象.在不到两年的时间里,这一繁荣富饶的地区 变成了荒野:城堡成了废墟,田园荒芜„„居民 背井离乡."[371 面对俄国殖民者的入侵,我国黑龙江地区的 土着居民,不屈不挠,英勇抗击.他们把残忍吃人 的俄罗斯哥萨克远征军,与佛教经典故事传说中 的罗刹国罗刹女吃人联系起来,把俄罗斯哥萨克 殖民者称为"罗刹",南于音译不同,也作罗察,罗 车,罗叉,罗沙,罗禅等.后来,这种称呼由最初的 俄罗斯哥萨克殖民者逐渐扩大到整个俄罗斯人, 以致于清初.无论是在我国官方,还是在民间,都 把俄罗斯人称作"罗刹".蒋廷黼在《最近三百年 东北外患史》一书谈到我国东北黑龙江地区居民 对俄国人的称呼为"罗刹":"我国史乘从顺治九 年起始有罗刹之乱之纪载,按罗刹这名词是索 伦,鄂伦春,达呼尔诸部给俄人的称呼."[381随着时 间的远逝.中俄两圉和平相处,到清中期以后,中 国人已不再称俄罗斯人为"罗刹".但"罗刹"一 词.在中国人的脑海中仍留下难以除去的烙印. 如康熙帝用兵攻克雅克萨期间,总得俄国战俘和 降人近百名,清政府把他们编入镶黄旗满洲第四 参领第十七佐领,安置在北京东直门内胡家圈胡 同,容许俄罗斯佐领保持东正教信仰,并拨给庙 宇一座,权充教堂,听其作礼拜.这座教堂就是 "圣尼古教堂".而北京人习惯地将它称作"罗刹 庙"又如19世纪,俄国对我国黑龙江地区 进行非法的"勘察",在所谓的"勘察"过程中,曾 多次了解到某些村寨中尚有"罗刹"的后裔.俄国 海军军官涅维尔斯科依就多次记载有关"罗刹" 后裔的事情:"有两个波达尔人从阿姆贡河来到 彼得冬营.声称离松花江El不远处的一条阿穆尔 河支流上迁来了一些令人嫌恶的俄罗斯(罗 刹)"."果尔特人每年都到海上打鱼,他们看见海 上有大船,船上的人谩骂罗刹(俄国人)","我们 通过通译向日本人和这群好人说明,我们是罗刹 (俄罗斯人)."[4Ol 二,"老羌"("老枪") "老羌",是清朝初年中国人对俄罗斯的另一 种特殊称呼,由于音泽不同,也作"老枪".这种称 呼多流行于民间,在清初的官方文献中不多见, 或极少使用. 俄罗斯国家名称变迁考 清初诗人吴兆骞着《秋茄集》,在《奉送巴大 将国东征逻察诗》的自注中称"逻察一名老羌,乌 孙种也".„吴兆骞的儿子吴振臣在《宁古塔纪略》 中,也把俄罗斯罗刹称作"老羌":"予五岁始就塾 读毛诗,时逻车国人造反(又名老羌)."[71俞正燮 在《俄罗斯长编稿跋》中道:"罗刹即古之羌„„ 是雅克萨罗刹自称为羌,又自述起乌孙,今或云 汉之丁零.丁零亦羌也."[191225何秋涛在其巨着《朔 方备乘》中,亦认为俄罗斯罗刹为老羌,"俄罗斯 人自称日老羌".清初,也有中国人把俄罗斯称 呼作"老枪".如杨宾在《柳边纪略》中写道:"阿罗 斯,一作俄罗斯,即罗刹,边外呼为老枪."_43l方拱 乾在《绝域纪略》中,把俄罗斯罗刹人称为"老 枪",并解释其原因是由于俄国人所使用的鸟枪 而得名:"逻车,亦不知其国在于何所,去舟行驶 二千里,不知其疆,所遇皆擅鸟枪,又遂讹鸟为 老,讹枪为羌云." 清初也有人反对把俄罗斯称为"老羌"或"老 枪".方式济就是其中之一,他在《龙沙纪略》中写 道:"人通市者(指俄罗斯人市者),皆泥扑处人, 别其种曰罗刹,误老枪,又误老羌."l45]羌,乌孙都 是我国西北古代民族的名称,狭义的羌族为中国 西部古代的一个民族,广义的羌族为中国西部古 代游牧民族的泛称.把乌孙与俄罗斯等量齐观, 是难以置信的,实际上俄罗斯罗刹与乌孙毫无关 系.当看到老枪的名字就联想到罗刹所使用的鸟 枪,岂不知俄罗斯人所使用的器物,并不仅鸟枪 一 种最特别.张维华,孙西在《清前期中俄关系》 中,把"老羌"或"老枪"都称作是"罗刹"一词的异 音,因为当时流寓东北的俄罗斯人很多.当地居 民对外国名称并没有固定的称呼.得到相似的音 就随便书写,"罗","老"音相似,而"刹","羌", "枪"等字的音.也有相同或相近处.所以很可能 把"罗刹"称为"老羌","老枪".[27]4蔡鸿生在《俄 罗斯馆纪事》中,也试图对"老枪","老羌"进行解 释.他根据伊?伊斯列兹涅耶夫斯基的《古俄语词 汇资料集》第二卷(彼得堡,1902年俄文版,第 39—40页),可拟音为"老"的HOB.有如下同根亲 属词7IOB%(行猎),?oBrbIIbI(猎人),]IOBIIbI(猎人 们),认为当年哥萨克在黑龙江流域"以打猎为 名",从亦猎亦劫的特点来看,"老枪","老羌",很 有可能就是俄语"猎人"一词的复数形式.【凹 这样看来.清初中国人称俄罗斯人为"老羌" 或"老枪"的原因,未得确解,笔者也没有考证清 楚,但有一样是可以肯定的:那就是无论"老羌" 也好.还是"老枪"也好,均为民间对俄罗斯人的 称呼,这种称呼未见于官方文献.由于这种称呼 流行于民间,后来也扩大到对一般物产的称谓, 如老枪菜(俄罗斯崧),老羌雀(千里红),老羌斗 (桦皮斗),老羌白菜(俄罗斯大白菜)等.另外,至 今我国东北地区民间仍称俄罗斯人为"老毛子", 把俄国货币卢布称为"羌帖". 三,"俄罗斯" 俄罗斯作为国名,俄文的书写"POCCHR"和西 方各国的文字书写不尽相同,如英语Russia,德语 Rusaland,法语Russie,西班牙语Rissia,葡萄牙语 Russia,日语为露西亚.现在西方欧美各国和东方 日本等国,均不称其为俄国或俄罗斯,"Poccna" 的汉译俄罗斯,可谓中国特有的称呼.而且, "POCCHa"汉语直译是译不出"俄罗斯"三个字的. 那么.汉语为什么把"Poccrm"译为"俄罗斯"?尤 其是词首"俄"字从何翻译而来?要弄清这一问 题,还须从历史上寻找答案. 俄罗斯(PoccHn)一词出现很晚,公元15世 纪才开始出现于俄国史籍上,18世纪初俄罗斯帝 国形成时才得以确定.此前的文献里.只见到罗 斯(Pycb)和俄罗斯地域(PyccKaa).中国人称其国 名为俄罗斯,实际上就是来源于罗斯(Pycb).《俄 中两国外交文献汇编》中曾有记载:1676年(康熙 十五年)俄国使臣斯帕法里来到北京,带来明朝 万历皇帝给俄国君主的国书,称:"中国万历皇帝. 有二人自罗斯来.中国万历皇帝语彼等俄罗斯人 日:尔等既为通商而来,则通商可也„„."[46]2o这 里提到的罗斯,俄文中用的是PycrE(b).在现代和 当代的俄国历史教科书里,古代和中世纪的俄国 都用"Pycb"表示,在中国的翻译界通用译名为"罗 斯".其实,古代俄国罗斯是俄文"Pocb"一词的中 译音,而"Pycb"一词的中译音是露西.露西 (Pyct,),是指古代东斯拉夫民族所居住的地区,亦 是这一民族的总称n).自从"诺曼征服"建立罗斯 国家后,官方文献中都用露西(pyc,,),而当时东斯 拉夫的民间口语中都用罗斯(Pocb).17世纪中叶 以后,中俄两国开始接触,尽管官方文件及史籍 1O9 江淮端理2010.3 中不用罗斯(Pocb),但民间通用口语罗斯(Pocb) 使用频率很高.中国翻译界在"Pycb"的处理上. 没有使用其固有的发音"露西",而采用俄国民问 和中国民间影响最大的"罗斯",而且被普遍认 定."罗斯"既是对当地居民东斯拉夫人(俄罗斯 族,乌克兰族和白俄罗斯族)的称呼,也是地域名 称,国名(9—15世纪的古罗斯国家).对于"罗斯" 名称的起源,一些欧美的语言学家认为,"罗斯" 名称与北方土地有关,后来从那里再传到南方. 从词源学的角度来看,"罗斯"(POCb)这个词起源 于芬兰语或者瑞典语,与芬兰语单词"Ruotsi"接 近,而后者又出自于瑞典语"Roods"(桨手)一 些俄国学者坚持"罗斯"(Pocb)起源于南俄"洛斯 河"(Pocb),或以为它起源于拜占廷作家所记载 的黑海沿岸的"洛斯人"(HapoApoc)]~J.鉴于罗斯 起源说涉及面很广,与本文的主题关系不大.这 里不作详细的阐述. 既然是国家称作罗斯,那么汉语又为何中译 "字是从何翻译而来?中国和 为俄罗斯?词首"俄 俄罗斯这两个国家,在很长的历史时期,一个在 东亚,一个在东欧,天各一方,相距万里,并不搭 界,13世纪以前并无交往,更谈不上彼此如何称 谓了.俄罗斯与中国发生联系,开始于蒙古人西 征,"强大的蒙古帝国不仅在中俄关系史扮演了 重要角色;而且使中,俄两国共同处于一皇帝统 治之下达一世纪之久."从1240年到1480年. 蒙古统治罗斯各公国长达240年之久从那时 起,元代的蒙汉文献中开始出现有关"Pocb"的记 载.蒙古人在接触俄罗斯时,将罗斯"Pocb"泽为 蒙古语发音形式"oros",后来汉译又由蒙古语译 名转译为"斡罗斯".蒙古语为何不将"Pocb"直译 ?这是蒙古语发音习惯所 为"ros",而译为"oros"呢 致,是蒙古语与俄语对译发生的对应音变的结 果.由于蒙古语言中没有以卷舌音『r]开头的词汇, 以[r1开头的词汇多属于外来语,因此,凡遇到此类 外来语时,为符合蒙古语读音规则又能体现蒙古 语言元音的和谐现象,一般需要将第一音节中的 强元音提前.如[r]之后是元音[o],须在[r]之前先发 [0],如果是[a],即先发[a],这样才能较为顺利地发 出词头fr1这个音.因此,蒙古语在泽写"Pocb"时, 很自然地变成了"oros".这样,在元代汉文史料 中,便出现了"斡罗思",及译音相近的"斡鲁斯", "兀鲁思","阿罗斯","乌鲁斯"等各种汉泽名称 明代中国与俄罗斯接触极少.清朝建国初期也不 110 太了解俄罗斯.只是到了17世纪上半叶,俄国哥 萨克侵扰中国黑龙江地区时,当地居民和地方官 员在与其接触中把他们称之为"罗刹".1654年 (顺治十一年),俄国派遣费?伊?巴依科夫使团来 北京,开始了中俄两国间第一次政府问的交往. 由于彼此语言不通,当时的文件是将俄语先译成 蒙古语,然后再由蒙古语译成满语,于是元代对 "Pocb"的译音就延续下来.在清初各级的文件 中,虽然大量使用"罗刹"等词,但在以国家相称 时,大都译成"鄂罗斯"或"俄罗斯".何秋涛在《朔 方备乘》中记载:"俄罗斯国名各书所载字体不 同,世祖章皇帝圣训作俄罗斯-..„.圣祖仁皇帝 圣训,世宗宪皇帝圣训均作鄂罗斯:高宗纯皇帝 圣训作俄罗斯;宗睿皇帝圣训作俄罗斯."【删雍 正年问,对俄国国家来说.基本上不再用"罗刹" 来称呼,只用鄂罗斯或俄罗斯,但第一个汉字 "鄂"或"俄"仍无统一.俄国历史学家尼古 拉?班蒂什一卡缅斯基在涉及中国人如何称呼俄 国人的问题时说:"汉人称俄国及其居民为俄罗 斯,而满人称之为鄂罗斯."乾隆年间官修《四 库全书》,乾隆帝下令将辽,金,元三史中的外国 语和少数民族语中的地名,人名和国名的汉字译 名统一规范,在钦定的《元史语解》中,便将元代 译名"斡鲁思"正式改译为"俄罗斯".由于汉语中 也没有象俄语那样的卷舌音『r】,所以,"俄罗斯"及 其简称"俄国"这个译词从清以后就在汉语中固 定下来,终止了俄罗斯译名白元代以来混乱不统 一 的局面 注释 (】)对这一民族的解释,因为牵涉到这一地区古代民 族的形成和国家历史的发展,十分复杂,至今俄国 史学家对此仍争议纷纭,与本文关系不大,这里不 作详细阐述. 参考文献: [1]俄国古文献委员会.历史文献补编:第三卷[M】.圣彼 得堡版.1948. [2]陈复光.有清一代之中俄关系[M],昆明:云南崇文 印书馆.1947:15. [3lJ英】约?费?巴德利.俄周?蒙古?中国(上卷第一册) [M].吴持哲,吴有刚,译.北京:商务印书馆,1981: 汉译本序言?. 【4]清世祖章皇帝实录(卷68)【M].中华书局影印本. [5]A旗通志?明安达哩传[M].长春:吉林文史出版社, 2002. 俄罗斯国家名称变迁考 】译自满文俄罗斯档.引自:清代中俄关系档案史料 选编:第一编[M1.北京:中华书局,1981:22. 【7】吴振臣.宁古塔纪略[z]//徐丽华主编.中国少数民族 古籍集成(汉文版)(第三十五册)【ZJ.成都:四川民 族出版社.2002:283. 【8】松筠.绥服纪略[z]//3~锡祺.小方壶斋舆地丛钞:第 三帙『M1.杭州:杭州古籍出版社,1985:286. 【9】俞正燮.癸巳类稿(卷九)[M】.沈阳:辽宁教育出版 社,2001:297. 『lO]魏源全集编辑委员会.魏源全集?海国图志(卷五 十六)『M].长沙:岳麓书社,2004. 【11】徐继畲.瀛环志略[z1,/近代文献丛刊[M】.上海:上 海书店出版社,2001:116. [12]张穆.俄罗斯事补辑[Z】,,何秋涛编撰.朔方备乘?考 订诸书九-考订俄罗斯事补辑(卷四十九)【M】:2. 【13]何秋涛编撰.朔方备乘?圣藻(卷首四)【M]:3. 『141何秋涛编撰溯方备乘?钦定书一?平定罗刹方略 一 (卷首五)『M]:1. 『15]清圣祖实录(卷104)[M].中华书局影印本. [16]平定罗刹方略(卷一)[M】.北京:中华书局,1991:1. [17]宋小濂.北微纪避[M】.哈尔滨:黑龙江人民出版社, 1984:13. 【18]俞正燮.俞正燮全集?癸巳存稿(卷六)【M1.合IE:黄 山书社.2005. 『19]何秋涛编撰.朔方备乘?考订诸书八?考订俄罗斯 事辑(卷四十八)[M]:1. 【20】王之春.使俄草[z]//沈云龙主编.近代中国史料丛 刊(第7辑)『M].台北:文海出版社,1973. [21]蔡尔康,林乐知编译.李鸿章历聘欧美记[z],/钟叔 何主编.走向世界丛书【M].长沙:岳麓书社,1986:12. [22】[俄]冈索维奇.阿穆尔边区史[M】.黑龙江省哲学社 会科学院研究所第三研究室,译.北京:商务印书 馆.1978:117. 『23]辞海[rq.上海:上海辞书出版社,1989:4402. [24]大正藏?佛本行集经(本缘部卷四十九)fZJ. [25]刘觫.隋唐嘉话[M】.北京:中华书局,2005:23. [26]吴承恩.西游记(下卷)[M】.武汉:长江文艺出版社, 1985:7l8. f27]张维华,孙西.清前期中俄关系【M].济南:山东教育 出版社.1997. 『28]马克思,恩格斯.马克思恩格斯选集?俄国的对华 贸易(第二卷)IM].北京:人民出版社,1995:11. [29]金庸.鹿鼎记(第四册)is[.北京:qz活?读书-新知 三联书店.2001:1396. 『30]俄国古文献研究委员会编.历史文献补编一17世 纪中俄关系文件选译【M].郝建恒,等译.北京:商务 印书馆.1989:21. [3】]刘民声,孟宪章,步平编.十七世纪沙俄侵略黑龙 江流域史资料[M].哈尔滨:黑龙江教育出版社, 1992:31. [321[俄JA.兀瓦西里耶夫.外贝加尔的哥萨克(史纲) (第一卷)【M】.徐滨,许淑明,等译.北京:商务印书 馆.1977:58. 【33】[美]弗?阿?戈尔德.俄国在太平洋的扩张(1641— 1850年)【M].陈铭康,严四光,译.北京:商务印书 馆.1981. 【34]t宇博.骁勇俄国人【M】.成都:四川人民出版社, 2001:166—167. 【35]清圣祖实录(卷119)【M】.北京:中华书局影印本: 6-7. [36】【英]拉文斯坦.俄国人在黑龙江[M].陈霞飞,译.北 京:商务印书馆,1974:25. 【37?苏】巴赫鲁申.哥萨克在黑龙江(上)【M】.北京:商务 印书馆,1975:41. 【38]蒋廷黼.最近三百年东北外患史【M】.北京:清华大 学清华社,1932:10. 【39]蔡鸿生.俄岁斯馆纪事(增订本)【M】.北京:中华书 局.2006. 【4o][俄]涅维尔斯科伊.俄国海军军官在俄国远东的 功勋(1849—1855年)【M】.郝建恒,高文风,译.商务 印书馆.1978:164,221,224. 1]吴兆骞.秋茄集?奉送巴大将军东征逻察(卷二) 【M].北京:商务印书馆,1935. 『42]何秋涛编撰.朔方备乘?考二十四?乌孙部族 考(卷三十)『Z1:1. [43]杨宾.柳边纪略[z]//何秋涛编撰.朔方备乘?考二十 四?乌孙部族考(卷三十)[Z]:2. [44]方拱乾.绝域纪略[z]//张维华,孙西.清前期中俄关 系【M】.济南:山东教育出版,1997:41. [45]方式济.龙沙纪略[z]//t锡祺.小方壶斋舆地丛钞 (第一帙)[M】.杭州:杭州古籍出版社,1985年影印 本:371. [46]【俄】尼古拉?班蒂什一卡缅斯基.俄中两国外交文 献汇编(1619—1792)【M].中国人民大学俄语教研 室,译.北京:商务印书馆,1982. 【47][苏]C.A基斯利钦.俄国史问答【M].罗斯托夫版, 1997:87. I48】【苏】A.戈洛瓦捷科.俄国历史争论的问题【M].莫斯 科版.1993:22. [49][法]加斯东?加恩.早期中俄关系史(1689—1730 年)[M】.江载华,译.北京:商务印书馆,1961:1. [50]何秋涛编撰.朔方备乘?圣训一(卷首一)[z】:1. (责任编辑吴勇) 111
/
本文档为【【doc】俄罗斯国家名称变迁考——从“罗刹”到“俄罗斯”】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索