为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

论建国后大陆对古代经典小说的影视改编.doc

2017-10-15 4页 doc 15KB 14阅读

用户头像

is_562397

暂无简介

举报
论建国后大陆对古代经典小说的影视改编.doc论建国后大陆对古代经典小说的影视改编.doc 论建国后大陆对古代经典小说的影视改编 ——以《红楼梦》为例 《红楼梦》自诞生以来,被大家奉为奇书,经典中的经典。然而每当金庸的武侠被人翻拍了一遍又一遍仍有人趋之若鹜之时,《红楼梦》电视剧却依旧只有87年的那版,独一无二,冷傲地睥睨着各类翻拍,矜持地被人们看了一遍又一遍。所以当李少红要翻拍《红楼梦》的消息传遍神州大地,大家的目光全都聚焦过来,喝彩、献花、围观、砸砖、扔鸡蛋„„我不对此发表任何评论,只是每当翻拍金庸剧时,除了娱乐版发几篇报导,普通百姓只会在遥控机频道的高速翻滚中叹...
论建国后大陆对古代经典小说的影视改编.doc
论建国后大陆对古代经典小说的影视改编.doc 论建国后大陆对古代经典小说的影视改编 ——以《红楼梦》为例 《红楼梦》自诞生以来,被大家奉为奇书,经典中的经典。然而每当金庸的武侠被人翻拍了一遍又一遍仍有人趋之若鹜之时,《红楼梦》电视剧却依旧只有87年的那版,独一无二,冷傲地睥睨着各类翻拍,矜持地被人们看了一遍又一遍。所以当李少红要翻拍《红楼梦》的消息传遍神州大地,大家的目光全都聚焦过来,喝彩、献花、围观、砸砖、扔鸡蛋„„我不对此发表任何评论,只是每当翻拍金庸剧时,除了娱乐版发几篇报导,普通百姓只会在遥控机频道的高速翻滚中叹一句:“又翻拍了啊~”——而红楼梦,仿佛翻的不是一部剧,而要把整个中国翻过来才罢休。我不否认这其中的炒作宣传,也不想参与其中,但至少可以看出全民对《红楼梦》的重视。因为喜欢而崇敬,因为崇敬而重视。或者说每个人都早已在心中翻拍了红楼梦,当李少红将它呼之欲出之时,大家都害怕了,既害怕又紧张,犹抱琵琶半遮面。就像我,在开学之初就接到这个作业,却迟迟没有着手。我不否认我生性懒惰,做事拖拉,但至少我一直在看红楼梦——新版的、旧版的,还有原著。因为不看完我不敢写,怕写不好,怕亵渎了名著。 谈到红楼梦翻拍,自然就会牵扯到选角。先说新版,宝玉扮演者于小彤长得不错,演得也不错,很得人心。但是有人说这样的宝玉放到小说中,老太太见了肯定会说:“我的心肝呐,怎么竟瘦了这许多,可怜见的。”我也只能说,宝玉是人们心中的美男子,当今的审美标准是偏瘦的,那么新版的宝玉必定是偏瘦的,不然要是和老版宝玉扮演者欧阳奋强一样,脸胖胖的,方方的,一定会引来排山倒海的口水。87版的宝玉被奉为经典,是因为那个时代人们的审美眼光偏胖,欧阳奋强正是那个时代的美男子。一个时代一个标准吧,不可违抗,不要苛求。 至于新版林黛玉的扮相,本人实在不敢苟同。不否认蒋梦婕长得很美,身段古典、眼神洁净、尤其是皮肤,娇嫩得仿佛一触即破,再加上绿纱的衣服,尽显风流,简直是下凡的仙女。我想导演之所以选她,必定是看中她身上有一种破碎的美感,清新脱俗,仿佛春雨后满眼荡漾的浅绿。但是,蒋梦婕爱笑的眼中缺少了黛玉独有的忧郁,丰满的脸颊上不见了黛玉的病态。她自己也坦言,自己最喜欢史湘云,也最想演史湘云,每当看到史湘云嘟起的小嘴含糊不清地噼里啪啦时,她就忍不住笑了。可以看到梨花带雨、深夜咳嗽,蒋梦婕在努力,可有些东西是与生俱来的,不是演出来的。感觉蒋梦婕就是从小被呵护着长大的孩子,难以彻悟黛玉自小寄人篱下的辛酸与苦楚。相比而言,陈晓旭虽生长在东北,长相也并不出众,但她天生有一种黛玉的气质。后来,她出家为尼,不也是黛玉那般心性的人才做得出来的吗,当听到陈晓旭因病去世之时,相信很多人都和我一样感觉是黛玉香消玉殒了,那种错觉缘于对她表演的认可——用一生去诠释了林黛玉,是入戏太深还是她本身就是黛玉投身, 至于争议最大的王熙凤和秦可卿的,我只想用一个“差强人意”来评论。王熙凤的扮演者姚笛被批得体无完肤,说她整个剧“上气不接下气”“笑声密集做作好像被点了笑穴”,她自己也觉得王熙凤是被她“说出来的”。但作为宝钗组的冠军,评委对她的评价是“宝黛皆可”,后来就被安排演戏份不多的大黛玉。等到临开机前三天,才通知她演王熙凤,这一来一向坚强的姚笛也哭了。在原黛玉组冠军李旭因临时被调演薛宝钗而愤然离开后,姚笛擦干泪留了下来,开始背王熙凤的海量台词,因为她不想让自己一直以来的努力白费。要知道,姚笛是个沉默寡言的人,平时连班上的同学都不太打招呼,现在居然要演口直心快、心肠毒辣的王熙凤。我们在谴责导演为了制造新闻频频调动演员的同时,也要对姚笛抱以宽容之心。一个林黛玉般的姑娘,面对导演“你只有两条路:演好或演砸”的威胁,她选择了百分之两百的努力,因为她知道其实她只有这一个选择,演好或演砸不是她所能决定的。关于秦可卿的扮演者唐一菲,我不想对她的私生活指指点点,我只想说刘心武揭秘红楼梦使得大家对这个原本默默无闻的角色投入过多的关注。大家对她研究越多,秦可卿就越显得神秘不可测。 李少红、唐一菲一干人对秦可卿的诠释代表了她们的理解吧:作为宝玉的性启蒙者,可卿多一点媚态也是可以接受的。可能因为宝钗这个人物本身就带着一点假假的戏味,没有太多的灵魂,因此也比较好演。所以无论是老版那浓眉大眼、顾盼生辉的宝钗,还是新版那瘦削苗条、笑语盈盈的宝钗,大家都欣然接受了,反正端着的宝姐姐的架子搭在那,不会有多少差池。仿佛《还珠格格》里的紫薇,无论是林心如还是马伊琍,只要演出那份温柔就够了。 其次讲讲两个版本对情节的处理。都说红楼梦难拍,其实难就难在对情节的把握上。“红楼梦没有情节”,此话虽然夸张,却也道出红楼梦的本质:家长里短、鸡毛蒜皮的,的确缺少曲折的情节,精彩的对白。处处都是描写,点点都是心理起伏,如何演得出,没有引人入胜的情节,演员就觉得很难把握,感觉每一个眼神,每一句话都在重复一件事情:演戏。偏偏因为没有大起大伏的情节。观众就将全部注意力放在演员身上,一举一动、一颦一笑,都看得分外留心。结果演员演得没底,观众看得乏味。对于这一问题,两个版本的处理方法迥然不同。先说新版,新版借助于配乐、旁白这两个辅助工具。于是出现了大段冗长的旁白,同时画面快速推进以配合旁白。快进的画面让人觉得阴森可怖,再加上深宅大院,有点像在演鬼片,看得人毛骨悚然。但是群芳研制胭脂、举家祭拜祖宗、管家进贡收租等等,老版完完全全忽略的场景,新版用旁白加上无声表演倒也让人有了直观的感受。观众深切地体会到丫头们的喧闹,祭祖的肃穆繁琐,宁荣二府的物质充盈„„与老版直接的吟唱诗歌不同,新版多采用人声伴奏,那是一种从鼻腔送出来的哼唱,绵绵无骨地含在口中缓缓吐出。在这我很不好意思地承认,在看宝黛共读西厢记这段,满眼落英缤纷,花如雨下,满耳灌着女声轻哼,依依呀呀的,男女主人公又无甚新意动作,我竟慢慢眯上双眼睡着了,待到黛玉哭着要去告状之时,我才猛醒过来,擦干口水赶紧倒带重看。而老版也着实在情节上费了大脑筋。比如秦可卿引领宝玉回她房中休息那段,竟被处理成宝玉因秦可卿死,在葬礼上悲痛欲绝而引发的回忆。编剧如此巧妙地插叙这一段,也让情节显得曲折生动得多。只是这样有点违背曹雪芹老先生的原意,不知道他泉下有知,会不会同意编剧这样处理他的大作。总之,新剧在情节处理上缺少新意,甚至弄巧成拙,但高度尊重原著,体现了对经典的致敬。老版虽挖空心思重新组合情节,却未免有些破坏原著的结构。 最后谈谈我对两个版本的造型、服饰的见解。新版的造型颇受争议,很多人批判说“片子头”像一个个铜钱贴在脑门上,呆气十足~但我心底里还是比较喜欢新版的造型、服饰。可能因为年轻的缘故,因此对光鲜亮丽的东西有一种天然的亲和力。我总觉得老版的衣服土头土脸的,画面也灰灰的。哪像新版里黛玉的绿纱衣鲜得能挤出水来,凤姐的红罩服亮得能照出人影来,宝钗素衣曳地,摇摆生姿。宝玉几十个小辫子攒于头心,足见用心。更有探春的大圆领,惜春的小坎肩,尽显之感。我想不仔细研读红楼梦原著不会有如此丰富的灵感。新版红楼梦体现出物质丰盈的当代对精致的追求。演员、情节暂且不论,至少画面要亮丽,至少服装要华丽,至少道具要齐丽,这才是当今拍摄、制作应有的水平。当然旧版红楼也不是一无是处,我一同学就特别推崇旧版红楼的服装、造型。她觉得那才更符合原著。正如,有些清宫剧里的衣服那叫一个亮丽,可是真真看清朝遗留下来的照片,也就那么一回事。
/
本文档为【论建国后大陆对古代经典小说的影视改编.doc】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索