为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

锦城丝管日纷纷

2017-08-26 9页 doc 21KB 36阅读

用户头像

is_562397

暂无简介

举报
锦城丝管日纷纷杜甫 錦城絲管日紛紛,半入將風半入雲。此曲只應天上有,人間難得幾回問。 語譯:花卿家每天用弦樂和管樂奏出輕悠和諧的音樂,那悠揚動聽的音樂從宴席上飛出, 隨風蕩漾在錦江上,冉冉飄入藍天白雲間,這美妙的樂曲只應天上神仙才有,世 間的平民百姓能聽到幾回呢? 山行 遠上寒山石徑斜,白雲深處有人家,停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。 語譯:青石小路彎彎曲曲通往幽深的山間,在那白雲繚繞的高峰上竟然住著人家。因為 喜愛那傍晚的楓林,我停車很久,經霜的楓葉,比二月的鮮花更艷紅。 杜牧 煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡國...
锦城丝管日纷纷
杜甫 錦城絲管日紛紛,半入將風半入雲。此曲只應天上有,人間難得幾回問。 語譯:花卿家每天用弦樂和管樂奏出輕悠和諧的音樂,那悠揚動聽的音樂從宴席上飛出, 隨風蕩漾在錦江上,冉冉飄入藍天白雲間,這美妙的樂曲只應天上神仙才有,世 間的平民百姓能聽到幾回呢? 山行 遠上寒山石徑斜,白雲深處有人家,停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。 語譯:青石小路彎彎曲曲通往幽深的山間,在那白雲繚繞的高峰上竟然住著人家。因為 喜愛那傍晚的楓林,我停車很久,經霜的楓葉,比二月的鮮花更艷紅。 杜牧 煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡國恨,隔江猶唱後庭花。 語譯:朦朧的煙霧攏罩著寒冷的河水,遠遠的月光也映照在岸邊的沙灘上。夜深了,我 把船停泊在接近酒家的秦淮河畔。酒家裡的歌女似乎不了解亡國的恥辱,還在對 岸唱著「後庭花」的靡靡歌曲呢! 杜牧 銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。天階夜色涼如水,坐看牽牛織女星。 語譯:秋天的月亮,像一盞銀白色的燭光,映在畫屏上,透出幾許涼意。小女孩們拿著 輕絲做成的小團扇,笑鬧著追撲滿天飛舞的螢火蟲。露天的石階, 夜涼如水,我 斜臥在石階上,看那銀河兩側的牛郎、織女星。 杜牧 清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。 語譯:清明節時細雨紛飛,掃墓的親人在途中想起了已過世的家人,心情如天氣般的低 沈;想要藉著飲酒來沖淡對家人的思念之苦,又不知附近哪裡有賣酒的地方?只 好問問路旁放牛的牧童,牧童指指遠方說要到杏花村才有。 杜秋娘 勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時;花開堪折直須折,莫待無花空折枝。 語譯:奉勸你不要一心只愛惜那金線織的華麗衣裳,奉勸你珍惜少年的黃金時光。花兒 開到可以摘取的時候,就要把它摘下來。不要等到花都謝了,只剩下光禿禿的樹 枝了,才想到要去摘取它。 李涉 終日昏昏醉夢間,忽聞春盡強登山。因過竹院逢僧話,又得浮生半日閑。 語譯:我整天神志渙散,就像在酒醉睡夢中。忽然聽說春光將逝,勉強到山上散心。經 過竹林內的僧院,巧遇一位老和尚,與他閒聊後,自覺在擾攘的紅塵中,又暫得 半日的清閒了。 李商隱 君問歸期未有期 ,巴山夜雨漲秋池。何當共翦西窗燭?却話巴山夜雨時。 語譯:你問我何時才能回去 , 我自己也不敢確定。今晚巴山正下著大雨 , 『秋天的雨 水』漲滿了池塘。不曉得哪一天才能回去和你相聚 , 一起坐在西窗下翦燭夜談 , 讓我將今日巴山夜雨的情景細細告訴你。 孟郊 慈母手中線,游子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。 語譯:慈祥的母親手里把著針線。為將遠游的孩子赶制新衣。臨行她忙著縫得嚴嚴實實, 是耽心孩子此去難得回歸。誰能說象小草的那點孝心,可報答春暉般的慈母恩惠? 范成大 晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家;童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。 語譯:天剛亮就到田裡耕作,晚上回家還要搓麻織布,在農村裡,由較大的兒女照顧家 事,年紀小的孩子雖然不懂耕田織布,卻也蹲在桑樹邊,學著大人種瓜。 將與霏霏江草齊,六朝如夢鳥空啼。無情最是臺城柳,依舊煙籠時李隄。 語譯:長江畔的雨靜靜的下著,岸邊的綠草被洗得青綠一片。曾經定都在這裡的六朝繁 華,像夢一樣的過去了!現在只能空自聽到鳥鳴而已。 高駢 綠樹陰濃夏日長,樓台倒影入池塘。水晶簾動微風吹,滿架薔薇一院香 。 語譯:夏天一到,綠葉茂盛,樹蔭下顯得格外清涼,也比其它季節還要長。樓台的 影子倒映在池面,微風輕輕拂動水晶簾,使滿架的薔薇散發出一股清香,而瀰漫 整個庭院。 韋應物 獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。 語譯:我特別喜愛那,幽靜無人的山澗邊生長的青草,深深的樹林裏,從頭頂上傳來黃 鸝婉轉的鳴叫。有了春雨相伴,晚間的潮水也就更加猛漲急流,野渡無人問津, 沒有主人的船兒被水衝來橫著。 陳子昂 前不見古人,後不見來者。念天地之悠悠,獨愴然而涕下。 語譯:古代那些禮賢下士的明君,我沒能親見其人;未來的賢明之君,至今我也沒有能 看到他們。想到這曠宇茫茫啊悠悠天地,來的未來、去的已去。唯我一人孤單而 寂寞,忍不住悲傷的眼淚直往下落! 少小離家老大回,鄉音無改鬢毛摧。兒童相見不相識,笑問客從何處來。 語譯:青少年時代離了家,年老了才回來。兩鬢頭髮已經疏落,家鄉口音未改。小孩子 們看見我時,沒有一個認識。他們笑著走來問我:客人從哪裡來? 碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絛。不知細葉誰裁出, 二月春風似剪刀。 語譯:那一棵棵青翠的柳樹,就像是用翠玉裝扮成的一樣。一條條垂掛著的柳條兒,更 像是千萬條迎風招展的絲帶。不知道這麼漂亮的細葉子,究竟是誰剪裁出的呢? 張旭 隱隱飛橋隔野煙,石磯溪畔問漁船;桃花盡日隨流水,洞在清谿何處邊。 語譯:隔著曠野裏的煙霧,隱隱約約可以望見一座高橋,卻找不到通路。我只有到石灘 西邊去問漁船上的漁翁;這一帶整天都可以看到片片桃花隨著溪水流去,到底桃 花源洞口在溪流的哪一處呢? 月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。 語譯:月亮已經西下了,烏鴉夜啼,滿天瀰漫著一片霜寒。江上的漁火正對愁悶無法入 眠的我,姑蘇城外有一座寒山寺,半夜裡傳來了它清脆的鐘聲,更增加了我的愁 緒。 獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。 語譯:我獨自一人居留在外,做外鄉的客人。每逢到有節慶的日子,更加要想念著父母 兄弟了。今天是重陽節,我在遠地,知道家中兄弟們,在登高的地方,大家衣襟 上都插起茱萸來,卻少了我一個人啊! 雲淡風輕近午天,傍花隨柳過前川;時人不識余心樂,將謂偷閒學少年。 語譯:在接近晌午時候,淡雲飄浮、清風徐來,我傍著路花、伴著岸柳漫步,走過了 的溪流;世人不瞭解我心中追求淡泊的那份喜悅,只當作我想學那些思春的少年 郎,偷著閒暇去享受青春行樂的快意罷。 草滿池塘水滿陂,山銜落日浸寒漪;牧童歸去橫牛背,短笛無腔信口吹! 語譯:草生滿整個池塘,水也快要滿過池塘,太陽快要落下,像被山含住一樣, 餘暉映照著寒波;這時候,牧童坐在牛背上,就要回去了。隨口吹起短笛,卻沒 有什麼固定的腔調。 古木陰中繁短蓬,仗藜扶我過橋東。沾衣欲溼杏花雨,吹面不寒楊柳風。 語譯:我用纜繩把小船繫在岸邊古木參天的樹蔭下,然後拿起藜木柺杖,慢慢走到橋的 東邊。這時正是杏花盛開的時節,不時飄著毛毛細雨,雨點沾在衣服上,感到有 點濕,卻又不致濕淋淋的;這時也正是楊柳發出嫩芽的時候,柔和的春風吹在臉 上,雖然有些涼意,最不像冬風那麼刺骨寒冷。 李杜詩篇萬古傳,至今已覺不新鮮。江山待有才人出,各領風騷數百年 。 語譯:盛唐最偉大的詩人李白、杜甫,其作品固然獨擅勝場,但經萬口相傳千年,到現 在已欠缺新鮮感每個不同的時代,都會人才輩出,展現其智慧,創作不朽之作, 在文壇上嶄露頭角,各領風騷。 劉方平 更深月色半人家,北斗闌干南斗斜。今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗沙。 語譯:夜半更深明月西掛照亮半邊人家, 北斗七星橫臥南斗六星也已傾斜。 今夜我忽 然感到春天的溫暖氣息,還聽得春蟲叫聲穿透綠色的窗紗。 劉禹錫 朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜。舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。 語譯:朱雀橋曾經是來往繁忙,現在卻野草花遍地亂長;烏衣巷曾聚居高門大族,今只 見寂寥中夕照殘陽。往日裡王謝家大宅豪門,堂前的舊時燕不辨卑尊。燕子依然 在一年年飛回,尋常百姓成大宅的主人。 歐陽修 百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。 語譯:千百聲的鳥鳴,隨意迴盪在那山花萬紫千紅綻放,高低有致的林木裡。這才明白: 以前聽到那鎖在金籠內的畫眉叫聲,遠比不上悠遊林中時的自在啼唱。 春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。 語譯:寒時節東風裡,皇宮柳樹低斜,傍晚時皇宮差人將蠟炬賜給五侯,表示尊貴人家 享有特權,不必像百姓人家當天禁止生火煮食。 顏真卿 三更燈火五更雞,正是男兒讀書時。黑髮不知勤學早,白首方悔讀書遲。 語譯:每天從三更半夜燈明直到五更公雞報曉,是男兒讀書的最好時間。年輕人不知道 從小就應該勤奮學習,等到年老之後,才會後悔自己失去了讀書的好時機。 戴復古 乳鴨池塘水淺深,。熟梅天氣半晴陰,東園載酒西園醉,摘盡枇杷一樹金。 語譯:小鴨子在或深或淺的池塘水中嬉戲著,梅子成熟時,天氣陰晴不定。 載著酒從東園遊玩到西園,一直喝到醉醺醺的,然後把一整棵樹上金黃色的枇杷, 全部摘下來享用。 韓愈 草樹知春不久歸,百般紅紫鬥芳菲。楊花榆莢無才思,惟解漫天作雪飛。 語譯:草木們知道春天不久就要歸去,於是使出渾身解數、爭奇鬥艷,妝點出萬紫千紅 的繁花勝景和撲鼻香氣。柳絮和榆莢沒有這樣絢麗的好本領,也只能幻化成滿天 的飛雪,隨風四處飄散。 蘇軾 暮雲收盡溢清寒,銀漢無聲轉玉盤,此生此夜不長好,明月明年何處看? 語譯:夜幕低垂,收盡了雲氣,天地間充滿了清冷寒氣,高遠的銀河無聲流瀉,皎潔的 明月移轉到了夜空,猶如玉盤一般晶瑩。在我生涯中所遇到的中秋夜,月兒總是 被雲層遮掩,很難得欣賞到像今夜如此的美景,可是不知道明年的中秋,我又將 在何處觀賞明月呢? 蘇軾 水光瀲豔晴方好,山色空濛雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。 語譯:陽光普照時,湖水粼粼,波光明媚艷麗,美景無限;剎那間飄起細雨,山色變得 空靈迷茫、若隱若現,別有一番奇趣。如把西湖比做美人西施,同樣是天生麗質, 無論是像化淡妝或是濃妝,都非常的合宜動人。 蘇軾 橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同。不識廬山真面目,只緣身在此山中。 語譯:橫著看是綿延不斷的山嶺,側著看是高聳陡峭的山峰,從遠、近、高、低不同的 位置去觀看,廬山的模樣都大不相同。無法看清楚廬山整體的真實面貌,只因為 自己正身處在這座山中。
/
本文档为【锦城丝管日纷纷】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索