建筑工程专业英语教学大纲建筑工程专业英语教学大纲
《建筑工程专业英语》教学大纲
【课程编号】12034009
【学时学分】 16 学时; 1学分 【开课模式】选修
【实验学时】 0 【上机学时】
【课程类型】专业选修课 【考核方式】考查
【先修课程】大学英语、建筑工程施工、建筑材料
工程系 【开课单位】 建筑
【授课对象】土木工程专业
一、课程的性质和任务
本课程以培养学生的专业英语阅读能力为主要目标, 内容涉及钢筋混凝土、预应力钢筋混凝土、计算机应用、钢结构、结构可靠度、建筑结构荷载、建筑学、建筑施工、建筑材料等。既要注重学生专业...
建筑工程专业
教学大纲
《建筑工程专业英语》教学大纲
【课程编号】12034009
【学时学分】 16 学时; 1学分 【开课模式】选修
【实验学时】 0 【上机学时】
【课程类型】专业选修课 【考核方式】考查
【先修课程】大学英语、建筑工程
、建筑材料
工程系 【开课单位】 建筑
【授课对象】土木工程专业
一、课程的性质和任务
本课程以培养学生的专业英语阅读能力为主要目标, 内容涉及钢筋混凝土、预应力钢筋混凝土、计算机应用、钢结构、结构可靠度、建筑结构荷载、建筑学、建筑施工、建筑材料等。既要注重学生专业英语学习,又要考虑介绍有关的专业知识。
二、课程基本要求
领会式掌握1000-15000个本专业及与本专业有关的常用
,以及由这些词构成的常用词组,并具有按照构词法识别生词的能力;能顺利阅读有关专业的原版教科
、参考书及其它参考资料,能掌握其中心大意,抓住主要事实和有关细节,阅读速度达到每分钟100-120个,对其中重要的论著和文献等材料能正确理解,抓住要点,并能对内容进行分析、推理、判断和综合概括,阅读速度达到每分钟70词;能借助词典将有关专业的英语文章译成汉语,理解正确,译文达意,译速为每小时350英语单词。能借助词典将内容熟悉的有关专业的汉语文章译成英语,译文达到,无重大语言错误,译速为每小时300—350汉字。
三、教学内容
1、Loads
loads dead load; live load; snow load; wind load; earthquake load
掌握荷载,静荷载,活荷载,雪荷载,风荷载,地震荷载等基本建筑荷载专业术语,并能翻译句子。
2 、Proerties of Concrete
掌握混凝土的形成、组成及水化作用;混凝土的性质;钢筋与混凝土的相互作用及相关英文专业术语。
3、High strength Concrete in Prestressed Contrete?Members
了解high strength concrete mixer; strength requirements、 deformation
characteristics of concrete 等专业术语的写法,会正确翻译句子。
4. Shrinkage and creep of Concrete
了解什么是shrinkage; creep,掌握在建筑工程中的翻译技巧。
5.Stength of Reinforced Concrete
了解strength of concrete; water-cement ratio; the properties and proportions of concrete constituents; properties and proportions of concrete constitnents; the method of mixing , placing ,degree of compaction, and curing ; the age of concrete; loading conditions ; the shape and diminutions of the tested specimen. required strengths of concrete: compressive strength; tensile strength; flexural strength等专业术语的英文写法和在建筑专业英语当中的应用和句子翻译。
6. Reinforced Concrete
了解failure of a concrete beam with no reinforment; concrete beam reinforced with steel rods ; failure of a beam by shear cracking ; beam reinforced to resist shear cracking; a reinforced cantilevering beam等专业术语的英语表达
。
7.Introduction to Reinforced Concrete
了解钢筋混凝土中general; historical background ; advantages and disadvantages of
reinforced concrete; design philosophy and concepts 等的表达方法和翻译。
8.Prestressed Concrete
掌握 pre-tensioning ; post-tensioning的施工方法和专业英语的表达方法。
四、教学说明
本课程讲授方法
五、学时分配
合
内容 1 2 3 4 5 6 7 8
计
讲课 2 2 2 2 2 2 2 2 16
六、考核
平时成绩20%,考勤占20%,测验1占20%,测验2占40%。
七、参考资料
孙爱英、刘晚成、陆万宗 《建筑工程专业英语》 哈尔滨工业大学出版社 2001
周光炯 《力学与工程科学专业英语》 北京大学出版社,1997
本文档为【建筑工程专业英语教学大纲】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑,
图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。