为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 大功率高压电机启动瞬间电压降低导致低压变频器停运问题处理

大功率高压电机启动瞬间电压降低导致低压变频器停运问题处理

2018-04-11 4页 doc 15KB 315阅读

用户头像

is_348501

暂无简介

举报
大功率高压电机启动瞬间电压降低导致低压变频器停运问题处理苏州园林TheClassicalGardensofSuzhouIntroductionbarredviews,framedviews,borrowedviews1.Thehosts:richmen,painters,poetsorofficialsetc.2.Thecommonmethods:3.Themainarchitecturetypesare:pavilion(亭,轩,榭,阁),terrace(台),hall(堂,馆),tower(楼)corridor(廊)亭台楼阁轩榭廊堂馆Introduction4.Thereare...
大功率高压电机启动瞬间电压降低导致低压变频器停运问题处理
苏州园林TheClassicalGardensofSuzhouIntroductionbarredviews,framedviews,borrowedviews1.Thehosts:richmen,painters,poetsorofficialsetc.2.Thecommonmethods:3.Themainarchitecturetypesare:pavilion(亭,轩,榭,阁),terrace(台),hall(堂,馆),tower(楼)corridor(廊)亭台楼阁轩榭廊堂馆Introduction4.Therearefourveryfamousclassicalgardensofsuzhou:TheHumbleAdministrator'sGarden(拙政园)TheLingeringGarden(留园)TheLionGorestGarden(狮子林)TheCangLangPavilionGarden(沧浪亭)AllofthemhavebeenincludedinWorldCulturalHeritageList(世界文化遗产名录)sincetheendof1997.Amongthesegardens,TheHumbleAdministrator'sGardenisthemostfamousandbiggestgardenwhichshowsthealltypicalcharactersoftheclassicalgarden.soiwilltakethisgardenforexampletoshowyouwhattheclassicalgardenofsuzhouis?CorridorOrnamentalPerforatedWindows(花窗,漏窗)ThesewindowsareusedtodecoratethecorridorandframedviewsFramedViewsAsitsnameimplies,theviewwasframedbysomething,sothattheviewjustlookslikeapaintingorapicture.onestep,oneviewRockeryisasmallman-madehill,whichisaveryessenticialpartinthegarden.sometimes,itislikeabigscreen,blockingourview,sothatwefailtoseethesightsbehindtherockeyBarredViewsWhydidtheencientpeopledidthat?Thereasonrelatestothechinesepeople'schaaratersandculture.Chinesepeoplearereservedandindirect,sotheydon'twantpeopletoseeallwonderfulviewsatatime.Thebestviewsareoftenhided.Theywanttedtogivepeoplesurprisesangainandangain.Distantfragrancehall(远香堂)"堂“referstotheprincipalroomofahouse,itisoftenasaplaceforhosttogreetguests,holdthebanquet(盛宴)andsoon.Whyisitcalled"远香堂”?Theanswerisaboutafamouschinesessay-MyLoveonLotus(爱莲说)Doyourememberthesentence……Sothepoetcomparedhimselftoflower(借花自喻),usingtheobjecttoexpresshisthoughts(托物言志)Hewantedtopreservehismoralintegrityandpurity.(洁身自好)…ThePavilioninTheLotusBreezes荷风四面亭"亭”everybodyisfamiliarwithit.Itisthemostcommonbuildingintheclassicalgardens,eveninthewholeancientchinesearchitecture.Whydowecallit"荷风四面亭?“Thispavilionissurroundedbythewaterandlotusflowersonfoursides.Inthesummer,thelotusflowerbloomonthefoursides.whenthewarm,gentlewindblows,andtherecomes.ascentoflotus.Sittingonthisplace,wecanseethestreamflowing,theflowerbloming,thestreamflowing,andthesallowdancingintheair,thefishplayinginthewater.TheListentoRainPavilion.听雨轩"轩“,asmall,highandventilated(通风)rooma,alwayshasthebig,longwindows.…Asceneofantiquity(古色古香spreadsoutbeforeus.thereare:"Brush,Inkstick,Paper,Inkstone(笔墨纸砚),chess,calligraphy(法),couplets(对联),and,bonsais(盆景).andsoonOutsidethewindow,therearelotut,bamboos,plantain(芭蕉).iTwobeautiesTheoneisthebeautyofthenaturestrollinginthegarden,weexperiencethewonderfulnaturalscenerythatalmostdisappearedfrommodernlife.thisisthefairyland.Theotheroneisthebeautyofpoetry.inthegarden,wecanseecalligraphy,poetry,steles(匾额)couplets,paintingsectaddedtoit.Allofthemshowthemasters'saspirations(z志向),interest,ofcourse,andthechineseculture.Andallofthemcombinedperfectlywiththenature.thehills,thegrasses,thestonesandsoon,nolongerarethemselves,eachofthemhasthelife,theendlessmeaning.清风明月本无价近水远山皆有情
/
本文档为【大功率高压电机启动瞬间电压降低导致低压变频器停运问题处理】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索