为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

女人全部为爱而生

2017-09-25 3页 doc 15KB 6阅读

用户头像

is_447713

暂无简介

举报
女人全部为爱而生女人全部为爱而生 [真诚为您服务] A little boy asked his mother: “Why are you crying?” “Because I am a woman.” She told him. “I don’t understand” he said. His mum just hugged him and said: “And you never will.” 一个男孩问他的妈妈:“ 你为什么要哭呢,” 妈妈说:“因为我是女人啊。” 男孩说:“我不懂." 他妈妈抱起他说:“你永远不会...
女人全部为爱而生
女人全部为爱而生 [真诚为您服务] A little boy asked his mother: “Why are you crying?” “Because I am a woman.” She told him. “I don’t understand” he said. His mum just hugged him and said: “And you never will.” 一个男孩问他的妈妈:“ 你为什么要哭呢,” 妈妈说:“因为我是女人啊。” 男孩说:“我不懂." 他妈妈抱起他说:“你永远不会懂的。 Later the little boy asked his father: “ Why does mother seem to cry for no reason?” “All woman cry for no reason.” Was all his dad could say. 后来小男孩就问他爸爸:“妈妈为什么毫无理由的哭呢,” 他爸爸只能说:“所有女人都这样”. The little boy grow up and became a man, still wondering why women cry. 小男孩长大了,成为一个男人,但他仍就不懂女人为什么哭泣 Finally he put in a call to God, when God got on the phone, he asked, “God, why do women cry so easily?” 最后,他打电话给上帝;在上帝拿起电话时,他问道:“上帝,女人为什么那 么容易哭泣呢,” God said: “ When I made the women, she had to be special. I made her shoulders strong enough to carry the weight of the world; yet, gentle enough to give comfort. 上帝回答说:“当我创造女人时,就让她很特别。我使她的肩膀能挑起整个世 界;同时却柔情似水能给人安慰。 I gave her inner strength to endure childbirth, and the rejections many times comes from her children. “我让她的内心很坚强,能够承受分娩的痛苦,并能多次忍受来自自己孩子的 拒绝。” I gave her hardness that allows her to keep going when everyone else gives up, and take care of her family through sickness and fatigue without complains. “我赋予她耐心使她能在别人选择放弃的时候继续坚持着,并且无怨无悔的照 顾自己的家人度过疾病与疲劳. “I gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances, even her children has hurt her very badly. “我赋予她在任何情况下都会爱孩子的感情,即使她的孩子伤害了她。” “I gave her strength to carry her husband through his faults and fashioned her from his rib to protect his heart.” “我赋予她包容她丈夫过错的坚强,并用他的勒骨塑成她来保护他的心。” “I gave her the wisdom to know that a good husband never hurts his wife, but sometimes tests her strength and resolve to stand beside him unfalteringly.” “我赋予她智慧让她知道一个好丈夫是绝不会伤害他的妻子的,但有时我也会 考验她支持自已丈夫的坚持与决心. “And finally, I gave her a tear to shed. That is her exclusively to use whenever it is needed.” “最后,我让她可以流泪。只要她愿意,这是她所独有的。” “You see the beauty of a women is not the clothes she wears, the figure she carries, or the way she combs her hair.” “你看,女人的漂亮不是因为她穿的衣服,她保持的体型或者她梳的发型。” “The beauty of a women must be seen in her eyes, because that is the doorway to her heart, the place where the love resides.” “女人的美丽只能在她的眼睛里找到,因为那是她心灵的窗口,爱居住的地 方。” (实习编辑:顾萍)
/
本文档为【女人全部为爱而生】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索