古诗文背诵古诗文背诵
小席老师第十二关
过松源晨炊漆公店
杨万里
莫言下岭便无难,赚得行人错喜欢。 进入万山圈子里,一山放出一山拦。 译文 不要说从山岭上下来就没有困难, 这句话骗得游山的人白白的欢喜一场。 当你进入到万重山的圈子里以后, 一座山让你经过另一座山马上将你阻拦。
观书有感(其一)
宋 朱熹
半亩方塘一鉴开, 天光云影共徘徊。 问渠那得清如许, 为有源头活水来。 【观书有感】(其二)
(朱熹)
昨夜江边春水生, 艨艟巨舰一毛轻。 向来枉费推移力, 此日中流自在行。 译文:
(其一) 半亩大的方形池塘像一面...
古诗文背诵
小席老师第十二关
过松源晨炊漆公店
杨万里
莫言下岭便无难,赚得行人错喜欢。 进入万山圈子里,一山放出一山拦。 译文 不要说从山岭上下来就没有困难, 这句话骗得游山的人白白的欢喜一场。 当你进入到万重山的圈子里以后, 一座山让你经过另一座山马上将你阻拦。
观书有感(其一)
宋 朱熹
半亩方塘一鉴开, 天光云影共徘徊。 问渠那得清如许, 为有源头活水来。 【观书有感】(其二)
(朱熹)
昨夜江边春水生, 艨艟巨舰一毛轻。 向来枉费推移力, 此日中流自在行。 译文:
(其一) 半亩大的方形池塘像一面镜子一样展现在眼前,天空的光彩和浮云的影子都在镜子中一起移动。要问为何那方塘的水会这样清澈呢,是因为有那永不枯竭的源头为它源源不断地输送活水.
(其二) 昨天夜里江边涨起了阵阵春潮,巨舰大船轻盈得如同一片羽毛。向来行驶要白费很多推拉力气,今天却能在江水中央自在顺漂。
约客
南宋 赵师秀
黄梅时节家家雨, 青草池塘处处蛙。 有约不来过夜半, 闲敲棋子落灯花。 译文:黄梅时节,家家户户都被裹在蒙蒙雨雾中,长满青草的池塘一带,到处是一片蛙声。夜已过半,(诗人)约好的客人还不见到来,只得对着棋盘独自推敲,不知不觉间灯花都落了
鲁山山行
梅尧臣
适与野情惬,
千山高复低。
好峰随处改,
幽径独行迷。
霜落熊升树,
林空鹿饮溪。
人家在何许,
云外一声鸡。
译文:
鲁山层峦叠嶂,千峰竞秀,一高一低,蔚为壮观,正好投合我爱好大自然景色的情趣 走到一处可以看到一种好峰,再走向另一处,又可以看到另一种奇岭,一个人在山间小路上行走,曲曲弯弯,走着走着,连自己也不知走到哪里去了,有时竟迷失了方向 山林空荡,所以能看到熊瞎子爬到光秃秃的树上;透过稀疏的树缝,还看到野鹿在山溪旁饮水 在山中走着走着,幽静的秋山,看不到房舍,望不见炊烟,自己也怀疑这山里是不是有人家居住,不禁自问一声“人家在何许(何处)”;正在沉思的时候,忽听得从山间白云上头传来“喔喔”一声鸡叫。噢,原来住家还在那高山顶哩~
登岳阳楼(其一)
陈与义
洞庭之东江水西,
帘旌不动夕阳迟.
登临吴书蜀横分地,
徙倚湖山欲暮时.
万里来游还望远,
三年多难更凭危.
白头吊古风霜里,
老木沧波无限悲. `
【译文】 巍巍岳阳楼矗立在洞庭之东长江之西,夕阳黄昏,没有晚风卷起,楼阁上的旌旗静止,登临当年吴国和蜀国的分界之处,在湖山黄昏下徘徊。为避战乱我奔波三年,行程万里,今日登高远望是什么心绪,登楼凭吊古人,我自己已是两鬓如霜,看着远山的古树,青苍中,隐含无限的伤悲。
天净沙?秋思》
马致远
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。 《译文》
枯藤缠绕的老树栖息着黄昏归巢的乌鸦,
小桥旁潺潺的流水映出几户人家,
荒凉的古道上,迎着萧瑟的秋风走来一匹孤独的瘦马。
夕阳已经朝西落下,漂泊未归的游子还在天涯。
这首小令仅五句28字,语言极为凝炼却容量巨大,寥寥数笔就勾画出一幅悲绪四溢的“游子思归图”,淋漓尽致地传达出漂泊羁旅的游子心
朝天子?咏喇叭
王 磐
喇叭,唢呐,
曲儿小,
腔儿大。
官船往来乱如麻,
全仗你抬身价。
军听了军愁,
民听了民怕,
哪里去辨什么真共假, 眼见的吹翻了这家,
吹伤了那家,
只吹的水尽鹅飞罢~
译文:
喇叭和唢呐,
曲儿虽然小,
腔调却很大。
官船来往乱糟糟,
全靠你来抬身价。
军人听了军人愁,
百姓听了百姓怕。
哪里能辨别出真和假,
眼看着吹翻了这一家,
又吹伤了那一家,
又吹得水流干枯鹅也飞跑啦~ 《论诗》
赵翼
李杜诗篇万口传,
至今已觉不新鲜。
江山代有才人出,
各领风骚数百年。
李白、杜甫的诗歌万古流传,无人能与之相比,然而,就是如此伟大的诗篇,至今也觉得不
新鲜了。国家代代都有有情的人出现,他们各自的影响也不过几百年而已。
己亥杂诗》
龚自珍
浩荡离愁白日斜,
吟鞭东指即天涯。
落红不是无情物,
化做春泥更护花。
〔注释〕
1,龚自珍:近代杰出文学家。 2.浩荡句:浩荡,广阔深远的样子,也就是浩茫之意。白日斜,夕阳西下的黄昏时分。
3.吟鞭句:吟鞭,即马鞭;东指,出城门向东;天涯,天边。本句说当自己出了北京城门,
便从此与朝廷隔绝,也就如远至天涯屯。
4.落红:落花。
龚自珍 - 已亥杂诗
九州生气恃风雷,
万马齐喑究可哀。
我劝天公重抖擞,
不拘一格降人才。
[注释] 1(这是《已亥杂诗》中的第二百二十首。九州:中国。 2(生气:生气勃勃的局面。 3(恃(shì):依靠。 4(喑(yīn):哑。万马齐喑:比喻社会政局毫无生气。究:终究、毕竟。 5(天公:造物主。重:重新。抖擞:振作精神。 6(降:降生。 [解说] “万马齐喑究可哀”一句,深刻地
现了龚自珍对清朝末年死气沉沉的社会局面的不满,因此他热情地呼唤社会变革,而且认为这种变革越大越好,大得该像惊天动地的春雷一样。他又认为实行社会变革最重要的因素是人才,所以他热情地呼唤:天公啊~请你抖擞精神,把各式各样的人才都赐给我们吧。 --
本文档为【古诗文背诵】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑,
图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。