爱莲说原文和翻译爱莲说原文和翻译
《爱莲说》原文和翻译
(北宋)周敦颐
?水陆草木之花,可爱者甚蕃(fán)。?晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。?予独爱莲之出淤泥而不染,濯(zhuó)清涟(lián)而不妖,?中通外直,不蔓(màn)不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵(xiè)玩焉。
?予谓菊,花之隐逸(yì)者也;?牡丹,花之富贵者也;?莲,花之君子者也。?噫(yī)~菊之爱,陶后鲜(xiǎn)有闻。?莲之爱,同予者何人,?牡丹之爱,宜乎众矣。
译文
?水里、陆地上各种草草木木的花~值得喜爱的非常多。?晋朝的陶渊明...
爱莲说原文和翻译
《爱莲说》原文和翻译
(北宋)周敦颐
?水陆草木之花,可爱者甚蕃(fán)。?晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。?予独爱莲之出淤泥而不染,濯(zhuó)清涟(lián)而不妖,?中通外直,不蔓(màn)不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵(xiè)玩焉。
?予谓菊,花之隐逸(yì)者也;?牡丹,花之富贵者也;?莲,花之君子者也。?噫(yī)~菊之爱,陶后鲜(xiǎn)有闻。?莲之爱,同予者何人,?牡丹之爱,宜乎众矣。
译文
?水里、陆地上各种草草木木的花~值得喜爱的非常多。?晋朝的陶渊明独爱菊花,自从李氏唐朝以来~世上的人非常喜爱牡丹,?我唯独喜爱莲花它从淤泥里长出来~却不沾染污秽~经过清水的洗涤而不显得妖艳~?它的茎里面是中空的~外面则是笔直的~不牵牵连连~不枝枝叶叶~越是离得远越觉得香气清幽~洁净地挺立在水中~人们可以远远地观赏,却不可随便地去玩弄它。
?我认为菊花~是花中的隐士,?牡丹~是花中的富贵者,?莲花~是花中的君子。?唉:对于菊花的喜爱~陶渊明以后很少听到了。?对于莲花的喜爱~像我一样的还有什么人呢,?对于牡丹的喜爱~当然有很多人了。
本文档为【爱莲说原文和翻译】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑,
图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。