为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > Break, Break, Break 《溅吧、溅吧、溅吧》

Break, Break, Break 《溅吧、溅吧、溅吧》

2017-09-27 7页 doc 45KB 434阅读

用户头像

is_591137

暂无简介

举报
Break, Break, Break 《溅吧、溅吧、溅吧》Break, Break, Break 《溅吧、溅吧、溅吧》 Break, Break, Break Poem lyrics of Break, Break, Break by Alfred, Lord Tennyson. Break, break, break, On thy cold gray stones, O Sea! And I would that my tongue could utter The thoughts that arise in me. O, well for the fisherman...
Break, Break, Break 《溅吧、溅吧、溅吧》
Break, Break, Break 《溅吧、溅吧、溅吧》 Break, Break, Break Poem lyrics of Break, Break, Break by Alfred, Lord Tennyson. Break, break, break, On thy cold gray stones, O Sea! And I would that my tongue could utter The thoughts that arise in me. O, well for the fisherman's boy, That he shouts with his sister at play! O, well for the sailor lad, That he sings in his boat on the bay! And the stately ships go on To their haven under the hill; But O for the touch of a vanished hand, And the sound of a voice that is still! Break, break, break, At the foot of thy crags, O Sea! But the tender grace of a day that is dead Will never come back to me. 1 (1) 啪,啪,啪 啪,啪,啪, 打在你灰冷的岩上,噢,大海~ 而我的唇舌却不能道出 我心中涌起的思绪和感慨。 噢,多好啊,渔夫的儿子, 他同他的妹妹欢叫着游戏~ 噢,多好啊,水手小伙儿, 他歌唱在海湾停靠的船里~ 还有从容的大船继续行驶, 驶往小山下面的避风港; 噢,只可怜那消失之手的触摸, 还有那沉寂之音的声响~ 啪,啪,啪, 打在你巉岩的脚下,噢,大海~ 但再也不会返临我身的, 是那逝去之日的温柔情怀。 (王道余 译) 2 (2) 海浪喧哗 哗啦,哗啦,哗啦, 冲上阴冷的礁石,啊海浪~ 愿我的语言能够达 埋藏心底的惆怅。 啊,那渔夫的男孩多么愉快, 与姊妹一起游戏呼喊; 啊,那年轻的水手多么愉快, 且引吭高歌且荡舟海湾。 庄严的船队在进发 驶向山下的海港; 可那消失了的柔荑的轻抚 与那静默了的声音竟在何方~ 哗啦,哗啦,哗啦, 冲着巉岩的跟脚,啊海浪~ 可那逝去的温柔美好时光 再也不回我的身旁。 (武夷山 译) 3 (3) 飞溅,飞溅,飞溅; 冰冷的灰岩迎击海面~ 呼喊飞出我的喉间 要将冉升的思绪呈现。 看,那渔场的男孩 和他的姐妹嬉闹欢颜; 看,那强壮的渔夫 立在船头高歌海湾边。 还有那雄伟的船队 驶回山下的家园; 噢,那即将消散的触摸, 还有那久久回荡的音线。 飞溅,飞溅,飞溅, 峭壁脚下的海面。 但今天给我温柔缠绵 再也不会回到我的眼前。 (尧挚纲 译) 4 (4) 拍岸曲 浪花飛濺,打在冰冷的灰岩上 啊,大海啊 當思想升騰的時候 我想我應該有所表達 你看,漁民的兒子多麼棒 他正在和他妹妹玩耍 你看,海員小夥多麼棒 他在海灣的船上歌唱 豪華的遊輪次序發出 去它們在山下的海港 但是,哎,再也沒有那雙手的撫摩 昔日的聲音已經凝固 浪花飛濺,打在懸崖的腳下 啊,大海啊 那些柔和的感情皆已碎了 那些日子不再降臨 冲刺,冲刺,冲刺 (童天鑒日 译) 5 (5) 大海啊,冲刺,冲刺,冲刺, 撞碎在冰冷灰暗的礁石! 但愿我能找到恰当的语言, 借以表达内心泛起的遐思。 啊,带着妹妹欢叫嬉戏, 那是哪户渔家的孩子? 啊,站在海湾的船头歌唱, 年轻的水手,高涨的兴致! 一艘艘庄严肃穆的船只, 朝着山下的海港疾驰: 啊,那熟悉的嗓音全都沉寂, 那握过的手掌早已消逝! 大海啊,冲刺,冲刺,冲刺, 撞碎在峭壁脚下的岩石! 温馨的关怀一去永不复返, 如何追回那以往的时日。 6 赏析 This short poem has been composed by Alfred Tennyson. It is an expression of his personal grief. But it is more than an individual cry of pain and despair. He has presented as a universal characteristic of our world. He has drawn a picture of permanent and lasting images in contrast with temporariness of human life. tennyson It clearly shows that man passes away so quickly but the scene of nature remains the same. In this poem the poet mourns the death of a dear friend who will never come back. He depicts the picture of sea and its waves constantly striking against cold gray stones. He also draws the image of fisher man’s boy singing in his boat or at play with his sister and the grand ships coming to the harbour. He believes that these images are more abiding than the Life of a man. The poet thinks that these things remain unchanged. The world continues to be busy and beautiful, but the happy moments of one’s life never stay. Human life changes from childhood to youth, the n to old age and finally embraces death. As man grows old the sweet memories of his life become a part of the vanished past. Thus, between past and present man suffers and complains. The poet is missing his lost friend while standing on the sea bank. He expresses his sorrow that he will never feel the soft touch of that hand and will never hear that voice again. On the fact, the poem looks sad and depressing. But the grief is set against things which are permanent. Break, Break, Break /《溅吧、溅吧、溅吧》主思想分析讲解 这是诗人为纪念早逝的好友哈勒姆 而作的一首诗,诗虽短,但情真意切。诗中用渔家兄妹的戏耍、少年水手的歌唱和出海船只的归航与诗 人心境的悲伤作对比,衬托诗人哀痛之强烈。这首诗语言精练,形式与内容配合巧妙。在诗中头尾两节, 诗人重复了Break, break, break,这既是对海浪拍岸的白描,也象征着触景生情的诗人的心碎;这两行连 续三个重音,节奏急迫,暗示着诗人哀痛的沉重。在其他诗行里,每行诗的前面几个音大多有/au/、/u:/、 /au/等元音,而在行尾则是/i:/、/ei/、/i/等元音,每行诗读起来如泣如诉,表达了诗人对亡友的无限哀思。 孤立地说,Break的较确切译法可能是惊涛拍岸的“拍”,可是,无论重复三次“拍打”,还是重复三 次“飞溅”,都听不见海浪拍岸的声音。思之再三,我处理成象声词“哗啦”,比较土,但尚未想出来其他 更理想的表达。 7
/
本文档为【Break, Break, Break 《溅吧、溅吧、溅吧》】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索