为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

品牌授权合同

2017-09-18 24页 doc 63KB 70阅读

用户头像

is_037433

暂无简介

举报
品牌授权合同品牌授权合同 品 牌 授 权 合 同 CONTRACT FOR BRAND AUTHORIZATION 签约各方: BETWEEN: 甲方(授权方):********** 乙方(被授权方):********** 丙方(生产加工方): 丁方(生产加工方): Party A (Authorizing Party): ********** Party B (Authorized Party): ********** Party C (Manufacturing and Processing Party): P...
品牌授权合同
品牌授权 品 牌 授 权 合 同 CONTRACT FOR BRAND AUTHORIZATION 签约各方: BETWEEN: 甲方(授权方):********** 乙方(被授权方):********** 丙方(生产加工方): 丁方(生产加工方): Party A (Authorizing Party): ********** Party B (Authorized Party): ********** Party C (Manufacturing and Processing Party): Party D (Manufacturing and Processing Party): 定义: DEFINITIONS: 1、 **********:系指由在韩国直接生产的或者由丙方、丁方依据乙方 的指示,按照甲方提供的制造工艺和相关技术生产制造的,并由甲 方依据本合同的约定授权乙方在中华人民共和国境内销售的相关品 牌产品。 1. The term “**********” as used herein means such brand products as directly manufactured in Korea or as jointly manufactured by Party C and Party D subject to instructions of Party B and with the manufacture processes and related technologies provided by Party A hereunder, and as Party A authorizes Party B to sell within the territory of the People’s Republic of China in accordance with terms agreed herein. 2、 发货发:系指收到乙方书面订购**********产品订单的本合同当事 方,包括甲方、丙方和丁方。 2. “Supplier” as referred to herein means such party to this Contract as may receive written orders from Party B for **********, including Party A, Party C as well as Party D. 鉴于: WHEREAS, 1、甲方系一家依据大韩民国法律设立的企业法人,有意依据本合同之 约定授权乙方在中华人民共和国境内销售**********产品,并愿意向丙方和丁方提 供生产**********产品的相关制造工艺和技术,以便丙方和丁方可即使依据乙方的 指示向乙方提供**********产品; 1. Party A, a corporation duly incorporated and valid existing under the laws of the Republic of Korea, desires to, pursuant to provisions contained herein, authorize Party B as its agent to sell ********** within the territory of China, and agrees to provide Party C and Party D with related manufacturing processes and technologies for intended manufacture of **********, thus enabling Party C and Party D hereto to furnish to Party B **********subject to instructions of Party B; 2、乙方系一家依据中华人民共和国法律、法规设立的有限责任公司, 愿意接受甲方的授权和委托,按照本合同之约定在中华人民共和国境内销售 ******产品; 2. Party B, a limited liability corporation duly incorporated and valid existing under the applicable laws and regulations of the People’s Republic of China, hereby agrees to accept such authorization and entrustment by Party A hereunder whereby to sell ******** Products within the territory of China pursuant to provisions described herein; 3、丙方和丁方均系依据中华人民共和国法律、法规设立的有限责任公 司,且具备生产********产品的能力,愿意依据本全责的约定为乙提供********产 品。 3. Party C and Party D, both limited liability companies duly incorporated and existing under the laws and regulations of the People’s Republic of China and having sufficient capability and competence to manufacture the said ******** Products, hereby agree to provide Party B with desired ******** Products in accordance herewith. 上述各方经协商一致、就上术事宜,达成签订本合同,以兹各方共同信 守执行。 NOW, THEREFORE, in consideration of promises and mutual covenants contained herein, the parties hereto agree as follows: 第一条 授权销售区域: Article 1 Authorized Territory 依据本合同之约定及甲方之授权,乙方仅限于在中华人民共和国境内销 售********产品;未经四方事先另行书面授权,乙方不得擅自在中华人民共和国 境外销售甲方的产品或者授权任何第三方在中华人民共和国境内外销售******** 产品。 Based on or pursuant to provisions contained herein and authorization by Party A hereunder, Party B is only allowed to market ****** Products within the territory of China; Party B is precluded from any intended sales by itself of or from intended permitting any third parties to market any of Party A’s products outside the territory of China in the absence or default of further written authorization from Party A. 第二条 ******产品: Article 2 ****** Products 1、******产品之个体品牌为; 2.1 The specific or particular brands of ****** Products as described hereunder are as follows: ______________________________________. 2、******产品之名称、品种、规格、单位、价格由双方届时以书面形式 在本合同之附件一中约定; 2.2 The name, type, specifications, unit as well as price of the ****** Products hereunder are as provided for in Appendix A as attached hereto which is to be reached by related parties hereto in writing through friendly negotiation; 3、如甲方开发出******产品新的品牌成产品,或者******产品之名称、 品种、规格发生变动的,双方应以书面形式确认,确认书应作为本合同附件。 2.3 Any new brand or product as may be developed by Party A in the future or any change to the name, type, or specifications of ****** Products hereunder are subject to a confirmation by both Parties hereto in writing which confirmation, signed thereby, shall be attached hereto as its appendix. 4、乙方必须按本合同附件中的约定的销售价格进行销售。 2.4 Party B is required to market ****** Products at the price set forth in related Appendix attached hereto. 5、甲方保证:其提供的******产品的质量均符合中华人民共和国官方规 定的关于护肤品或化妆品的质量标准;依据其向丙方和丁方提供生产******产品 的相关制造工艺和技术生产的******产品的质量亦符合中华人民共和国官方规定 的关于护肤品或化妆品的质量标准。 2.5 Party A hereby undertakes and warrants that the quality of such ****** Products as provided by the same will be up to or in line with applicable quality standards prescribed by related competent authorities of the People’s Republic of China regarding skin-care products or cosmetics; in addition, the quality of such ****** Products as manufactured with the manufacturing processes and technologies provided by Party A to Party C and Party D is also in conformity with applicable quality standards prescribed by related competent authorities of the People’s Republic of China regarding skin-care products or cosmetics. 第三条 ******产品的生产 Article 3 Manufacture of ****** Products 1、以下品牌的各类******产品由甲方直接生产,并提供给乙方进行销售: 3.1 The ****** Products which are of the brands to be listed below shall be directly manufactured by Party A for furnishing to Party B for sale hereunder: _______________________________________________. 2、以下品牌的各类******产品,甲方将向丙方和丁方提供生产该类****** 产品的相关制造工艺和技术,由丙方和丁方依据乙方书面订单所载的要求进行生 产并提供给乙方进行销售; 3.2 Party A will furnish to Party C and Party D related manufacturing processes and technologies necessary for production by Party C and Party D, subject to the requirements prescribed in the written order placed by Party B therewith, of the ****** Products which are of the brands to be indicated below, for sale thereof by Party B hereunder; _______________________________. 3、丙方和丁方保证:无论何时、且无论本合同是否有效。(1)在未接 到乙方的书面订单的前提下,丙方 和/或 丁方不生产任何的******产品;(2) 丙方 和/或 丁方依据乙方书面订单生产的所有******产品只能依据乙方书面 订单所载的要求销售给乙方,不得自得销售或提供给任何第三方销售; 3.3 Both Party C and Party D hereby undertake that at any time or at all times and whether this Contract is valid: (i) No ****** Product will be manufactured by Party C and/or Party D without receiving written orders from Party B; and (ii) The ****** Products as manufactured by Party C and/or Party D hereunder may be only allowed to be sold to Party B subject to requirements set out in applicable written orders as duly placed by Party B, and may not be sold by Party C and/or Party D themselves or itself, nor shall be provided to any third parties for sale thereof; 4、乙方保证:作为******产品在中国境内的销售商,其进货渠道仅限于 依据本合同约定的渠道(即依据本合同约定分别向甲方、丙方或丁购入相应品牌 的******产品后销售),乙方不得向非本合同当事方购入来自于任何渠道的****** 产品,但本合同另有约定的除外。 3.4 Party B hereby undertakes and warrants that it, acting as the seller of ****** Products within the territory of China, will purchase ****** Product only from the source as stipulated herein, i.e. purchase related ****** Products of various brands, from Party A, Party C or Party D hereto for sale thereof within China hereunder, Party B shall refrain from making any purchase from any third party other than to this Contract, of any ****** Products acquired in any manner or from any channel, unless and until otherwise provided herein. 第四条 产品的质量和包装 Article 4 Quality and Package of Products 1、甲方、丙方和丁方提供的******产品的质量均应符合中华人民共和国 官方规定的关于护肤品或化妆品的质量标准; 4.1 The quality of such ****** Products as provided by Party A, Party C as well as Party D hereunder shall be in line with applicable quality standards regarding appropriate skin-care products or cosmetics that may be prescribed by related competent authorities of the People’s Republic of China. 2、甲方、丙方和丁方提供的******产品的包装应能保证产品的质量、无 任何的破损,并且适合邮寄、运输、储存的等物流环节; 4.2 The package of such ****** Products as provided by Party A, Party C as well as Party D hereunder shall be appropriate to ensure the quality of products, prevent the delivered products from any possible damage, as well as to logistics or distribution such as delivery by post, transport and storage, etc; 3、******产品的包装随货出售。 4.3 The package of ****** Products will be sold together with such ****** Products that may be sold to customers. 第五条 交货方式 Article 5 Terms of Delivery 1、甲方、丙方和丁方应收到乙方的书面订单后 天内回复乙方,在 得到乙方确认后的_____日内发货; 5.1 Within ___ days upon receipt of a written order duly placed by Party B, Party A, Party C and Party D shall make proper response or reply thereto, and make delivery of ordered goods within ___days upon confirmation from Party B; 2、交货时间和交货地点:乙方在订单中指定的时间和地点; 5.2 The date and place of such delivery of goods shall be as specified in the written orders duly placed by Party B; 3、运输方式:在保证产品质量、安全、无瑕疵和交货时间前提下的任 何方式; 5.3 Mode of transportation shall be any mode or form that is appropriate and sufficient to ensure the quality, safety, no-defect as well as delivery time of ordered ****** Products; 4、费用和风险的承担:费用由发货方负担:在货物验收通过前,货物 毁损灭失的风险由发货方负担。 5.4 Assumption of expenses and risks: it is agreed that related expenses that may arise shall be charged to the account of Supplier; and the risk of loss and/or destruction of ordered goods shall be on the shoulders of the said Supplier prior to acceptance thereof. 第六条 验收方法 Article 6 Acceptance Methods 乙方收货后,应在收货到后的当日及次日(次日为假期的,验收日顺延 至假期最后一天的次日)依据本合同各方共同确认的验收标准对货物进行验收。 乙方在验收过程中有异议的,应及时通知发货方并妥善安排退货、调换等手续。 Party B shall, on the day when the delivered goods may be received or on the day immediately following the date when the delivered goods may be received (in case the day immediately following the receipt of delivered goods falls on holiday, then it shall be extended to the day immediately following the end of such holiday), carry out proper inspection on and determine whether to accept such delivered goods in the light of appropriate acceptance standards mutually agreed to herein. Party B shall promptly notify the Supplier of any goods that are thought unsatisfactory to Party B in the course of aforesaid acceptance, and shall make appropriate arrangement for return and replacement of such rejected or unaccepted goods. 第七条 付款 Article 7 Terms of Payment 1、付款时间:乙方在货物验收合格后的 日内付款; 7.1 Date of Payment:: the agreed upon payment shall be paid up within ___days after the delivered goods are confirmed to be satisfactory and accepted;_____________________________________________________. 2、付款方式: ,以人民币结算。 7.2 Form of Payment: the agreed upon payment hereunder shall be paid by way of ______ in RMB. 第八条 知识产权和商业秘密 Article 8 Intellectual Property Rights and Trade Secrets 1、本合同涉及的******产品的所有品牌的商标权均归甲方所有,甲方授 权乙方在宣传、销售******产品时可使用上述商标以及甲方的名称,授权丙方的 丁方在生产******产品时可使用上述商标。乙方、丙方和丁方仅限于在上述授权 范围内使用茉莉产品的相应品牌商标或甲方的名称,未经甲方书面确认,不得越 权使用或授权任何第三方使用。 8.1 The ownership of and title to any and all trade marks of all brands of ****** Products referred to herein shall remain with Party A, and Party A hereby authorizes Party B to use the aforementioned trade marks and name of Party A in carrying out appropriate promotions and sales of ****** Products, and hereby authorizes Party C and Party D to use the said trade marks in manufacturing related ****** Products. Party B, Party C and Party D shall be only allowed to use trade marks of related brands of ****** Products hereunder or the name of Party A, as appropriate, to the extent as authorized by Party A hereunder, and, in the absence of approval of Party A in writing, may not use beyond their respective conferred authority (ultra vires) nor shall permit any third party to use the said trade marks or Party A’s name, as appropriate, for any reason whatsoever and by any manner. 2、甲方依据本合同向乙方、丙方和丁方提供的所有涉及******产品制造 的工艺、技术、流程等资料均属甲方所有,乙方、丙方和丁方应对上述秘密承担 保密义务,不得向非本合同当事泄漏。 8.2 The processes, technologies, flows, etc that are to be provided by Party A to Party B, Party C and Party D as stipulated herein and that are in relation to manufacture of ****** Products shall remain property of Party A, and Party B, Party C as well as Party D are obliged to keep confidential the aforementioned trade secrets and may not disclose or divulge the same to any party other than those to this Contract. 第九条 违约责任 Article 9 Liabilities for Breach of Contract 1、乙方违反本合同第一条、第二条第4款、第三条第4款约定的,甲 方可解除本合同,取消对乙方的授权,并要求乙方支付人民币 元的违约金, 但甲方事后追认的除外。 9.1 In the event where Party B is in breach of Article 1, 2.4 of Article 2, and/or 3.4 of Article 3 hereof, Party A is free to terminate this Contract, revoke authorization to Party B, without prejudice to its rights to claim for a liquidated damages in the sum of _____(RMB), except where Party A ratifies or recognizes the acts committed by Party B thereafter. 2、甲方违反本合同第二条第5款、第四条第1款的约定的,造成乙方、 丙方或丁方损失的,甲方应赔偿乙方、丙方或丁方因此遭受的损失。 9.2 Party A shall be held liable for compensation for any loss or damage to Party B, Party C and/or Party D arising by virtue of breach on the part of Party A of provisions of 2.5 of Article 2 and/or 4.1 of Article 4 contained herein. 3、丙方或丁方违反本合同第二条第3款、第四条第1款的约定的,甲 方或乙方可责令丙方或丁方及时纠正。逾期不纠正或者丙方或丁方的违约行为造 成本合同任何一方严重损失的,甲方或乙方可取消丙方或丁方生产******产品的 资格,并可要求丙方或丁方向甲方和乙方各支付人民币 元的违约金。在 此情况下,乙方可不受本合同第三条之限制。 9.3 In case Party C or Party D runs counter to or breaches provisions of 2.3 of Article 2 and/or 4.1 of Article 4 hereof, Party A or Party B is entitled to order such breaching party to make proper correction or rectification within a reasonable time limit and in a timely manner. In case the breaching party fails to make appropriate correction or rectifications within such specified time limit or great or serious loss is caused to any other parties hereto, as a result of the breach of either Party C or Party D, Party A or Party B may disqualify Party C or Party D, as which is the wrongdoer, from manufacturing related ****** Products, without prejudice to the rights to demand Party C or Party D to pay a penalty for breach in the sum of____(RMB) to each of Party A and Party B. In such a case, Party B may not be restricted by or subject to provisions of Article 3 hereof. 4、发货方延期交货或乙方延付货款的,每延迟一天,应偿付对方该批 货款总值0.02,的违约金,如果造成对方损失的,还应赔偿对方的损失。延迟 超过 天的,对方可取消该笔订单,并要求违约方支付人民币 元的违 约金。 9.4 In the event the Supplier delays in delivering ordered goods or Party B fails to make payment for goods hereunder as scheduled, such Supplier or Party B shall pay to the other a penalty for breach at the rate of 0.02% of the total value of goods in relation to late delivery or payments in arrears, for each delayed day, as well as an appropriate compensation for any loss incurred by the other as a result thereof. In case such delay continues for a period of ___days, the other party is free to cancel related orders and claim against the breaching party for a penalty for breach in the sum of _______(RMB). 5、发货方由于交货数量不足,应偿付乙方此批货款总值10,的违约金, 造成乙方损失的,还应赔偿乙方的损失。乙方如不按交货期限收货或拒收不合格 产品,亦应按偿付发货方此批货款总值10,的违约金。任何一方提出增减合同 数量,变动交货时间的,应提前___________天以书面形式通知对方,并征得 同意。否则应承担违约责任。 9.5 The Supplier shall pay to Party B a penalty for breach at the rate of 10% of the total value of goods involved, for any insufficiency in or shortfall of delivered goods, as well as appropriate compensation for any loss that may be caused thereby. In addition, Party B shall also pay to the Supplier a penalty at the rate of 10% of the total value of goods that Party B fails to receive delivered goods or reject any unqualified products within a specified time limit. In case either party intends to make increase or decrease in contract quantity, or to make proper change to delivery time, such party shall give the other party a written notice of ____ days for approval or consent, in case not, such party which is obliged to do so shall be held liable for appropriate liabilities for breach. 6、发货方所发产品有规格不符或质量问题等情况,乙方有权拒付货款, 但须先行办理收货手续,并代为保管和立即通知发货方。因此所发生的一切费用 及损失,由发货方承担。 9.6 Party B is entitled not to pay for any delivered goods that may be determined not in conformity with stated specifications or that may not be in line with related quality standards, etc, provided, however such delivered goods shall be received by , and in custody of Party B, as well as Party B shall give a prompt notice to the Supplier in that regard, with any and all expenses and losses that may arise therefrom, to be borne by the Supplier. 7、乙方、丙方和丁方违反本合同第八条约定的,甲方可直接解除本合 同,甲方或受损害方并可要求违约方支付人民币 元的违约金。如该违约 金不足以弥补甲方或受损害方因此遭受的损失的,则违约方还应就不足部分向甲 方或受损害方承担赔偿责任。 9.7 Party A may terminate this Contract promptly where Party B, Party C and/or Party D are or is in breach of Article 8 as contained herein, in addition, Party A or related damaged party may claim against the breaching party for a penalty for breach in the sum of _____RMB. In case such penalty is insufficient to cover the loss incurred or sustained by Party A or related damaged party as a result thereof, then the breaching party or parties is or are obliged to pay to the indemnified party the difference. 8、除上述情形外,本合同任何一方违反本合同其他约定的(包括明示 约定和附随义务),应在收到相对方书面纠正通知起 日内纠正,逾期仍不纠 正的,相对方可要求违约方支付人民币 元的违约金。如该违约金不足以 弥补相对方因此遭受的损失的,则违约方还应就不足部分向相对方承担赔偿责 任。 9.8 Except for circumstances set forth hereinabove, any party hereto which falls in breach of other provisions contained herein, whether the terms expressly stipulated or obligations incidental thereto, shall make proper rectification within ___days upon receipt of written notice from the other party requesting for such rectifications, in case not, the other party may claim against the breaching party for a liquidated damages in the amount of _____RMB. In case such penalty is insufficient to cover the loss incurred or sustained by such other party as a result thereof, then the breaching party or parties shall pay the difference to the same. 心血之作,如有需要。请向本站站长免费索取 下面红色部分是赠送的总结计划,不需要的可以下载后编辑删除~ 2014年及2015年工作计划(精选) XX年,我工区安全生产工作始终坚持“安全第一,预防为主,综合治理”的方针,以落实安全生产责任制为核心,积极开展安全生产大检查、事故隐患整改、安全生产宣传教育以及安全生产专项整治等活动,一年来,在工区全员的共同努力下,工区安全生产局面良好,总体安全生产形势持续稳定并更加牢固可靠。 一、主要工作开展情况 (一)认真开展安全生产大检查,加大安全整治力度。 在今年的安全生产检查活动中,工区始终认真开展月度安全检查和日常性安全巡视检查记录,同时顺利完成公司组织的XX年春、秋季安全生产大检查和国家电网公司组织的专项隐患排查工作。截止日前,工区先后共开展各类安全检查71次,查出事故隐患点22处,均进行了闭环处理。通过检查活动,进一步夯实了工区的安全生产基础。 (二)顺利完成保电专项工作。 本年度工区共进行专项保电工作10次,累计保电天数达到90余天,通过工区全员的共同努力,顺利完成春节保电、国庆保电、七一保电、特高压投送电保电、500kv沁博线保电等一批重要节假日的保电工作。 (四)工作票统计及其他工作情况。 截止11月15日,我工区连续实现安全生产1780天;全年共办理工作票50张,其中第一种工作票 24张,含基建单位8张;第二种工作票26张。工作票合格率100%,执行情况较好。全年工区所辖线路跳闸次数共计0次,线路跳闸率为0次/(百公里?年)。 (四)安环体系标准化建设 本年度在公司统一的部署下,工区积极参与安环体系标准化建设工作,先后派员参加安环体系标准化培训2次,迎接公司开展安环体系内审工作三次,先后审查出问题共计20余处,先后进行了闭环整改。截止日前,工区已初步建立起了标准化安环工作体系,在今后工作中,工区将进一步完善各项工作流程,努力确保体系工作符合外审相关要求。 (五)强化安全生产责任制的落实。工区高度重视安全生产工作,根据年初制定的安全工作目标,按照公司统一要求,工区各级人员均签订安全生产责任书,强化各级人员安全责任意识,一级一级,层层抓落实。建立和完善安全生产责任体系,严格执行安全生产规程、和技术标准,加大安全投入,加强基础管理,加大安全培训教育力度。努力实现工区安全工作规范化管理。 (六)加强安全生产教育培训工作,着力增强安全防范意识。为了进一步加强全区安全防范意识,提高安全技能,我们先后制定并顺利实施了《XX年工区安全技能培训计划与》、《XX年“安全生产月”活动实施方案》,明确了活动的指导思想、活动主题、活动时间、活动组织形式和要求。组织开展安全生产岗位资格,安全技术和安全管理培训,突出抓好一线青工和安全责任人培训教育,着力提高安全意识,不断增强自身安全技能培训,提高工区安全生产管理水平,实现安全生产。工区组织培训一线员工百余人次,先后组织工区所有生产人员参加《安规》培训以及登高架设取证以及复审培训工作,并对其进行考核,不合格者要求重新培训学习,考核合格后后方能上岗作业。对新进员工做好三级安全教育,特别是岗位培训,安全教育培训,并对其进行严格考核合格后方能上岗作业。 (七)加强安全生产应急管理工作,提高预警防范和处置事故灾难的能力。突出预防为主,着力做好事故超前防范的各项工作,这是我工区安全生产工作的重要方针。一年来,我工区不断完善安全生产应急预案,加强各类事故以及可能危及安全生产的自然灾害的预测、预报、预警、预防工作的同时,进一步强化应急救援队伍的管理,建立应急值班制度,提高突发事故处置能力。工区举行了XX年迎峰度夏应急演练,有效提高了工区应急处置能力。先后圆满完成XX年迎峰度夏,防汛保供电等任务。 二、存在的主要问题 (一)施工线路遗留问题较多,线下遗留树木和违建房屋不断增多,处理复杂。 (二)电力设施破坏、线下施工、异物等时刻威胁着线路的安全运行。施工周期较长的线下作业项目日益增多,各种超大机械施工较多,给线路运行造成很大的隐患,由于很难与施工方签订安全协议,工区在处理此类事件的时候很被动,各种隐患不在预控之中。 截止目前,工区共存在线下施工点22处,为保证线路安全运行,与施工方签订施工协议书3处,下发施工安全告知书13份,张贴警示标志共计5处。 (三)工区员工的安全意识、理论技能水平有待提高。随着线路的日益增多,生产任务繁重,我工区青工人数偏少且安全素质有待提高,对工区的安全生产提出了严峻的考验。 三、2015年安全生产工作思路下一年,我工区将继续坚持“安全第一,预防为主,综合治理”的方针。强化安全生产管理和监督,建立安全生产长效机制,遏制安全事故,推动工区安全生产进一步持续好转。为此,我们将突出“四抓”做好安全生产工作。 一是抓基层基础。按照“重基层、打基础、强监管”的工作思路,建立完善工作制度、设置基础台帐、健全监管网络,充分发挥安全监管职能,使安全生产关口前移、重心下沉,筑牢安全生产第一防线。 二是抓隐患治理。切实加强和解决安全生产薄弱环节和突出问题,坚持隐患排查治理活动常态化,针对工区安全生产工作的新情况、新问题,及时完善监管办法,落实监管措施,做到月月普遍排查,每周重点排查,真正把事故隐患消灭在萌芽状态。 三是抓重点防范。重点要放在线下作业大型机械的监管,防范线路外力破坏,积极争取主动,努力使各种线下外部作业项目完全处于工区的可控状态之中,强化隐患排查,落实整改措施,及时消除安全隐患,确保安全。 四是抓宣传教育。加强警示教育,对典型安全生产违章行为及时曝光,加强学习,狠抓违章治理,增强所有人员安全生产制度观念和自我保护意识,形成人人重视安全、关注安全、防范事故的良好氛围。 时间飞逝,转眼xx年年关已到,我到xx公司也有一年时间了。这是紧张又充实的一年,xx见证了我从无到有。从今年三月八号进公司以来的一年,对我来说是一个成长的过程,我从一名经验浅薄的应届生,逐渐成长为一名具备一定专业知识的采购职员。面对这一年,xx公司所有人齐心协力,同心同德,克服了今年市场经济低迷的困难,使公司产品推陈出新,这是值得我们骄傲的。为我们克服了困难,经受住了考验而骄傲自豪。 年初,我以应届生身份来xx公司实习,这是我从学校走向社会的第一步,是人生道路上一个很重要的起点。众所周知采购部是公司业务的后勤保障,是关系到公司整个销售利益的最重要环节,所以我很感谢公司和领导对我的信任,将我放在如此重要的岗位上。回首这一年,我在xx的取得的进步都历历在目,每一个进步都值得我骄傲。正是因为有了一个良好的平台和一群可爱的同事,才使我能够快速适应工作,一步步走向成熟。 工作中有苦也有乐,但更多的是收获,这一年的工作我受益匪浅。古人云:“纸上得来终觉浅,要知此事必躬行”。对我们应届生来说刚走上工作岗位是理论与实践相结合的学习,把理论应用到实践当中并在实践中积累更加丰富的理论知识。转眼已经一年。就这一年的工作我做一个简单的总结,汇报我在xx公司一年来取得的成绩以及自己的不足。 一、个人成长方面: 1、心态转变。学校的生活养尊处忧,无需我们担忧某些问题,学校三点一线的生活,学习跟得上就可以,而在工作当中就不然,工作中,我们要考虑如何提高工作效率,怎样处理与上级领导、同事的关系,还有在工作当中的不尽人意等事情,这些都要我们以一颗平常心去对待,及时的转变心态会让我们工作更加顺利。 2、计划做事。有了明确的计划,目标才清晰,以至于在工作中不会茫然。在采购部工作的一年中,我每天都整理工作日志,记录下我要做的事情,然后再总结一下完成状况,日志看似平常,但在无形中提高你做事的效率和工作的有序程度。也改变了我刚开始工作缺乏系统和逻辑性的缺点。 3、处处留心皆学问。这是我毕业的时候导师对我讲的一句话,对这句话并没有给我多说什么,但在工作当中我深有体会,初到采购部我把仔细阅读以往的。在整理过程中我仔细的看了一下采购合同的内容,这为我以后的修改合同起到了很大的帮助,我可以直接套用以前的合同范本,这个结果直接归为我的留心。在生活中只要你留心处处都有学问在,不要总是期盼别人告诉你怎么去做,应该学会思考自己应该怎样去做,留心别人怎么做。 4、不以事小而不为。做大事小事有不同的阶段,要想做大事,小事情必须做好。这是我急需知识和经验的阶段,做一些繁琐的小事情,很有必要。工作中我努力做好每一个细节,但我并没有感到烦,而是把它当作我素质培养的大讲堂,正因为这些小事情改变了我对工作的态度。小事情值得我去做,事情虽小,可过程至关重要。在xx有一群乐于帮助我的同事,在工作过程中,我虚心求教,同事也不吝啬热情帮助。从最简单的电子元器件,到产品特征、市场情况,让我在找到了学习了方向,使我更有针对性地提高自己的工作能力。 5、认识的提高。以前我只泛泛认为采购就是买东西,简单的金钱与物质的交易,只要价格合适、质量过关那就可以。通过工作才知道其实不然,这个简单的买卖关系并不简单。保证适时适地适质适价都是采购过程中必须满足的要求。进入xx,我首先思想上转变了原来不正确的观念,在思想上和工作职责要求相统一。特别采购是公司供应链中一个非常重要的环节,要求我们以满足市场和生产需求为准绳,任何错误都有可能造成经济损失。所以说采购岗位需要的是完美的人,是有根据的。我自觉自己离要求还有很远,但是我一步步向这个方向靠近。我会通过自己的努力成为一名优秀的采购工作者。 二、工作方面: 自入职以来,在公司和部门领导的悉心指导下,在部门同事的言传身教下,我很快融入xx公司。从基本的物料库存查询开始,到下订单,收货入库等工作都很快上手。 要说这一年积累的经验,我首先学会的是核价,不管采购任何一种物料,在采购前应熟悉它的价格组成,了解你的供应商所生产成品的原料源头价格,为自己的准确核价打下基础。这样谈判时,做到知已知彼,百战百胜。现今的社会是一个电子化的社会,作为采购人员要由不同的方面收集物料的采购信息,地域差别等。只有了解了市场,才真正了解了所需产品的价格定位,为采购活动做好先期准备。 公司内部的沟通很重要,特别像我一样,刚进公司的新人来说,尤为重要。八月份公司xxx项目采购任务下来了,这个项目在钣金件以及一些电子元器件方面有特殊的要求。刚开始我并未发现有这个的情况,等订单下了以后,问题才从供应商处反馈到我这里,我即使和已调任其他部门的前任同事沟通,才逐渐解决了这些问题。没了解清楚我就做出了决定,后果是非常严重的,所幸此次并未造成经济损失和生产的延误。这个事情让我明白沟通很重要,只有在有把握的情况下才做决定,才不会造成损失。 xx对产品质量严格把关在业内是出名的。成品的合格率一个重要因素就是采购材料的品质是否达到产品要求。材料合格率、以及售后服务都属于质量范围。我们对物料的要求高了,就是对供应商的要求高了。例如包装问题,有的供应商任务包装有瑕疵不会影响产品质量,但对我们来说,不能够以点盖面,特别是对电子产品来说,任何细小的瑕疵都有可能影响品质。我晓之以理、动之以情,使有不同观点的供应商改变了不正确的看法。xxxx电子有限公司,是我们公司在接插件方面的主要供应商,原来因为我们在那里采购产品的系列多、供应产品多而杂,在来料准确率上存在这一定问题。但后来通过采购、品质的联合改善以及供应商自身的努力,在每个品种的物料上贴标示,包括我司物料代码和规格名称、数量、生产日期等内容,来料不合格情况基本杜绝,而且标签还方便了我们检验和仓库入库,一举两得。这只是一个典型的例子。在更新供应商和品质方面沟通下,在我负责的供应商里电子元器件到货不合格率降低到1%以下,钣金结构件到货合格率达到90%,没有对生产正常进行造成延误,也没有增加我们的采购成本。 采购成本的控制对任何公司来说都是很重要的,在采购过程中我不仅要考虑到价格因素,更要最大限度的节约成本,做到货比三家;还要了解供应链各个环节的操作,明确采购在各个环节中的不同特点、作用及意义。只要能降低成本,不管是哪个环节,我们都会认真研究,商讨办法。我们采购部遵循按照订单计划量向供应商下订单的原则,除却必要的余量,在满足供应商最少采购量的原则下,尽量不造成库存积压。避免因为库存造成公司经营成本的积压。同时不断正对市场变化寻找更优秀的供应商,例如,我司xxx项目的双头预置网线,采购成本一直较高,而且原供应商制作方法落后造成偶有不合格现象。十一月,我寻找到xxxx电子有限公司,经商谈发现此公司加工方法较原供应商先进,而且能够降低此网线25%的采购成本,从原2.0元/pcs降低到1.5元/pcs。十一月由xx电子供应的xx项目一个批次和xxx项目两个批次的双头预置网线,合格率达到100% 。降低了xx项目的采购成本,而且更加完善了产品品质。今年下半年金属价格开始回落,我及时和供应商联系,使我司分频卡等项目用的铜柱采购成本降低了15%;还有xxx项目金属外壳通过更换供应商等措施,价格下降了20% 。如何保障生产的正常供给,同时降低成本、保证来料质量是采购部每天都思考的问题。在部门领导的带领下,我们推陈出新,不断优化供应商资源库,根据技术工程师选型要求,及时反馈市场情况。身在采购部,确实感到很大的压力,同时也是动力,有压力才促使我不断去学习,跟进市场的发展,这对我个人经验积累是有很大帮助的。 三、存在不足: 我渴望通过自己的不懈努力和奋斗为xx多做一些贡献,但离领导及同事对工作的要求还存在一定的距离。譬如我的产品知识、工作系统性、逻辑性还不能完全达到采购岗位的要求;对市场变化的应变能力较低。面对以上不足,今后,我一定认真克服,发扬成绩,向先进学习,加强与领导和同事沟通交流,自觉把自己置于同事监督之下,刻苦 学习、勤奋工作,认真查摆、分析、总结自己的各项不足,以最佳的工作状态努力完成各项工作任务,做一名合格的xx员工并完成从采购到优秀采购的进步。 最后,感谢公司所有领导和同事,我有今天的进步离不开大家的帮助和支持,是他们的协同和支持使我成功。总之,xxxx年我会以一颗感恩的心,不断学习,努力工作。我要用全部的激情和智慧创造差异,让事业充满生机和活力!我保证以发自内心的真诚和体察入微服务对待我的工作,追求完美,创造卓越!和大家一起齐心协力,从新的起点开始,迈向成功!
/
本文档为【品牌授权合同】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索