希腊字母读法
中国人似乎是按照英语拼写法读希腊字母表的。π 读 pi ,法国人大概不会读
[ pai ] 吧,
α Α alpha [’ælfa]
β Β beta [’bi:t? / ’beit?]
Γ gamma [’gæm?] γ
δ , delta [’delt?]
ε Δ epsilon [’epsil?n / ep’sail?n] , Ε zeta [’zi:t?]
, Ζ eta [’i:t? / ’eit?]
, Θ theta [’,it?]
, Η iota [ai’out?]
, Κ kappa [’kæp?]
ι Λ lamda [’læmd?]
κ Μ mu [mju:] λ Ν nu [nju:] μ Ξ xi [ksai / gzai / zai]
ν Ο omicron [ou’maikr?n] π Π pi [pai] ξ Ρ rho [rou] ζ ? sigma [’sigm?]
η Σ tau [tau] υ Τ upsilon [’ju:psilon / ju:p’sail?n] o 是反 c 。
θ Φ phi [fai] χ Υ chi [kai] ψ , psi [psi:] ω Χ omega [’oumig? / ou’mi:g?]
我们这里的读法:
α Α 阿拉法
β Β 北塔
γ Γ 咖吗
δ , 德儿塔
ε Δ 易普塞龙
, Ε 贼塔
, Ζ 姨塔
, Θ 习塔
, Η 哎欧塔
, Κ 卡怕
ι Λ 蓝母达
κ Μ 谬
λ Ν 拗
μ Ξ 可赛
ν Ο 欧麦克龙
π Π 派
ξ Ρ 漏
ζ ? 西格马
η Σ 掏
υ Τ 优普塞龙
θ Φ fai(夫爱切)
χ Υ 开(去声)
ψ , 坡赛
ω Χ 欧梅咖
除特殊说明,“汉译”最后一个音节为轻声