为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

关于中国春节的由来

2020-03-08 11页 doc 36KB 4阅读

用户头像

is_266065

暂无简介

举报
关于中国春节的由来关于中国春节的由来 2009-01-22 14:22:58    来源:    编辑:爱词霸官网    点击:次 春节,是农历的岁首,也是我国古老的传统节日。古代过“年”不是在腊月二十九日或三十日,而是在“蜡日”,即后来的“腊八”。南北朝以后,把“蜡祭”移至岁末。到了民国时,改用阳历,才把阴历年叫“春节”,因为春节一般都在“立春”前后。 春节是我国最盛大、最热闹的一个古老传统节日。俗称“过年”。按照我国农历,正月初一古称元日、元辰、元正、元朔、元旦等,俗称年初一,还有上日、正朝、三朔、三朝、三始、三元等别称,意即正月初一是年...
关于中国春节的由来
关于中国春节的由来 2009-01-22 14:22:58    来源:    编辑:爱词霸官网    点击:次 春节,是农历的岁首,也是我国古老的传统节日。古代过“年”不是在腊月二十九日或三十日,而是在“蜡日”,即后来的“腊八”。南北朝以后,把“蜡祭”移至岁末。到了民国时,改用阳历,才把阴历年叫“春节”,因为春节一般都在“立春”前后。 春节是我国最盛大、最热闹的一个古老传统节日。俗称“过年”。按照我国农历,正月初一古称元日、元辰、元正、元朔、元旦等,俗称年初一,还有上日、正朝、三朔、三朝、三始、三元等别称,意即正月初一是年、月、日三者的开始。 春节,顾名思义就是春天的节日。春天来临,万象更新,新一轮播种和收获季节又要开始。人们有足够的理由载歌载舞来迎接这个节日。于是,节前就在门脸上贴上红纸黄字的新年寄语。 春节的另一名称叫过年。“年”是什么呢?是一种为人们带来坏运气的想象中的动物。“年”一来。树木凋蔽,百草不生;“年”一“过”,万物生长,鲜花遍地。“年”如何才能过去呢?需用鞭炮轰,于是有了燃鞭炮的习俗。1993年,北京市人民政府颁布了禁放烟花爆竹的法律,使这一沿续了几百年的习俗成为历史。 春节是个亲人团聚的节日,这一点和西方的圣诞节很相似。离家的孩子这时要不远千里回到父母家里。真正过年的前一夜叫“除夕”,又叫“团圆夜”,“团年”。传统的庆祝活动则从除夕一直持续到正月十五元宵节。喜庆气氛要持续一个月。正月初一前有祭灶、祭祖、扫除污秽。三十日要贴门神、对联、挂旗、吃饺子、放鞭炮,除夕“守岁”等仪式;正月初一晚辈向长辈拜年,然后至亲友家贺年。亲友第一次见面时,说些“恭贺新喜”、“恭喜发财”、“恭喜”、“过年好”等话,互相祝贺。 The Origin of Chinese New Year The Chinese New Year is now popularly known as the Spring Festival because it starts from the Begining of Spring (the first of the twenty-four terms in coodination with the changes of Nature). Its origin is too old to be traced. Several explanations are hanging around. All agree, however, that the word Nian, which in modern Chinese solely means "year", was originally the name of a monster beast that started to prey on people the night before the beginning of a new year. One legend goes that the beast Nian had a very big mouth that would swallow a great many people with one bite. People were very scared. One day, an old man came to their rescue, offering to subdue Nian. To Nian he said, "I hear say that you are very capable, but can you swallow the other beasts of prey on earth instead of people who are by no means of your worthy opponents?" So, it did swallow many of the beasts of prey on earth that also harrassed people and their domestic animals from time to time. After that, the old man disappeared riding the beast Nian. He turned out to be an immortal god. Now that Nian is gone and other beasts of prey are also scared into forests, people begin to enjoy their peaceful life. Before the old man left, he had told people to put up red paper decorations on their windows and doors at each year's end to scare away Nian in case it sneaked back again, because red is the color the beast feared the most.From then on, the tradition of observing the conquest of Nian is carried on from generation to generation. The term "GuoNian", which may mean "Survive the Nian" becomes today "Celebrate the (New) Year" as the word "guo" in Chinese having both the meaning of "pass-over" and "observe". The custom of putting up red paper and firing fire-crackers to scare away Nian should it have a chance to run loose is still around. However, people today have long forgotten why they are doing all this, except that they feel the color and the sound add to the excitement of the celebration. 年初一到年十五传统春节风俗 2010-02-08 09:50:19    来源:    编辑:    点击:8856次 年终奖:你的年终奖到手了吗?      冷暴力口语,你伤父母心了吗? 说起圣诞节,估计大家都会滔滔不绝,但说起中国传统的春节,大家又知不知道怎么用来个简短介绍呢?赶紧来看看吧。跟老外侃圣诞不算什么,不如侃侃春节。不过很多这些风俗连小编自己都不了解,也许我们现在过的春节已经不是正宗的春节了吧。 New Year celebrations is a grand event of China. New Year festivitieslasts for one month in China. Chinese New Year is also called Springfestival. It begins from the middle of the last month of the year andends up in the first month of the new year. These last day celebrationsin China is called Lantern Festival。 History of Chinese New Year 追溯历史:名叫“年”的怪兽 ChineseNew Year has a very interesting and unique history. According to theChinese legends, there was a giant beast Nian who used to swallowhumans in a single bite. Relief from the horrifying beast cameonlywhen people realized that Nian was scared of red color and loud noises.They started bursting crackersand used red color to scare the beast. Since then, this day was namedasGuNian meaning "Pass over the Nian". Chinese considered the day an auspicious one as it brought new life for them and celebrated it as a New Year。 Chinese New Year Dates 农历新年,年年不同 Chinese New Year falls on a different date every year. Chinese calendar is a combination of solar and lunar calendar. Chinese New Year falls on second new moon after the winter solstice(冬至). Chinese calendar has a 12 year cycle and each year is named afteranimal. Chinese believe that every person resembles an animal and thisreflects their traits. Year 2006 was the Year of the Dog. People born on this date are said to be very loyal and trustworthy。 Chinese New Year Celebrations 新年找乐,日日不同 Lot of excitement can be seen in the last 15 days of New Year celebrations. Every day has a special importance to it. Chinese ritualize and celebrate each day in a customary manner. Given below are the line wise celebrations of the New Year in China: 年初一:祭拜天地 Day1: People began their day by offering prayers and welcome the godsofheaven and earth. Most of the people stay away from meat to ensurehealthy living。 年初二:狗狗过生日 Day 2:Successively, prayers are offer to their ancestors and other gods.Chinese are strict care-taker of dogs and feed them well. This is dayis considered to be the birthday of all dogs。 初三初四:走亲访友,媳妇回娘家 Day3 and 4: These are very important days for the families to keep uptheir relations. It calls for every son-in-law to pay respect to theirparents-in-law。 年初五:“破五”祭财神 Day5: According to the traditions, nobody visits friends and relativeshouses as it would bring bad omen. They stay back home to worship theGod of wealth. The day is called Po Woo。 年初六:百无禁忌,出门活动筋骨 Day6: On this day, people freely meet their near and dear ones and evenvisit nearby temples to pray for their well being and high spirits。 年初七:吃面条,祝长寿 Day 7: This is Chinese farmers' day. They display their backbreaking produce. They also prepare a drink from seven different typesofvegetables. On this day, everybody eats noodles which is a symbol oflong life and fish representing success。 年初八:凌晨拜天公 Day8: It's an other day to be celebrated with the family and friends. Theyalso offer midnight prayers to Tian Gong, the God of Heaven。 年初九:玉皇大帝登场 Day 9: Prayers are offered to Jade Emperor。 初十、十一、十二、十三:大吃大喝,最后记得回归清淡 Days 10 to 13: From 10 to 12, people celebrate the days by having sumptuous dinner with the loved ones and the 13th day is left for a very light dinner to cleanse the system。 年十四:准备闹元宵 Day 14: People start preparing for the celebration of Lantern Festival to be held on next day。 年十五:吃元宵看灯火 Day 15: Since it is the first night to see full moon, people hang out colorful lanterns, eat glutinous rice balls and enjoy the day with their families。 春节送礼:这些禁忌点,你知道吗? 2014-01-27 10:06:51    来源:原版英语    编辑:huangqiaoxiao    点击:1900次 年终奖:你的年终奖到手了吗?      冷暴力口语,你伤父母心了吗? Below are some taboos when giving gifts to your Chinese host at Chinese New Year. 以下是过年送礼的禁忌。 1. If a Chinese family experiences funeral affairs less than a month before Chinese New Year, do not visit the Chinese family at Chinese New Year. 如果过年前一个月参加过葬礼,那么春节期间就不要拜亲访友。 2. Chinese people believe that good things should be in pairs, so make sure you take a pair of gifts with you. 中国人讲究好事成双,所以送礼尽量挑选双份。 3. Tear off the gift’s price tag, no matter how expensive it is. 并且不管礼物多贵都要撕掉价签。 4. Never prepare a watch or a clock as a gift to a senior. 不要给年纪大的人送手或者钟表。 5.Red and gold are considered fortunate colors and white and black are taboo colors. 红色和金色象征着财富,反之白色和黑色寓意着不详。 大年初一有哪些禁忌点? 2014-01-31 15:48:00    来源:网络    编辑:huangqiaoxiao    点击:2060次 年终奖:你的年终奖到手了吗?      冷暴力口语,你伤父母心了吗? On the first day of the New Year the following taboos apply: 1. Medicine: It is a taboo for a person to brew herbal medicine or take medicine on the first day of the lunar year, otherwise it is believed he or she will get ill for a whole year. In some places, after the bell announcing the New Year at midnight New Year's Day, sickly people break their gallipots (medicine pots) in the belief that this custom will drive the illness away in the coming year. 药,如果这天熬过或者服用过中药,那么来年一年身体都不会健康。有些地方则迷信于,在辞旧迎新的那一刻,家里身体不好的人会砸破药罐,据说来年会驱走病魔。 2. New Year's breakfast: Porridge should not be eaten, because it is considered that only poor people have porridge for breakfast, and people don't want to start the year "poor" as this is a bad omen. Therefore people must have cooked rice for the first meal of the year, in the hope that the family will be rich for the whole coming year. 新年早餐:鉴于往日只有穷人才会喝稀饭,倘若你想来年财运亨通,那么第一顿就别喝稀饭,你可以大年初一的早上吃些米饭,以期待家庭来年的财源滚滚。 3. Besides, meat should not be eaten at this breakfast out of respect for the (Buddhist) gods (who are believed to be against killing of animals), as all gods are expected to be out meeting and wishing a happy New Year to each other. 鉴于当下诸神正在相互拜年,恭贺新禧。所以这段时间也不要吃肉,这样会对佛祖不敬因为其反对杀生。 4. People do not wash clothes on the first and second day, because these two days arecelebrated as the birthday of Shuishen (水神: the Water God). 初一和初二两天也不要洗衣服,因为这两天是水神的生日。 5. Needle work should not be done. The use of knives and scissors is to be avoided for any accident, whether harming a person or tool, is thought to lead to inauspicious things and the depletion of wealth in the coming year. 初一这天针线活也要停止,因为使用剪刀和针,会伤到人或是损坏工具,如此以往则会显得不太吉利,导致来年破财。 6. A woman may not leave her house; otherwise she will be plagued with bad luck for the entire coming year. 妇女们也不能离开屋子,否则来年一整年都不会顺顺利利。 7. A married daughter is not allowed to visit the house of her parents, as this is believed to bring bad luck to the parents, causing economic hardship for the family. 已经嫁娶的女孩也不要拜访父母,否则会给他们带来霉气,而致经济困难。 8. The act of sweeping on this day is associated with sweeping wealth away. 这天也不能打扫屋子,据说会扫掉财富。 9. Hair must not be washed on the first day of the lunar year. In Chinese language, hair (发) has the same pronunciation (and indeed is the same character) as fa in facai (发财), which means to become wealthy. Therefore, it is seen as not a good thing to "wash one’s fortune away" at the beginning of the New Year. 新年的第一天不能洗头,因为“发”在中文里的和发财的同音。所以如果洗头,则会将新年伊始的财富洗之一空。 英语话春节:年味儿十足的传统习俗 2014-02-24 10:05:00    来源:网络    编辑:huangqiaoxiao    点击:2452次 年终奖:你的年终奖到手了吗?      冷暴力口语,你伤父母心了吗? 2014 Spring Festival falls on January 31. The holiday in China starts from January 31 to February 6, 2014. It is the Year of the Horse according to Chinese zodiac.
/
本文档为【关于中国春节的由来】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索