初音未来歌词4
こっち向いて Baby/看向我这边 宝贝
作词:ryo
作曲:ryo
编曲:ryo
呗:初音ミク
by:CHHKKE
强がってばっかでなんか/老是我一个人在逞强什麼的 损してる気がする だってそうじゃん/感觉像是自己占下风 因为不是嘛 言えないようなコトがしたいの/想做的事都是说不出口的事情 あんなコトとか/像是那种事之类的
やだ……どんなコト,/讨厌……哪种事喔,
オトコってバカばっかね/男孩子说来全都是笨蛋呢 変なコト今考えたでしょ/刚才想些奇怪的事情了吧 キミって嘘がつけないタイプ/你啊明明就是不会撒谎的类型 だいぶ颜に出てる Are you ok?/想什麼全写脸上了喔 Are you ok, 情状酌量の余地ナシ/没空给你去温吞考虑了
まるでお话にならないわ/那种性格还真不像话
壮大なロマン语る前に/在和我大谈浪漫之前
现状
できてる,/有分析过现在的情况吗,
ああ~キミって钝感/啊啊~你还真是呆耶
ねえ ちゃんとこっち向いて Baby/呐 好好看向我这边 宝贝 NO なんて言わせないわ/才不会让你说 NO呢
本気モードなんだから/因为我可是认真起来了喔
思わず见とれちゃうぷるぷる唇で/就用你情不自禁看到入迷的水润双唇 キミを虏にするの/来将你化为俘虏吧
今日こそ胜负なんです~/今天才是该决一胜负了呢~
意地张ってばっかでなんか/老是我在耍些小性子什麼的 正直になれない しょうがないじゃん/没法变得坦率 我也是没办法的嘛 后ろからぎゅってして欲しいの/想要你从背后紧紧抱住我呢 なんてね えへへ/开玩笑啦 哦呵呵
……ってちょっと待って~,/……呃、给我等一下~,
焦らせないで まったく/别让我著急啦 真是的
そういうのってもっとムードとかあるでしょ/那麼说来你也该营造出更多气氛的吧
こんな気持ちにさせておいて/让我陷入这种心情就不管了 ほっとかれるなんて许さない/直接扔在一边真是不可原谅 もう~责任取って,/好啦~快负起责来,
ねえ ちょっとこっち向いて Baby/呐 看向我这边一点 宝贝
NO なんて言わせないわ/才不会让你说 NO呢
その気にさせるんだから/都是你让我那麼在意的喔
思わず拝みたくなるようなおみ足で/就用你情不自禁想要膜拜的高贵双足 キミを虏にするの/来将你化为俘虏吧
デレデレしないでよ/你可不要神魂颠倒喔
言叶じゃ伝わんない/光靠语言没法
达
大きな大きなハートマーク/巨大的巨大的心形印记
どうしよう 胸がきゅんとして/怎麼办啦 心里揪得紧紧的 なんにも考えらんない/让我什麼都没法去思考
うう キミってやつは/呜呜 你这个家伙啊
ねえ もっとこっち向いて Baby/呐 多看向我这边点 宝贝 何度も言わせないで/别让我说了一次又一次
私もう知らないんだから/因为我也快弄不清楚了啦
思わず构っちゃいたくなるようなのも/像是情不自禁想要得到你的在意什麼的 いいかな/也可以吗
えっと今のはナシナシ/呃,嗯,刚才的算我没说なによもう 文句あんの/又是怎样啦 有
意见吗
-END-
作词:buzzG
作曲:buzzG
编曲:buzzG
呗:初音ミク
:cyataku
by:CHHKKE
何度もドアを叩く音がしてる/不断发出敲击门扉的声音 外は土砂降り/门外下著倾盆大雨
気付かない振りして/假装没注意到它
守るんだ アイデンティティを/我正守护著 那份同一性
びしょぬれになって/看到湿透
笑う君を见たとき/还笑著的你的时候
泣いてるってわかった/明知正在哭泣
消えそうな声でまだ/仍以就要消失般的声音 人と违う仆の翼の色を见て/看著我与众不同的羽翼颜色 绮丽だねって 誉めてくれた/好漂亮呢 如此赞扬道
羽ばたき方を忘れたって/虽然忘了拍打翅膀的方法 飞んでる梦を见る/却做著飞翔的美梦
こんなに秽れた翼なのに/明明是如此污秽的翅膀呢 薄汚い布きれのような/以如同脏兮兮的破布般的 両翼でフライトする/这双翅膀开始飞翔
もう命尽きるまで/直到生命终结之时
远くから响く/从远处传来的
群众の音がまた/人群的声音仍在
君を伤つけた/我诅咒著那些
あいつらを呪うんだ/伤害你的家伙们
出し抜くことや嘘が/欺瞒之事和谎言
ただ虚しくなってさ/仅仅变得空虚
羽根を失うことが/对於失去羽毛
怖くなってさ/我开始感到惧怕
すり抜け方が上手くなって/蒙混的手法逐渐高明 いつか憎んだ目と/我与那曾经憎恶的眼神 同じ目になって 戻れないよ/变成了同样的眼神 已经回不去了
それでもどんなに风が吹いて/即便如此无论何等强风 どんな壁を前にしたって/无论眼前有何等屏障 もう逃げ出すわけにはいかなかったよ/都已经不能再逃避了啊
羽ばたき方を忘れたって/虽然忘了拍打翅膀的方法
仆达は飞んでいける/我们将展翅飞翔
こんなにきれいな翼だから/因为是如此美丽的翅膀啊 薄汚い布きれのような/以如同脏兮兮的破布般的 両翼でフライトした/这双翅膀飞翔著
もう命尽きるまで/直到生命终结之时
-END-