为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 最好的儿童防晒霜

最好的儿童防晒霜

2017-10-26 12页 doc 35KB 25阅读

用户头像

is_682974

暂无简介

举报
最好的儿童防晒霜最好的儿童防晒霜 The best children’s sunscreens 最好的儿童防晒霜 I think I was nine before I’d worn sunscreen, which is shocking when you consider I have the pallor of a floured bap. We’d travel for days in cigarette-smoke-filled cars to boiling French campsites where a good ti...
最好的儿童防晒霜
最好的儿童防晒霜 The best children’s sunscreens 最好的儿童防晒霜 I think I was nine before I’d worn sunscreen, which is shocking when you consider I have the pallor of a floured bap. We’d travel for days in cigarette-smoke-filled cars to boiling French campsites where a good time was measured by the redness of one’s limbs and the number of freckles emerging on one’s face. No one worried much about the sun in the 1980s, and I’m concerned that what we’ve learned since isn’t habitually put into practice (eight in 10 people worry about skin cancers, yet more than 72% of us still got burned last year). 在擦防晒霜之前,我想我当时9岁,当你想到我有软面包卷面粉般苍白的脸颊时,这着实令 人震惊。我们在充满香烟儿的车里已经旅行好几天了,来到了激昂的法国营地,人们四肢的 红肿和脸上新长的雀斑表明他们在这里玩的很开心。20世纪80年代,没人会对太阳十分担 心,我担心的是既然这并不是习惯性的付诸实践(10个人中有8个会担心皮肤癌,但去年 超过72%的人仍然晒伤了),那么我们学到了什么, I’ve been obsessive about protecting my children from the sun, not only because I don’t want them to burn, but also because I want them to see applying sun cream during warmer months as much a part of their daily routine as brushing teeth and washing hands (which I also have to nag them endlessly about, but still). And I’ve found that the product itself is crucial to my success. My kids (aged 11 and eight) make a fuss about anything smelly, greasy, sticky or visible, and wriggle away before I can sufficiently baste them. 我一直有保护我的孩子使他们免受太阳照射的强迫症,不止是因为我不想要他们被晒伤,而 且也因为我想让他们在温暖的月份将涂抹防晒霜看成日常生活的一部分,就像刷牙洗手一样 (对此我还是要唠叨他们,但仍然还是会不听)。我也发现产品本身对我的成功至关重要。 我的孩子们(11岁和8岁)对任何有臭味、油腻腻、黏黏的或看得见的东西都会小题大做, 然后在我大骂他们之前就会脱身离开。 最好的儿童防晒霜.jpg For years, I’ve carried the hugely practical pocket-sized tubes of Nivea Sun Kids SPF30 and Boots Soltan Kids Hypoallergenic Suncare SPF50 lotions (both ?3, and both also available in full size). Their dimensions and portability mean they can be whipped out in seconds before anyone has time to complain. 多年来,我一直拿着十分实用的口袋般大小的妮维雅儿童防晒霜,防晒指数30和Boots Soltan 儿童防过敏防晒乳液,防晒指数50(两款都是3英镑,每款都有各种尺寸)。它们的尺寸和 便携性意味着在任何人有时间抱怨前几秒就能拿的出来。 No sunscreen replaces a good hat, though, and my children are never voluntarily without their Lucky Seven trucker caps, which they designed themselves online. They’re suitable for boys and girls alike, and fun to create, which encourages enthusiastic wear. 然而,没有什么防晒霜可以代替一款好的帽子,我的孩子们永远不会主动不戴他们的幸运七 卡车帽,这是他们自己在网上设计的。这款帽子男女通用,创造时也很有趣,这也会鼓励孩 子们充满热情的戴帽子。 如何成为早晨锻炼的那类人 How to Become the Type of Person Who Works Out in the Morning 如何成为早晨锻炼的那类人 You plan a workout for the evening, but then something comes up—a happy hour, a deadline for work, or maybe even a date. And there goes your exercise for the day. If this keeps happening to you, there's a logical solution: shift your workout schedule to the morning. 你计划晚上锻炼,但是却遇到了其他事——开心时刻,工作的最后期限或者甚至是一次约会。 因此今天的锻炼就泡汤了。如果这类事情持续发生在你身上,那么是有一个逻辑解决方法的: 将你的锻炼计划改到早上。 But…that’s easier said than done. When you're barely awake and have to choose between working out and staying in bed for another hour, there's a good chance the snooze button will win. So how is it that some people manage to get up for 5:30 a.m. workouts like it's no big deal? We picked the brains of trainers and nutritionists for lifestyle changes you can make to help you become the person who wants to #riseandgrind. 但是。。。这说的比做的早了。当你半梦半醒时,你必须要在锻炼和再赖一小时床进行选择, 很有可能你会按下闹钟按钮。那么为什么对于有些人来说,5:30起床锻炼并不是什么难事 呢,我们挑选了一些锻炼者和营养师,他们说了些你们可以进行的生活方式改变,以帮助你 成为#早起的人。 Eat right the night before 前一晚合理饮食 The foods you eat the evening before an a.m. sweat session will impact how you feel when you hit the gym. “If you scarfed down mom’s leftover meatloaf and garlic bread at 9 o'clock last night, chances are you're going to wake up feeling exactly like that—a sluggish loaf of meat,” says Noah Neiman, master trainer at Barry’s Bootcamp in New York City. Make it a point to eat lean protein, veggies, and healthy fats so you wake up feeling replenished, www.edu800.cn not tired and gross. Just be sure to finish up at least 90 minutes before you hit the hay, says Leslie Bonci, RD, founder of Active Eating Advice and the director of sports nutrition at the University of Pittsburgh Medical Center. “This gives your stomach some time to digest the food.” 在流汗前一晚吃的东西将会影响到你在健身房的感受。“如果你在昨天9点将你妈剩下的烘 肉卷和蒜蓉面包狼吞虎咽的吃完,很有可能醒来时你会感到自己像块肉,”诺亚•内曼说道, 她是纽约市巴黎训练营的主教练。记住要吃一些食用瘦蛋白,蔬菜和健康脂肪食物,这样醒 来时你就会感觉肚子满满的,不会觉得累或恶心。但是要确保至少在睡觉前90分钟吃完东 西,莱斯利•邦奇说道,他是积极饮食建议的创始人,也是匹兹堡医学中心大学运动营养的 主任。“这会给你的胃一些时间来消化食物。” 如何成为早晨锻炼的那类人.jpg Have an AM workout buddy 有一个早晨健身的伙伴 Ask around—you probably have a friend who either already gets up in the morning to work out, or wants to start doing it. Make plans to meet her at the gym or a class, which will hold you accountable. 问一问周围的人——你的朋友或许已经早起锻炼,或许想要开始晨练。与她约好在健身房或 教室见面,这将会使你靠得住。 请不要随便评论女儿的体重! Well-intentioned comments about your daughter's weight could have long-term negative consequences for her health, according to new research from scientists at Cornell University. 康奈尔大学的科学家调查研究显示,善意的评论女儿的体重也许亦会对她的身体健康造成长 期消极的影响。 Researchers didn't make a distinction between positive or negative comments in the study, but they found that any comment a girl remembered hearing about her weight predicted a heavier body mass index and more dissatisfaction with her body as an adult — even if she wasn't overweight. 调查人员在研究时并没有区分消极和积极的评论,但是他们发现,女孩听到的任何一个关于 体重的评论,都会导致自己有一个更重的体重,而且成年时也会对体重不满意,即便自己并 没有超重。 父母们! 请不要随便评论女儿的体重! The research, published this month in the journal Eating And Weight Disorders, aligns with previous studies that found women who were put on diets as children were more likely to struggle with obesity and disordered eating. Similarly, researchers have previously found that women who were told they were "too fat" as children were more likely to be obese as adults — even if they were of normal weight to begin with as children. 此次调查研究发布在本月的《体重与饮食失调》杂志上。和先前的研究结果一致,该研究发 现,在孩童时期就被迫注意节食的女性会更加容易出现肥胖和饮食不调的问题。同样,先前 的研究还发现,在孩童时期被告知过度肥胖的女性会在成年时期更容易出现肥胖问题,即时 在孩童时期她们不胖。 While these aforementioned studies are about girls and women, other research shows that boys are not immune to concerns about body image. But instead of striving to be thin or weigh less like girls, teen boys typically become dissatisfied with their bodies if they are not tall and muscular. 尽管前人的研究对象都是少女和妇女,别的研究显示,男孩子也不是对自己的外表不关心。 只是他们不是努力变瘦或是减少体重,而是苦恼自己身高不够,肌肉不发达。 This study adds to the existing body of research about the effects of parental commentary on a child's health by finding that it was specifically comments www.zycaihui.com about the child's weight, and not about the amount of food a child ate or a parent's own weight that was linked to body dissatisfaction in adulthood. 此次研究在先前的基础上,主要观察了父母的评论对孩子健康的影响,尤其是对孩子体重的 评论。而非对孩子饮食量或者是父母自己的体重方面的评论,这些也许会导致成年时自己对 自己的体重不满意。 While these studies only establish correlations, and not cause-and-effect relationships, they do suggest that any commentary about weight could set the child on a journey of unhealthy eating habits and diets in an attempt to lose weight, which in the end can lead to them gaining even more weight. 尽管这些研究仅仅证明了二者的相关性而非因果性,但是研究结果表明,任何对孩子体重方 面的评论都会导致他们为了减肥而养成不健康的饮食习惯,这些习惯最终只会导致他们变得 更胖。 In other words, a parent's concern about their child's health when it comes to weight may end up backfiring and contributing even more to the problem. 换句话说,父母对孩子体重方面的担忧可能会适得其反,令问题愈加严重。 一些去雾霾城市旅游的建议 Some places are tough to visit because of environmental factors, like air pollution, but that doesn’t have to stop you from crossing a city off your bucket list. Here’s what you can do to protect yourself while still enjoying your destination. 由于环境因素,例如空气污染等原因,在一些城市旅游很困难,但是你并不需要将这些城市 从你的愿望清单中划掉。下面就来看一下如何保护自己,同时也能享受在那里的旅游。 You probably already know some good things to do, such as planning indoor activities to stay out of the smog, like visiting museums, or seeking out green spaces and parks for some fresh air, but here are a few additional, less-obvious tips to stay healthy during your trip: 你或许已经知道一些好,例如计划在室内活动远离雾霾,例如参观博物馆,或者找一些 绿色空间和公园呼吸新鲜空气,但是下面给出的一些附加的不太明显的建议可以帮助你在旅 行中保持健康。 Wear a mask that is rated N90 or above. This means the mask blocks out 90% of airborne particulates. You might not be used to wearing a mask, but if you’re visiting a city known for its smog, you won’t be the only person wearing one. 戴上N90或标准更高的口罩。意思就是这种口罩可以阻止空气中90%的颗粒物。或许你不 太习惯戴口罩,但是如果你旅游的城市雾霾很严重,你就不会是唯一戴口罩的人。 Stay indoors if particulate matter ratings is higher than 2.5. You cancheck the air quality of your destination here, AQI over 200 means you should think about staying inside in an air conditioned environment, or taking a car if you need to travel between locations. 当雾霾指数高于2.5的时候最好待在家里。你可以查一下当地的空气质量,空气质量指数在 200以上的时候你应该待在有空调的室内环境中,如果你需要在两地之间旅行的话,最好开 车。 Have a clean-up routine when you get back to your hotel. Wash your face, including inside your nose, and brush off your clothes (maybe in the hotel hallway) to remove dirt and other pollutants as soon as you get back to where you’re staying. Take a shower if you like, to get them out of your hair or off of your skin as well. 当你回到酒店之后,做好常规卫生清洁。只要你回到自己休息的地方,就马上洗脸,包括鼻 子里面,刷一下自己的衣服(或许在走廊里面)清除尘埃和其他污染物。如果喜欢的话,可 以洗个澡,清除头发和皮肤上的污染物。 在客厅就能做的高强度有氧运动 The High-Intensity Cardio Workout You Can Do In Your Living Room 在客厅就能做的高强度有氧运动 Can’t make it to the gym? No problem, this 10-minute workout is designed for small spaces. Full of cardio and high-intensity movements, this workout is sure to make you break a sweat and get your daily workout in without ever leaving your apartment or hotel room. Read this article and follow along with fitness expert Lauren Williams to complete the workout! 不能去健身房了,没问题,这个10分钟的锻炼就是为小空间而设计的。这种锻炼全都是高 强度有氧运动,肯定会使你出汗,而且是不用离开公寓或宾馆房间就能进行的日常运动。阅 读本篇文章,跟随健身专家劳伦•威廉姆斯去完成锻炼吧~ 在客厅就能做的高强度有氧运动.png If you don’t have time to get to the gym you can still get in a killer workout at home, even if you don’t have a lot of space. Here’s a 10-minute cardio workout designed specifically for tight spaces. 如果你没时间去健身房,你仍然可以在家里进行杀手锻炼,即使家里的空间不大。本文介绍 了专为紧密空间而设计的10分钟有氧运动。 Single leg reach and hop: We’ll start on our lower body with a single-leg reach into a hop. Start by standing on the left leg, and then reach your right leg back keeping it hovering off the ground. Then bring your right leg forward, bring your knee up, and hop. Once you have it, speed it up. Do this for 50 seconds, and then switch legs. 单腿伸展和单腿跳:首先从下半身开始,单腿拉伸跳跃。首先,左腿站立,然后回到右腿, 使其停留在地面上空。然后右腿向前伸,膝盖向上然后跳跃。一旦你掌握了,就加速进行。 这组运动做50秒,然后换腿。 Squat jumps and squat pulse: Get into a squat position, slightly bending the knees. After the second pulse, jump and turn to the other side, landing in a squat position, and do two squat pulses. Get as low as you can on that pulse and then get nice and explosive as you jump up. 蹲跳和蹲脉:做好蹲着的动作,慢慢的弯曲膝盖。在第二次蹲脉后,跳跃起来转向另一边, 形成蹲位状,然后做两次蹲脉。蹲脉时尽可能低下身体,之后跳起来的时候会很好的爆发出 来。 Plank walks and shoulder tap: Start in a forearm plank position. Your hips are in line with your shoulders. Come up to a top plank, and then do a shoulder tap on each side. Return back down to a forearm plank. Repeat this motion. Make sure that you’re alternating the arm you use to get into a top plank and to get back down into a forearm plank so that you’re working both sides of the body. 平板走和肩部拍打:首先做好前胳膊平板姿势。你的臀部与肩部在一条线上。做好顶部平板 姿势,然后每边都做肩部拍打动作。回到前胳膊平板姿势。重复该动作。确保在顶部平板动 作时要交替自己的胳膊然后再做回前胳膊平板姿势,这样你的身体两边就都在运动。
/
本文档为【最好的儿童防晒霜】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索