为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

担保合同翻译

2017-11-18 1页 doc 91KB 372阅读

用户头像

is_633808

暂无简介

举报
担保合同翻译 担保合同翻译 篇一:担保合同中英文对照 担保合同中英文对照 供参考 担保协议Guarantee Agreement 担保合同,(适用于银行担保项 下)(Applicable to Bank Guarantee) 1.作为委托人的(以下称“委托人”)和 2.作为保证人的XX银行股份有限公司 ( 以下称“保证人” ) 签署。 This Guarantee Agreement (hereinafter referred...
担保合同翻译

担保合同

篇一:担保合同中英文对照

担保合同中英文对照 供参考

担保协议Guarantee Agreement 担保合同,(适用于银行担保项

下)(Applicable to Bank

Guarantee)

1.作为委托人的(以下称“委托人”)和

2.作为保证人的XX银行股份有限公司 ( 以下称“保证人” )

签署。

This Guarantee Agreement (hereinafter referred to as the “Agreement”) is made and entered into

as of (M/D/Y) between as the Client (hereinafter referred to as the

"Client") and Branch, China XXXX Bank as the Guarantor (hereinafter referred to as the

“Guarantor”).

?本协议构成委托人与保证人签订的编号为 年 字第号的《授

信协议》

(下称《授信协议》)的组成部分(本条适用的,在?中打“?”)。

The Agreement constitutes an integral part of the Credit Extension

Agreement [20 ] No.

(hereinafter referred to as the “Credit Extension Agreement”)

between the Client and the

Guarantor (if this paragraph applies, please click “?” in ?).

鉴于:

Whereas

1.委托人或被担保人 (以下简称被担保人)与 于 年月日签署

了总金额为 币 的编号为 的关

于 的合同/ 标书(以下简称“合同”),或委托人

或被担保人参加了招标书编号为 关于 项目的投标

(以下简称“投标”);

1. The Client or the Guaranteed (hereinafter referred to as the

“Guaranteed”)

signed No.Contract on/ Bid Document totaling (Currency)

(hereinafter referred to as the “Contract”) withon (M/D/Y), or the

Client or the Guaranteed participated in the tender forProject with

Bid

Document No. (hereinafter referred to as the “Bid”);

2.委托人申请保证人为委托人或被担保人开立上述合同或投标

项下以

为受益人(以下称“受益人”),金额 币 ,编号为 的保函/

备用信用证(下称“保函”)。

2. The Client applies to the Guarantor to open No. Letter of Guarantee/Stand-by LC

(hereinafter referred to as the “Letter of Guarantee”) with an

amount of(Currency)

under the above Contract or Bid for the Client or the Guaranteed with as

the Beneficiary (hereinafter referred to as the “Beneficiary”).

保证人同意应委托人申请按如下条件为委托人或被担保人向受

益人开具上述保函:

The Guarantor agrees to issue the above letter of guarantee in favor of the beneficiary for the

Client or the Guaranteed upon request of the Client on the following terms and conditions:

第1条 在保证人开立保函之前,委托人应根据保证人的要求:

Article 1 Before the Guarantor issues the letter of guarantee, the Client shall upon request of the

Guarantor:

1.1 向保证人提供下列保障(以下项目根据实际情况打“?”选

择):

1.1 Provide the Guarantor with the following security (please click “?” according to facts):

?1.1.1 在保证人处开立保证金账户(保证金账号为以保证金存

入时甲方系统自动生成的帐

号为准),存入金额为 币 的保证金,作为委托人履行本协议

项下各项义

务的质押担保,以备受益人索赔时偿付;和/或

?1.1.1 Open a guarantee fund account (A/C is generated automatically by Party A’s system when

the guarantee fund is deposited) with the Guarantor, and deposit a guarantee fund of

(Currency)as a pledge guarantee for the Client to perform each obligation under the

Agreement, and indemnify the Beneficiary at the time of claim; and/or

?1.1.2经保证人认可的企业法人、其他组织或自然人向保证人

签发以保证人为受益人的不

可撤销反担保书;和/或

?1.1.2 Have any corporation, or other organization or natural person recognized by the Guarantor

issue the Guarantor with an irrevocable letter of counter guarantee in favor of the Guarantor;

and/or

?1.1.3以保证人接受的抵押物或质物抵(质)押给保证人,以作

为偿付担保。双方另订抵(质)

押合同。(做删除标记)

本合同为《授信协议》项下具体合同的,本条款不适用,本合

同项下债务自动纳入与保证人

签署了最高额抵/质押合同或向保证人出具了最高额不可撤销

担保书的担保人的担保范围。If the Contract is a particular contract under the Credit Extension Agreement, this Article will be

inapplicable, and the obligations under the Contract will be automatically included into the scope

of undertaking by the undertaker signing a maximum mortgage/pledge contract with the guarantor

or issuing the guarantor with a maximum irrevocable letter of undertaking.

1.2应保证人要求向保证人提供下列文件的正本或经委托人法定

人签字并加盖公章证

实为真实和完整的副本;

1.2 Upon request of the guarantor, provide the Guarantor with the original copies of the

following documents or the duplicate copies signed by the legal representative of the Client and

stamped with the official seal for proof of authenticity and integrity;

1.2.1委托人及/或被担保人的营业执照;

1.2.1 The business license of the Client and/or the Guaranteed;

1.2.2委托及/或被担保人的公司章程;

1.2.2 The articles of association of the Client and/or the Guaranteed;

1.2.3委托人全体现任董事名单及签字

;

1.2.3 The name list and the specimen signature of all the current directors of the Client;

1.2.4同意委托人签署并执行本协议的委托人的董事会决议;

1.2.4 The resolution of the board of directors of the Client approving the Client to sign and

execute the Agreement;

1.2.5委托人或被担保人与受益人签署的合同;或受益人的招标

文件,投标人的投标文件;(做

删除标记)

1.2.6委托人的上年度财务报表及审计

书,以及申请前一个

月的财务数据;

1.2.6 The Client’s financial statements and auditor’s report for

the last year, and financial data for

the month before the application;

1.2.7抵押物或质物的权属证件(若有抵押物或质物时);(做删

除标记)

1.2.8保证人要求的其他资料。

1.2.8 Other materials as requested by the Guarantor.

上述手续或材料以保证人实际要求的为准,并且为保证人应享

有的权利而非义务,有关手续

/
本文档为【担保合同翻译】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索