为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

沟通与激励技巧

2011-04-01 50页 ppt 750KB 17阅读

用户头像

is_679200

暂无简介

举报
沟通与激励技巧英译汉常用谚语 A bird in hand is better than two in the bush. 脑中有知识,胜过手中有金钱。 The tongue is boneless but it breaks bones众口铄金,积毁消骨 Words cut more than swords. 忠告是无价宝 You cannot make an omelet without breaking the eggs. 巧妇难为无米之炊 One boy is a boy, two boys half a boy, th...
沟通与激励技巧
英译汉常用谚语 A bird in hand is better than two in the bush. 脑中有知识,胜过手中有金钱。 The tongue is boneless but it breaks bones众口铄金,积毁消骨 Words cut more than swords. 忠告是无价宝 You cannot make an omelet without breaking the eggs. 巧妇难为无米之炊 One boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy. to rest on one’s oars(暂时歇一歇) to keep one’s head above water(奋力图存) All is fish that comes to his net. 抓到篮里便是菜 The wind out of one’s sail.阻止其事业进行 Clear the decks. 准备战争 All at sea不知所措=all at a loss The advice I gave him was like water off a duck’s back.我对他提的忠告像耳边风,不起作用。 His argument doesn’t’t hold water. 他的论点站不住脚 A fine kettle of fish: what a mess. Another kettle of fish: another problem As bold as brass厚颜无耻 As tough as leather像皮革一样坚韧 登峰造极be on the crest of the waves The grass is greener on the other side of the hill.这山望着那山高。 over head and ears in water:水淹过头部 over head and ears in debt:债台高筑 over head and ears in love:深坠情网 over head and ears in work:埋头工作 I am up to my ears in work. 我忙的不可开交; I just keep my head above water (生活)还凑合 让过去的事过去吧,我们还是好朋友。Let bygones be bygones. We are still good friends. 不知是么事把我搞得心烦意乱的。I don’t know what has set my nerves on edge these days. 你为什么总拿别人开心?Why should you always like to rib others? Adversity makes strange bedfellows.身处逆境不择友。 A clean hand wants no washing.身正不怕影子斜。 A friend is best found in adversity.患难见真友。 fish in air (水底捞月), spend money like water(挥金如土), a ship in the sea(萍水相逢之人) You rose to the bait.你中圈套了。 A cool fish厚脸皮的人 A dull fish枯燥无味的人A poor fish愚蠢易欺的 Raise the wind 比喻筹钱Hang in the wind 比喻犹豫不决 Come rain or shine不论情况如何 For a rainy day.为可能碰到的困难日子做准备 天涯何处无芳草There are so many fish in the sea 借词Loan-word 文化共核; 情感意义cultural common core affective meaning Speech is silver, silence is gold.雄辩是银,沉默是金 对牛弹琴——to play the harp to a bull Soon got, soon gone.来得容易,去得快 fish in troubled waters混水摸鱼,乘人之危 Do as you would be done by.己所不欲,勿施于人。 Great minds think alike.英雄所见略同。 People who live in glass houses should not throw stones。责人必先责己 木已成舟。What’s done cannot be undone. It is no use crying over the spilt milk As poor as a church mouse. 一贫如洗。When in Rome, do as the Romans do. 入乡随俗Two can play the game.孤掌难鸣 Putting the cart before the horse.本未倒置 to come like a dog at a whistle.一呼即来 Money makes the mare go有钱能使鬼推磨。Love makes the world go. He who excuses himself accuses himself 欲盖弥彰 Murder will out. 谋杀终必败露,纸包不住火 Speak of the devil,and he appears。说曹操,曹操就到。 不到黄河心不死Until all is over, ambition never dies. 对我们来说,战争的道路是“逼上梁山”。 So far as we are concerned, we are resorting to war because we have been driven to it. 事后诸葛亮——to be wise after the event cry wolf发假情报 坐山观虎斗:Sit on the top of the mountain to watch the tigers fight—watch both sides go fighting with each other and want to gain benefits. 走马观花:Look at flowers while riding on the back of a galloping horse—Give a cursory glance. A Judas kiss 犹大之吻——喻口蜜腹剑,阴险的背叛 饱汉不知饿汉饥.The well-fed don’t know how the starving people have suffered. People?who live in good conditions don’t know the suffering of those who live in bad conditions. 铁饭碗 life-time employment.意译Break the iron rice bowl--- lose one’s stable job, be laid off. 酸甜苦辣:Sour, sweet, bitter, hot---joys and sorrows of life. Separation and reunification of life Ups and downs? of life 唇亡齿寒: When the lips are gone, the teeth will be exposed to danger. throw in the sponge 认输,投降 The Stratagem of the Trojan horse木马计——喻内部颠覆者 东施效颦:Tung Shih imitates Hsi Shih 三个臭皮匠胜过一个诸葛亮。Three cobblers with their wits combined surpass Zhuge Liang the mastermind A burnt child dreads the fire. 一朝被蛇咬,十年怕井绳。Once bitten, twice shy. He that had no cross deserves no crown.不吃苦中苦,难为人上人。It never rains but it pours. 新官上任三把火。New broom sweeps clean. When the fish is caught, the net is laid aside. 过河拆桥。 kick the bucket 翘辫子 a flash in the pan 昙花一现 He cries wine and sells vinegar.挂羊头,卖狗肉。 Some prefer turnips and others pears. 萝卜白菜,各有所爱 Kill the goose that lays the golden eggs杀鸡取卵 世外桃源”应译为Arcadia或the fairy land 红豆衬衫,love-bean sell one’s birthright for some red stew“为了眼前的微利益而出卖原则,见利忘义”。 太阳神Apollo Crown Benz平治Coolpoint快意空调发新发廊Fashion Hairdressers The experience of studying abroad was his entree to the new government. 海外留学经历成为他进入新政府的敲门砖。 The wedding, which Hayward still remembered with pride, was attended by a Who’s Who of Boston Society. 参加婚礼人士皆为波士顿社会名流。赫华德回想起婚礼,仍感到非常得意 They have some home-made armored cars, and have quite rightly a nice conceit of themselves. (合情合理的) When you deal with a beast you have to treat him as a beast. (以其道还治其身) No other man ever stooped to flatter her so much. 任何人也没有像他一样对她那么曲意奉承。 This was an added embarrassment. (又是一件难堪事) He was so arrogant that no one will keep company with him他很狂妄自大,谁也不愿与他交往。 He is a jovial giant, with a huge appetite for food, drink and women. 他生性乐观,身材魁梧,贪吃贪喝又贪色。 He was mature in years and tried in wars, but had the old, inbred arrogance of his family. 他正当年壮,久经沙场,但是却带有他的家族那种年深日久、代代相传的傲慢习气。 It was a punishing job, with an awe-inspiring daily dosage of reading. 苦差使,每天阅读量之大,使人望而生畏 He did not begin to feel at home until he separated from his wife. 如鱼得水,自由自在His sufferance of fools was short lived. ……对于蠢人蠢事是容忍不下去的。 His reputation and achievements outlive him. 他虽然去世了,他的…… Mr. Brown is a very white man. He was looking rather green the other day. He has been feeling blue lately. When I saw him, he was in a brown study. I hope he'll soon be in the pink again 布朗先生是一位忠实可靠的人。那天他脸色不好。近来他感到闷闷不乐。我见到他的时候,他显得心事重重。我希望他早点振作起来。 Blue Peter,启航旗。Blue ribbon蓝带。Things are looking blue(情势)不乐观。Once in a blue moon (very rare) Spend it recklessly a bolt from the blue青天霹雳。 A bolt of lighting一道闪电。The blue (诗歌)碧蓝的天空 天下乌鸦一般黑. Crows are black all over the world. 青天霹雳 a bolt from the blue 红卫兵 The Red Guard “你再多说一句,咱们白刀子进去,红刀子出来!” “ Say one word more, and I’ll bury a white blade in you and pull it out red! ” to give a green light to … 为……开绿灯 blacklist 黑名单 a white Christmas 银装素裹的圣诞节 pink collar 粉领 黄道吉日white days 红茶 black tea 红人 white-aired boy/blue-eyed boy 紫莽scarlet robe 乌鸡汤 white-feathered chicken soup turn green with envy 妒红了眼 brown sugar 红糖 blue book(joke/film) 黄色籍(笑话/电影) 满面红光one’s pink face glowing wi th health 一颗红心 a red heart—loyal to the people’s profits and courses 红包 a red envelope containing some money as gift, tips or bonus [8]Green Consumerism 绿色消费观(指保护环境的消费观) blue murders 恐怖的凶杀案 pink slip 解雇通知单 You look darker after the holidays. 假期过后,你看上去健康多了。 Green girls can be always taken in. 天涯何处无芳草/年轻女子容易上当受骗。 近朱者赤,近墨者黑。He who keeps company with the wolf will learn to howl. 红颜易摧 The fairest flowers fade soonest 红人 a favorite with a powerful man 紫禁城 The Forbidden City go out of the red 还清欠债 in the buf 一丝不挂 His eloquence would split rocks.他的雄辩能开岩裂石 The old man lived a year in a minute.老人度日如年。 The wretched man became famous overnight.这可怜人竟一夜之间出了名。 An outsider’s success could even curiously help the two part ies to get the agreement they want. 说来奇怪,一个局外人的成功竟能促使双方达成一项他们希望取得的协议。 With the fear of largely imaginary plots against his leadership, his self-confidence seemed totally to desert him. 由于害怕有人阴谋推翻他的领导地位,他似乎完全丧失了自信,但所谓的阴谋在很大程序上是他自己假想出来的 Jordan cannot politely turn down the invitation to an Arab foreign ministers conference. 约旦若拒绝接受阿拉伯外长会议的邀请,它在礼貌上也说不过 American prisoners are permitted to receive Red Cross food parcels and write censored letters. 允许美国俘虏接受红十字会的食品包裹,也允许他们写信,不过信要经过检查Some men have been virtuous blindly, others have speculated fantastically, and others have been shrewd to bad purposes.有些人品行端正,却趋于盲目;有些人勤于思考,却脱离现实;有些人非常精明,却不走正道。 This land, which once barred the way of weary travelers, now has become a land for winter and summer vacations, a land of magic and wonder. 这个地方现在已经成了冬夏两季的休假胜地,风光景物,蔚为奇观;而从前精疲力竭的游客都只能到此止步。 Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful. 也许上帝安排我们先遇到别的人,是为了让我们能在遇到注定的那个人时心存感激. 有三年以上从业经验者优先,但不是必备条件。Over-three-year sales experience is appreciated but not mandatory. Interested candidates could send resume to 大宇株式会社武汉办事处office, Booking Office. International Office. Travel Agency. 会计部经理Accounting Manage会计主管Accounting Supervisor 行政助理Administrative Assistant行政办事员Office Clerk 办公室职员Administrative Clerk Buyer 员 Cashier 出纳员 Market Development Manager 市场开发部经理Marketing Manager 市场销售部经理Marketing Representative 销售代表Legal Adviser 法律顾问 Line Supervisor 生产线主管Management Consultant 管理顾问 Service Manager 服务部经理 Quality Control Engineer 质量管理师Management Consultant 管理顾问 A young idler, an old beggar.Every tub must stand on its own bottom. 人贵自立。 Adversity makes a man wise, not rich患难使人聪明,但不能致富。 A friend exaggerates a man’s virtue, an enemy his crimes.朋友宣扬人的美德,敌人夸大人的罪过。 少壮不努力,老大徒伤悲。A lazy youth, a lousy age Fortune favors fools.幸运施恩于傻瓜。笨人有笨福 Dumb dogs are dangerous.吠犬不咬人 A small leak will sink a great ship. 千里之堤溃于蚁穴。 Spare the rod, spoil the child. A fair face may hide a foul heart.面善心不善。 红颜易老.Fair flowers fade soon .Penny-wise and pound foolish.便士上聪明,英镑上糊涂——小事聪明,大事糊涂 Might and main.竭尽全力Vim and vigor. Rack and ruin一团糟 Safe and sound平平安安 Some rise by sin, some fall by virtue.有些人作恶多端而飞黄腾达,有些人行善积德却忍辱沉沦。 An optimist sees an opportunity in every calamity, a pessimist sees a calamity in every opportunity. 乐观的人在灾难中看到希望,悲观的人在希望中看到灾难。 painful pleasure(悲喜交集/标题) a rigid and reasonable request(苛刻而又合理的要求 tearful joy(高兴得流泪) a tender tyrant(温柔的暴君) More haste less speed 欲速则不达。 Out of sight, out of mind眼不见,心不烦。 Pride goes before a fall. 骄兵必败。 Might is right. 强权就是真
/
本文档为【沟通与激励技巧】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索