男子喝尿治蜂毒
TAIPEI TIMES
男子喝尿治蜂毒 Man drinks 10 liters of urine to survive
wasp stings
1春夏交替,山區常傳虎頭蜂出沒傷人。 At the turn of spring and summer, it is
often heard that paper wasps appear and
嘉縣梅山鄉太和山區六十一歲農民鐘旭駿attack people in mountain areas. More than
十多年前搶修水管時誤觸虎頭蜂巢,遭蜂10 years ago, 61-year-old farmer Chung
群攻擊, Hsu-chun from the Taihe mountain area in
Meishan Township, Chiayi County was
2 attacked by a swarm of paper wasps after
accidentally disturbing their nest while
disturbing their nest while he was repairing
在身上留下三百多針傷口,但奇蹟似存water pipes. Despite being stung more then
活,而且五天就出院,令醫生驚訝不解。 300 times all over his body, he miraculously
3 survived and was hospitalized for only five
4鐘旭駿說,可能是事發後他總計喝了上萬days, which surprised and baffled his
CC尿液中和蜂毒,才得以保住命。 doctor. Chung said that it might have been because he had drunk more than 10,000 ml of
urine after being stung, which neutralized the
venom and thus saved his life.
5在山區種茶和水果維生的鐘旭駿, Chung made a living by growing tea and
回想十多年前遭到整巢虎頭蜂痛叮的慘痛fruit in the mountains. Recalling that he was
經歷, stung by an entire nest of paper wasps more
仍心有餘悸。他說,那天修補跨越溪谷水than a decade ago, he said with his heart still
管漏水時 fluttering with fear that he was patching a leak in the water pipes across a river valley
誤觸虎頭蜂窩, that day and disturbed a paper wasp nest by
頭部及雙腳被憤怒的蜂群螫了三百餘針, accident. He said that his head and legs were stung by more than 300 furious wasps and
撐著最後力氣回到地面,人就昏厥不醒。 that he passed out after exerting all his
1 也可以說:When spring turns into Summer。也可以用在:At the turn of the century/ year/ dynasty/
age. 2 swarm可以用在:a swarm of people/ wasps/ bees。 3 be hospitalized也可以說be in hospital, stay in hospital 4 baffle (使困惑)和confuse(使困惑)的不同在於:baffle指的是「不知道為什麼」的困惑,而confuse指的是「一般性」的困惑。 5 make a living靠什麼維生,也可以說put someone’s food on his table
strength to climb down to the ground.
鐘旭駿弟弟鐘旭亮當時看到,因曾研讀日Because his brother Chung Hsu-liang had
6本人所著尿療法書籍,腦海中浮現尿液可read Japanese books about urine therapy
救人, that said urine could save people’s lives, he
於是就硬擠一泡尿在寶特瓶內準備救人。 instantly forced himself to urinate in a plastic bottle in preparation for saving his brother’s
life.
鐘旭亮說,兄長落地時瞳孔渙散,他試著Chung Hsu-liang said his brother’s pupils
7撬開嘴巴灌入尿液, were dilated as he tried to open his mouth
8並打電話向鄰近國小請求由學童支援「童and drench his with urine. He also called an
子尿」, elementary school nearby to ask for students’
並在兄長就醫途中一路為他灌尿, urine, and on the way to the hospital he kept pouring urine down his brother’s throat. Even
甚至連住在成大醫院的前三天都還連絡附during the first three days in the National
近的某國小支援學童尿液, Cheng Kung University Hospital, he still contacted and elementary school in the
neighborhood to ask for more urine, on which
瞞著醫護人員偷偷灌食。 he secretly fed his brother without telling
9因虎頭蜂毒性強,只要螫十下就可能致命, medical personnel. Because paper wasps
have very poisonous venom, only ten stings
1011何況被叮三百多下, could be deadly, let alone more than 300
鐘旭駿奇蹟復原, bites. The fact that Chung Hsu-chun
12引起醫謢人員好奇,追蹤觀察好幾年,並miraculously recovered, prompted medical
13詢問鐘旭駿到底吃什麼祕方, personnel to keep track of his health for
14 years and wonder what secret remedy he
鐘旭駿起初因喝尿不好意思啟齒, might have tried. Chung Hsu-chun was too
embarrassed to mention his drinking urine at
後來才全盤托出。 first, and did not tell the truth until later.
鐘旭駿認為,可能是尿液中阿摩尼亞 Chung Hsu-chun said that it might have been
中和毒性, the ammonia in the urine that neutralized the
6 urine therapy尿療法、aroma therapy芳香療法、acupuncture針灸療法 7 通常delate是專門指瞳孔(pupils)的「放大」,當休克的時候(when the body goes into shock)瞳孔便會放大。 8 drench使濕透、浸濕=soak 9 personnel員工;personal私人的、個人的 10 deadly致命的:cause to die 11 let alone=not to mention 何況、更不用說 12 to prompt引起:to cause something to happen 13 to keep track of追蹤= to watch、to record 14 remedy治療、治療方法= cure= solution
才讓他得以存活,如今除雙腳和頭部留下toxins and thus saved his life. Despite the
密密麻麻蜂螫後疤痕外,並無其他後遺症。 numerous scars on his legs and head, he has
not suffered from any other negative
aftereffects.
不過中、西醫師均認為人體尿液含有尿However, both Chinese and Western
素,可轉變成氨, medicine doctors consider that human urine contains urea that could turn into ammonia,
氨卻可減輕被昆蟲叮咬癢痛感, which is able to relieve itches and stings
但適用外敷, caused by insect bites. But they say urine is
only suitable for external application, and
對喝尿可治蜂毒的說法,都持保留看法。 have reservations about the rumor that drinking urine can cure wasp stings.
(LIBERTY TIMES, TRANSLATED BY
THEODORE YANG)