为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 全封闭英语培训学校,船到桥头自然直英语怎么说

全封闭英语培训学校,船到桥头自然直英语怎么说

2017-09-28 6页 doc 20KB 11阅读

用户头像

is_954223

暂无简介

举报
全封闭英语培训学校,船到桥头自然直英语怎么说全封闭英语培训学校,船到桥头自然直英语怎么说 全封闭英语培训学校,船到桥头自然直英语怎么说 (文/太平洋英语) 我的小侄女很喜爱动物,而且做事很认真。最近她宣布,长大后要当兽医! 我们都觉 得这个职业蛮适合她的,不过她父母并不打算现在就开始为她成为兽医做任何投资和计划, 因为孩子毕竟还小,很可能以后改主意! 她父母的这种做法让我想到一个习惯用语,那就 是: Cross that bridge when one comes to it. Cross that bridge when one comes to it 字面...
全封闭英语培训学校,船到桥头自然直英语怎么说
全封闭英语学校,船到桥头自然直英语怎么说 全封闭英语培训学校,船到桥头自然直英语怎么说 (文/太平洋英语) 我的小侄女很喜爱动物,而且做事很认真。最近她宣布,长大后要当兽医! 我们都觉 得这个职业蛮适合她的,不过她父母并不打算现在就开始为她成为兽医做任何投资和计划, 因为孩子毕竟还小,很可能以后改主意! 她父母的这种做法让我想到一个习惯用语,那就 是: Cross that bridge when one comes to it. Cross that bridge when one comes to it 字面的意思是“到了桥边再过桥”, 其实就是指“等事情发生了再应对”,“船到桥头自然直”。我侄女的父母就是这个态度,They don't want to start thinking about how to finance their daughter's veterinarian training yet. They prefer to cross that bridge when they come to it. 他们不要现 在就开始为孩子上兽医学校准备学费,而是打算等孩子真上了再说。在下面的例子中,有 个女孩为自己的未来做打算,嗯,其实也可以说是没做什么打算。我们来听一听: "Carrie is determined to move to New York City next fall. At the moment, she doesn't know what she's going to do for a job once she gets there. Still, she's not worried. She says that she will CROSS THAT BRIDGE WHEN SHE COMES TO IT. The way she figures it, she'll be able to find work after she gets settled." 这段话意思是说:[Carrie下决心秋天到了就搬到纽约去住。现在,她还不知道搬 过去之后要做什么工作。不过,她也不担心。她说,船到桥头自然直。等她到了纽约,一 切都安顿好了,再找工作也不迟。] 这种随遇而安的心态真不错,不过,很多人都没Carrie这么大松心,不愿意走一 步算一步。很多人都是尽量避免可能出现的问题,这样的话,They don't have to cross that bridge when they come to it. 他们就不用等问题发生了,再急切着想法子应对了。 企业家常被人们认为是务实、有远见、有计划的人,可实际上真是这样么?咱们来 听听下面这段话: "So far, the company presidents have agreed that they'll sign the contract with Mexico. Beyond that, they haven't really decided what they'll do next. The reality is that they'll deal with the situation when it happens. They're CROSSING THAT BRIDGE WHEN THEY COME TO IT." 这段话是说:[到目前为止,公司总裁已经同意和墨西哥方面签,可除此之外, 公司决策层并没有决定下一步的工作。事实上,他们打算走一步算一步。他们的态度就是 等问题出来了再去想怎么办。] Cross the bridge when one comes to it 在口语里的另外一个说法是Wing it. Wing it,也是“到时候再说”、“随机应变”的意思。 Preteen girls who dress in sexualized clothing are judged as less competent and less moral than kids in age-appropriate garb, new research finds. Earlier studies have found that adult women who dress in revealing clothing are seen as less competent than women who are more buttoned-up. One study published in the Journal of Personality and Social Psychology in November even found that scantily clad men suffer similar judgment. Clothing for young girls has become increasing sexualized, said Sarah Murnen, a social psychologist at Kenyon College in Ohio and the senior author of the new study. Last year, a study by Murnen and colleagues found that 30 percent of children's clothing at major retailers had sexualizing characteristics. The researchers recruited 162 students, 106 of them women, to view photographs of a prepubescent blonde white girl wearing one of three different outfits and rate them on traits such as competence and intelligence. In the "childlike" condition, the girl wore a gray shirt with ruffled sleeves, jeans and Mary Jane-style shoes. In the "ambiguously sexualized" condition, the girl wore a modest-length dress with a leopard-print pattern — a pattern that is often associated with sexy clothes, but is not overtly sexual. In the final condition, the girl wore an obviously sexualized outfit: a very short dress with a leopard-print cardigan and purse. In some photos, the girl was described as an average fifth-grader who enjoys reading and is a member of the student council. In others, she was described as being a top reader at the top of her class and president of the student council. Describing the girl as a higher achiever did prompt people to rate her as more intelligent and capable, as you might expect, Murnen said. But across the board, people's rankings of the girl's capability, competence, determination and intelligence dropped when she wore the obviously sexualizing outfit. They also ranked her as having lower self-respect and less morality than more modestly dressed versions. In fact, when the researchers asked participants for feedback after the experiment, many were quite aware of their judgments. "I formed my assumptions based on her outfit even after being aware of her accomplishments," one woman wrote. "Seems like a caricature of a Bratz doll," wrote another man, referring to a line of sultry-eyed, mini-skirted fashion dolls. "Overall first impression isn't strong." 新研究发现,那些穿性感衣服的十三岁以下的小女孩被认为在能力和品德上都不如那 些穿适合自己年龄衣服的小孩。 早先的研究就已发现,人们认为穿着暴露的成年女性不如那些衣着保守的女性有能力。 一项发在《个性与社会心理学杂志》11月刊上的研究甚至还发现,穿着暴露的男性也遭 到同样的成见。 的高级作者、美国俄亥俄州肯尼恩学院的社会心理学家莎拉•穆尔嫩说,给小 女孩穿的衣服变得越来越性感。去年,穆尔嫩和其同事开展的一项研究发现,大型零售店 卖的儿童服装有30%含性感元素。 研究人员招募了162名学生(其中有106名是女性)来观看一个金发白皮肤的青春期 前小女孩穿三套不同衣服的照片,并让他们给小女孩的能力和智力等品质打分。在“适合孩 子”的情况下,小女孩穿的是袖口打褶的灰色衬衫、牛仔裤和绑带鞋。在“隐约性感”的情况 下,小女孩穿的是一条豹纹的及膝裙,豹纹花案经常出现在性感衣服中,但这一衣着并没 有过分性感。 在最后一种情况下,小女孩穿的是一件显然十分性感的衣服:一条超短裙搭配一件豹纹开襟绒线衫和手提包。 在一些照片中,小女孩被描述成一个喜欢读书的普通的五年级小学生和学生会成员。在其他照片中,她被描述成班里读书最好的拔尖学生和学生会主席。 穆尔嫩说,正如你所预料的,把小女孩描述成一个成绩出色的人确实促使人们对她的智力和能力给出更高的评价。然而,当小女孩穿过分性感的服装时,人们对她的才华、能力、决断力和智力的评价却一致下降了,对自尊和品行的评价也低于她衣着朴素时的评价。 事实上,当研究人员在实验后向参与者寻求反馈时,许多人对自己的判断都有清楚的意识。 一名女性写道:“即使在意识到她的成就后,我还是依据她的穿着来做出设想。” 另一名男性写道:“就好像布拉茨娃娃的夸张版”,他指的是一组眼神撩人、穿超短裙的时装娃娃。“总的来说第一印象并不好。”
/
本文档为【全封闭英语培训学校,船到桥头自然直英语怎么说】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索